la latina se coje a todos!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! los doblajes duelale a quien le duela! solo la japonesa es mejor
PINCHE PENDEJO DE MIERDA SI USTEDES NO UBIERAN VENIDO A JODER ESTARIAMOS MEJOR PUTO PENDEJO DE MIERDA, USTEDES SON LOS PUTOS CULPABLES DE TENER EST PAIS DE LA VERGA PREFERIRIA QUE NOS UBIERAN CONQUISTADO LOS ITALIANOS O LOS INGLESES Q USTEDES PENDEJOS, NO LO DIGO POR TODOS LOS ESPAÑOLES PERO, LA VERDAD ESTARIAMOS MEJOR SI OTRO PAIS NOS UBIERA CONQUISTADO, PUES USTEDES SOLO LLEGARON A ENFERMAR Y A VIOLAR PENDEJO.
jajaja Tenochtitlan era una ciudad mas grande y con mas riquezas que cualquier ciudad en Iberia en ese tiempo. Mejor lee un poco y cuando tengas la suficiente informacion para opinar haz tu video. Lee esto nada mas para que sepas que el que estaria colgado de un arbol tal vez seria otro. Y te podras sentir superior , pero por lo menos nosotros no somos dependientes de Castilla desde hace ya dos siglos. Mientras que los catalanes jamas lo seran.
Con respecto al comentario que haces en el Minuto 1:43 y como diria "el Recio" de la Serie "La Que se Avecina", "Merece morir entre terribles sufrimientos"
¿Sabías que el sistema de drenaje viene de los indios que tu llamas tontos, y que en Europa nadaban en su propia mierda?
¿Sabías que sin su llegada América estaría mucho mejor? ¿Sabías que con la llegada de los españoles, solo se propagaron pestes que mataron a mucha gente, se extinguieron gran variedad de animales, y que retrasaron 200 años de abanase para la humanidad en grandes ciencias matemáticas?
¿Si sabes que nosotros los latinos evolucionamos, mejoramos y completamos su español tan querido? ¿Sabes que la raza que estaba en América era inteligente y estudiaba ciencias muy complejas como la geometría astronomía arquitectura y matemáticas y que fueron de las primeras civilizaciones en utilizar el cero? (o como explicas las grandes pirámides construidas perfectamente en puntos específicos de estrellas y constelaciones tiene España algo parecido)
@MrLC92 Si, las Torres de Kio... ¿Como puede ser que 2 torres torcidas no se caigan? Por que las aguanta la fuerza gravitacional que ejerce la Luna sobre la tierra... No te jode...
@MiguelAngelMG24 No, no me jode porque de lo que hablo son de estructuras de hace ya muchas años que se construyeron en la época de los mayas (¿Acaso España tenía en ese entonces algo parecido?) y no de edificios actuales. Además de que México tiene el nuevo edificio del senado mexicano que se construyó en el DF (lo cual es muy difícil porque el DF esta practicamente sobre agua y un edificio como el que se construyó ahí se pude undir y desafia las leyes de la gravedad y física
@MiguelAngelMG24 Lo que quise dar a entender fue que los mayas y otras civilizaciones de Latinoamérica no fueron tan "tontas y primitivas" como muchos españoles dicen.
oye tio creo que estas un poco confundido , el doblaje en el que a gohan le llaman songohanda y en el que al kamehameha lo llaman onda vital es el doblaje en espanol , asi que as estado insultando al doblaje en tu lengua creyendo que fuera otra , si de verdad querias criticar e insultar tanto por lo menos antes informate mejor .
Chupa el pito hijo de puta el latino es lo mejor no como ustedes putos que no se les entiende que chingados dicen parece que tienen la polla adentro cuando estan hablando
el doblaje d dragon ball z kai es una mierda, era mejor el doblaje d DBZ, por q sera q no pensaron en hacer el doblaje de DBZ kai con los actores d doblaje originales d DBZ...en general, dragon ball Z kai es una mierda completa y muy aburrida...y para el q hizo la critica: no seas hijueputa, aprende a respetar gonorrea hp, asi te duela en latinoamerica hablamos muy bien el español, no como ustedes q parecen como si tuvieran un ataque d epilepsia o si se hubieran mordido la lengua jajaja .l.
@haquios1 me refiero al doblaje d latinoamerica, no al españolete ese de mierda...osea q hubiera sido bueno q hubieran llamado a actores como Mario Castañeda (goku DBZ), Rene Garcia (vegeta DBZ), Carlos Segundo (pikoro DBZ), y demas miembros del doblaje latino original d DBZ, por q ese doblaje latino d DBZ Kai es una mierda completa...
pudrete hijo de la verga al chile nosotros te chingamos el culo maldito español de mierda alchile no solo estas de pinche racista sino que no tienes bases para decir que el castellano es mejor que el latino
ESTAS PERO SI BIEN PENDEJO TU QUE HICISTE EL VIDEO, EN PRIMERA SI USTEDES NO HUBIERAN LLEGADO A AMERICA COMO TU DICES EN EL VIDEO, HUBIERA SIDO MUCHO MEJOR QUE AHORA MAS AVANZADOS Y TODO, NO SE DE DONDE SACAS ESO DE LOS TAPARRABOS Y LOS ARBOLES CUANDO LAS CIUDADES AZTECAS YA ERAN MAS AVANZADAS QUE SUS MUGRES POSILGAS, EN PARTE TIENES RAZON EN LOS ERRORES DE DENOMINACION, PERO TAMBIEN CONSIDERA QUE AL MOMENTOS DE LLAMARNOS "LATINOAMERICA" TODO LO QUE TENGA QUE VER CON NOSOTROS LO RELACIONAREMOS
Te arde el puto culo de lo que dicen de tu puto idioma el latino manda y ya si no quieres ps entonces chinga atu puta madre si no te interesara no arias tus mierdas de videos
eres un desocupado de aqui a la mierda que no tiene nada mas que hacer que ver dragon ball z que esta vien verla pero a lo 10 putos años y que carajos tienes contra los latinos ...estoy de acuerdo conque el imperio americano sea una mierda pero ademas el puto doblaje de esa serie lo hacen los mexicanos asi es que si quieres jodelos a ellos pero al resto de latino america dejala en paz
uf es lo malo de que el text aloud llegue a gente estúpida mmmmmmmmmm, no es lo malo de que una computadora llegue a gente estúpida, vídeos carentes de argumentos y plagados de insultos es preocupante que cada día nacen en el youtube loquenderos de este tipo
obvio a los catalanes,les va gustar el doblaje ctalan, y pues a los latinos, pues el latino, es obvio y la neta el que seplea por esa mamada es un pendejo
A ESTE PENDEJO HAY Q DERLE UN PREMIO, T PREGUNTARAS POQUE? COMO EN UN VIDEO TAN CORTO PUEDE DECIR TANTAS PENDEJADAS, ES UN RECORD GUINNES,PA SU MADRE Y ESO Q YO NADA MAS AGUANTE LA MITAD HAS COSAS DE PRVECHO NO CHINGUES.
hahaha pinche español de mierda aprender a ablar hahaha k pedo con tu idioma no mames esa mamada de cojones k? esa mamada de polla hahaha se dice verga o pene son unos pendejos tu ´puto idioma de pito wey alomejor no me entiendes nada de lo que escribi hay te va la traduccion a tu idioma de pito = joder polla follar chavalas euros joder hahahaha te deje como pendejo xD
jajajaja xD, es verdad, el doblaje español es cagado, lastima, si ubieran esho bien el doblaje español en dbz, no estubiera tan culero, en estos tiempos, jajaja
españoles de mierda lo unico hacen es joder sus traducciones son de las mil mierdas en todos los animes.. el mejor es ladino español parido por el ano
jajajajajajajajajajajajaja todos sabemos que el latino es el mejor i mas en dragon ball ajajajajajaj xddddd ala mierda eso de ondA VITAL Y LAS HIERBAS DE VAVIDI Y LA FUERZA DE KAITO XXD
el doblaje de españa de DBZ es terrible una porqueria asquerosa de voces, de traducción, incoherencias, inconsistencas en los nombres, nula emoción. cualquier doblaje es mejor que el españolete, el gallego, chino, catalán, estadounidense, italiano, mexicano y un largo ETC. porque no admiten que el doblaje latino o mexicano de DBZ es infinitamente superior al de españa, es tan dificil admitirlo? no impora cuanto lo nieguen es la verdad, asi de simple.
ajajajaja vivan los latinos, entiendelo las traducciones originales las mejores son las mexicanas y soy de venezuela, pero nadie mejor q mario castañeda para goku y el resto son las mejores traducciones despues de los japoneses, jodete payaso entiende q los PUTOS ESPAÑOLES no traducen un coño, y mis cojones q pienses de mi idioma pues los q se quedan barados en un idioma tipico se qdan barados en su existencia y no se adaptan a lo nuevo, manejo mucho mas lengug q tu payaso españolete de mierda
@leeppol en parte tienes razon, pero es que DBZ es tan malo el doblaje de españa que por muy acostumbrado que alguien este a ese doblaje, deberia admitir que es malo, o por lo menos no decir nada malo de las otra. para mi, la mejor es la latina, pero hay que reconocer que la gringa en parte es buena, al igual que el doblaje catalán es bueno y el de españa simplemente es muy malo.
hahahahahahahahhaha este video está buenísimo soy mexicano pero en verdad reí mucho gracias por hacerme reír ambos trabajos de DBZ tanto en español europeo y latino son de buena calidad sólo que cada quien opina según lo que está acostumbrado a escuchar gracias hahahahahahaha qué buen video
Pero las palabras chido y no manches son palabras mexicanas y porque ellos las digan no todos los latinos las decimos y criticas te mas a los latinos que a la traducción por lo tanto pulgar abajo
coinsido con "poderdelosdioses" los españoles no inventaron solo lo modificaron. y si me preguntan soy venezolano PERO para mi el MEXICANO es el mejor y tambien me gusta el ORIGINAL!!!
ajajja como me caga de la risa jejej si los putos españoles (gallegos) decian que america era india jjaja y ellos nos dicen indios jaja si la india esta en otro continente
jajajaja creo que el que hizo esto no sabe porque chingados le decimos gallegos jjaja pobre idiota vasofiano mal parido jaja
En serio te pones hablar de doblaje e idiomas?Deberias ponerte a estudiar antes de hablar estupideces.Por ejemplo no conozco un solo gallegito o españolito que sepa que MEXICO se escribe con "x" y no con "j".Muy orgullosos de su puto idioma?Acaso la regla gramatical que dice que los nombres propios tienen excepciones gramaticales no aplica?Todo eso sin hablar de sus "traducciones".Alguien que se llama "charles"no se convierte en un "carlos" solo por que ya no este en su pais de origen...
chingas a tu puta madre el latino es mejor por q por q en el latino no le cambiaron nada a dragon ballz no le pusieron pendejadas de super guerrero no le pusieron otra musica no cambiaron nombres solamente la de chi chi por milk por q en nuestro pais chi chi se refiere alos cenos pero de ai no le cambiaron nada de echo el latino en algunos casos queda mejor q el orijinal no digo q sea mejor por q el orijinal es mejor pero el latino es el q mas se acerca al orijinal y si les gusto
bien dicho porfin encuentro un video que apoya al mejor doblaje que hay despues del japones ya esta bien de que esos sudacas se metan con los doblajes españoles. gracias por dejarlo claro
doblaje japones 1
doblaje catalan 2
y en el infierno el latinoamericano y el castellano
@aloleilo Bueno el catalan no es malo lo admito pero "Cor petit"??? y ademas cuando los personajes gritan lo dejan sin doblar y el cambio de voces se oye fatal,
primero se oye la voz de Goku adulto y un segundo después tiene la voz de mujer...
Y tambien cambian lo de Super sayajin o Super sayan por "Super guerrer" o algo asi ...
Lo bueno de ese doblaje es que por lo menos respetan las tecnicas de Goku...
@daTutankabron cor petit es porque piccolo en catalan queda orrible. y dejan sin doblar cuando gritan porque los gritos quedan mejor en japones. y lo de super sayayin por super guerrer es porque en catalan no pega decir super sayayin.
Los gritos no quedan nada bien sin doblar en las versiones latina e inglesa se doblaron los gritos y quedaron muy bien,
deberías admitirlo la versión latina de DBZ y de otros animes es mejor, yo se que cada quien prefiere la versión de su país ya que vio primero ,pero pues yo
por ejemplo acepto que el doblaje de los Simpson en España es mejor , el de Mexico tiene muchos errores ..
@aloleilo Claro, prefiero la versión de México porque estoy acostumbrado a ella, no la cambiaría por ninguna otra , pero admito que la de España es mejor
@daTutankabron eres el primero que veo que lo admite por lo que veo. y esque hay frases o nombres que en depende que doblajes no quedan bien. por ejemplo en catalan dicen kame hame ha. y en castellano dicen onda vital ya que en castellano kame hame ha no suena nada bien.
El mejor es el doblaje latino y ya deja de insultar ya que ustedes le dicen Sudamericanos a los que estan en Mexico cuando todos saben que eso es América del Norte asi que aprende geografia tu
Siguen con esa pendejada del catalan, idioma que a nadie le importa, y por ende, a nadie le importa el doblaje en catalan de Dragon Ball.
El doblaje en espaniol latino (como correctamente se debe decir) es de gran calidad. Hay errores que de vez en cuando se ven, pero el doblaje en castellano de Espania es mil veces mas notorio.
Eso si, estoy de acuerdo con que la mierda de musica de fondo que le ponen los gringos a DBZ es una basura. =D
se me hizo medio estupida la referencia del que hizo el video tratando de corregir el modismo del latin y el gallego... y pues dragon ball en latin tiene muchisima mas coherencia y no esq no tengamos nada mejor q hacer al ofenderlos... lo hacemos pq podemos haha... pq nuestro doblaje es mejor y el suyo sin ofender pero esas cosas del super guerrero... hiper guerrero que luego llaman guerrero trascendental son cosas que ni entre ustedes entienden...
gente normal (no otaku,no flogger y todas las chingadas) a las familias les gusta escuchar sus caricaturas,peliculas,animes en su propio idioma haci que no jodas a todos solo quejate de aquellos que si insultan tu patria no a los inocentes sin el doblajes palabras como mola,gilipollas entre otras los ignorantes no las entenderian bueno me despido
no importa cual queda mejor en tu video no quiero insultarte no todos son haci todos no... es mas la voz loquendo de jorge es una de las mejores bueno al punto en todos los animes se esfuerzan al maximo y es haci es como si a la
para empezar nuestro idioma no es castellano,a nuestro idioma se le llama español de facto (con locucion latina),por lo cual su lenguaje es diferente al nuestro y por lo mismo no puedes decir que nuestra pronunciacion es incorrecta. ademas,en españa casi nunca siguen el guion original japones lo cual afecta el contenido original del anime. no te voy a insultar ni mucho menos pero si tengo que corregirte puesto que estas en un error.
Increíble, aun existe gente que confunde el acento con el modismo, si es por acento es conocido en el mundo que donde mejor se habla el lenguaje Español (De Facto) es en Latinoamérica sobre todo en chile, donde la L , Y C y H la pronunciamos como debe ser y distinto (no como los argentinos o uruguayos que no hacen distinción de esta al decir playa o hacha donde la CH y la Y suenan igual) Lo mismo se puede decir de los mismo españoles que la S y la Z la modulan de la misma forma.
Yo hablo Espanol and I speak English to. Everyone knows than the best doblaje es el Espanol Latinoamericano, in second place is the translation on English and finally esta el doblaje en Espanol Iberico. The accent catalan seem listen like al siglo XIX El castellano en Latinoamerica tiene un acento mas neutral, la mayoria de los hispanoparlantes esta en America. I think than until we're more people speaking Spanish on USA than on Spain. I don't speak Japanese, that's why I can not say nothing.
el dobaje de españa esta bien echo lo malo es que las voces no van con los personajes ademas de que los gritos y emociones se escuchan muy finjidas, el catalan se escuchamamon a demas ni separece a ningun idioma español y el grigo si es basura de plano.pero para mi el doblaje mexicano para dragon ball es el mejor
El doblaje español sera malo pero por lo menos lo doblan como les da la gana no como en el doblaje latino que lo unco que hacen es intentar imitar al doblaje original y lo unico que hacen es el ridiculo porque no les sale igual ni por mucho que lo intenten
El doblaje español de españa es una mierda porq alos españoles les vino el doblaje desde francia los putos franceces lo doblaron mal por eso dicen super guerrero y mierdas de esas
jajajajaja el doblaje español mejor? jajajajajaja donde vivis amigo abajo de una piedra no podes conparar el doblaje español con el latino jajaja gallego pelotudo el latino le rompe el orto tu sublaje de mierda
@SawXIII doblaje gallego?!?!?!?!?!?!?!!??!?! ostiaaaas dime en cual xq yo nunca vi doblaje en gallego, los vi en castellano, portuges, aleman, frances.etc.etc.etc
A los Españoles deberian Prohibirles lel doblaje es horroroso, no por esta si no en la speliculas, la smujeres en españa no tienen voces de estupidas como en las peliculas y cuando halan no se entiende un carajo por que hablan como susurrado que les pasa. y ellos dicen que nosotros somos racistas pero se equivocan no somos racistas somos REALISTAS
teneis razon estos estupidos no sirbeis para nada pero yo solo se qe el mejor doblaje lo tiene y siempre lo tendra mexico y el qe dijo eso sobre mi pais qe chinge su perra puta,madre follada por 10000 burros y caballos y por mi el catalan y el español son igual de mirdas.aaaa y casi se me olvida si no fuera por el pinche eqipo bale mirda del barselona el catal estuviera como hayti en estos momentos. bola de putos
kiero decir una kosa soi catalan desde k naci peri pa mi dbz en catlan me parece igual de bueno k en español i no ace falta pelearse por una tonteria de na i menos asi k no ace falta pelearse por eso, si somos del mismo pais bueno algunos son de ostros paises pero eso no importa acer las paces i no discuatais mas
TODAS sus putas versiones de dragon ball son una mierda le cambian los nombres a los personajes y dicen estupideces como: -te dare los mejores planetas del mundo -vegeta mato al abuelo gohan. -majinbu mato a la raza sayayin -krilin esta enamorado de 17(si, el krilin de españa es gay). -Goku no sabe que es una genkidama. -Picolo es corpatit..jaja -vegeta llama por su nombre a goku. -Los sayayines,son guerreros del espacio. Y en la version catalana ni siquiera se doblan las voces muchas veces
Cabe mencionar que yo sólo digo que su doblaje en este anime es pésimo, no sé cómo lo harán en las películas, eso no tiene nada que ver con esto, y si doblan mejor las pelis en su idioma, pues lo acepto, porque nunca he visto una peli en doblaje catalan, Pero que en este anime su doblaje catalán es mejor que el latino??? Por favor... Analicen este video
Por las pelotas de su madre, quién dice que el doblaje catalán es mejor que el latino, me cago en su madre !, Los catalanes no pueden hacer ni esos gritos que sí pueden hacerlo los latinos y que por cierto lo hacen con todo ese énfasis que se lo pone a una escena de verdad, que no jodan los catalanes que dicen que su doblaje es mejor que el latino
Vamos a ver sudaca... un grito, sea en japones, en castellano o en chino! significa lo mismo, se sobrentiende en cualquier idioma, en cambio en latino ya le pueden poner todo el enfasis que querais que con ese idioma no hay remedio. Pero bueno no os desanimeis podeis hacer series como Pasion de gavilanes 2. Viva Bola de Drac Z en CATALAN!!
es obvio que son doblajes diferentes dirigidos a determinado publico el castellano (español de españa, asi conocido) y el latino (español de mexico, centro y sudamerica). yo claro que prefiero el latino por que es mas emocionante y estoy mas acostumbrado.
y las traducciones no tratan de ser exactas, son adaptadas al idioma a traducir.
creo que los españoles son buenos para la comedia (lo digo por love hina) en español es gracioso, pero en latino el chavo habla como idiota.
jaa buen video io me descojono kuando veo dragon ball en latino me parece k este viendo con mi madre una telenovela mejicana jajja ay andele goku y homero jaja k es homero jajaxdxdxdxd
uff son como 603 comentarios que te dejaron ajajaja y ninguno te apoya ^^ para que insultas inche ardido si de por si ya te cagaron todos, la neta el español latino esta mejor que el catalan si quieres has una comparativa y deja que el publico comente y veras que el catalan no supera al español latino jaja xD ^^
sigue con tu pensamiento cagado jaja inche españolito que habla feo :P
jajjaaj lo unico que falta, que los catalanes se enojen y se crean superiores ahora jajajaja por favor jaja
Criticas al castellano por decir "Son Gohanda" y ustdes a Pikoro le dicen "Corpatit" JAJAJAJAJJAJAAJ xD Callense la boca cejudos de mierda. (no soy español por suerte para q quede claro). La version castellana es una basura, la de ustedes ahi se salva pero no es la gran cosa tampoco eh?
imbecil .. primero que no se te entiende nada y si lo decis por que a chi chi se le dice milk es por que en español de aqui "chi chi" es una mala palabra imbecil!!! y gohan se pronuncia GOJAN ignorante ... MIRA LA SERIE JAPONESA ENFERMO!!!!! ...
Oye yo te he hablado con educacion lo minimo que podrias hacer es hablarme con educacion.
aver la traduccion catalana es la mas parecida a la japonesa... en cuanto a gritos y milk no puedes llamar a un personaje milk que significa leche.... y ademas lo de GOJAN no te doy la razon porque los japoneses exageran mucho la H y nos pensamos que pronuncian gojan pero no es Son gohan.. y espero una disculpa por tu insulto salu2
si me he pasado y he sido muy efusivo te pido perdon entonces.. pero eu, lo de milk puede ser q no sea el mejor nombre pero ya te expliqué por qué no se le podia dejar "chi chi".
Y respecto al parecido del doblaje catalan al japones, como no va aser parecido si cuando los personajes gritan, en el doblaje catalán ponen el audio japonés, no hacen los gritos ellos... ¬¬ Lo vas a negar? hay videos de ello..
Ami me gustan los gritos japoneses xD prefiero mil veces un grito bueno tipo son gohan cuando se tranforma en ssj2 en todas las versiones.. o a ti no te gustaria tener ese grito en tu version xD igual que el detective conan.. aqui en catalunya ya va por el choque entre el rojo y el negro.. no se si lo veras el detective conan xD salu2 y gracias por responderme :)
me parece perfecto q te gusten los gritos japoneses.. pero no vengas a decir entoneces que la version catalana es parecida a la japonesa si vemos q le estan poniendo el audio japones original a los gritos y los catalanes no hacen los propios cuando SI se hacen en la latina y eso tan buenos o mejores ...
Detective Conan lo vi pero hace añares... aqui ya paso de moda, me encantaba por q la pasaban cuando tenia 12, ahora tengo 21 ...
Jaja lavate un poco guarro!, haber los gritos en cualquier doblaje significa lo mismo, se sobreentiende, en cambio mucho que doblais en la version latina, la cancion de la rabia de songohan, en la version catalana es la unica que se han dignado a traducirla. Ademas que da asco el latino escucharlo, prefiero ver dragonball doblado por los morancos que verlo doblado por sudacas guarros.
en algo tenes razon mi amigo. como se puede decir que un doblaje es mejor mejor que la voz original. pero eso si, como te atrves a decir que ''de no ser conquistados por los españoles estariamos en un arbol con taparrabo''?! si la cultura maya fue la mas avanzada del mundo antiguo!! si la mierda europa estaba apenas en el oscurantismo cuando los mayas ya tenian un conocimiento de astronomia solo superado por el actual!!!
es mas ahora españa no tendria el dinero que tiene de no ser por el ...
loquendo yo he visto tus videos y he compartido muchas de tus opiniones, pero aca te equivocaste, sin ir a las cuestiones políticas y de "colonización" he visto DBZ tanto en original como en español, ingles y español latino (que es así como se define dentro del ambiente artístico) y dejame decirte que este último objetivamente le da vida propia a la serie y los dobladores son muy respetados y admirados por el GRAN trabajo que hacen, pero en fin es la opinión de cada uno. que andes bien
que penaaaaaaaaaaa>!!! jajajaja eres un estupido, admite que sus traducciones son asquerosas, dicen que no hay emociones.. JAJAJA!!, porfavor ve un episodio en español latino (CASTELLANO, media wea po, media diferencia, asno estupido) y asi veras cual tiene mas emociones, ademas de no tener errores a la traduccion, en cambio en ESPAÑOL dan penas las incoherencias que existen y por ultimo lo de los arboles, pff lo haces para desahogar tu rabia de tener una entonacion de mierda, jajaja penoso...
No digas estupideces! agradecerles por venir a chingar, si bien es cierto que si ustedes no hubieran venido a intervenir otro país lo habría hecho, pero en los países en que interfirieron con su cultura pasan por crisis, pero por Ej. EU anteriormente colonias de los británicos son una potencia mundial, lo único que les agradecería seria el español defectuoso que logramos perfeccionar con el tiempo.
callate hijo de mil putas el español latino es mejor me kago es toda españa y en toda esa mierda de eeuu y te dices ke si no ubieran llegado a latino america ... seria igual solo ke una lengua distinta hijos de re mil putas ...andate a la reoncha de tu maldita madree
tienes razon, el español biene del latin, ¿no?, este sujeto critica hasta a los que no conoce al 100% y ademas los españoles se creen el cuento execivamente de que conquistaron la mitad de las americas.
racista, soy chileno, y los comentarion que hago son coerentes, logicos y razonables, en vez de la mierda que escriben muchos, ustedes estan entre ellos.
Onda vital y eso es de españa xDD no es de latino estas insultando tu propio doblaje ajjaja
TheXXXTUTOXXXful 3 days ago
This has been flagged as spam show
jajajjajajajajjajajajajajajjajajajajjajajajajajajjajajaja!
la latina se coje a todos!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! los doblajes duelale a quien le duela! solo la japonesa es mejor
yukiame23 3 weeks ago in playlist Más vídeos de critikano
hijo de puta
jonathan60537 3 months ago
This has been flagged as spam show
me cagos el los putos cagaleches españoles. Hacaso no escuchaste a tu gente idiota habla mas horible k nisiquiera se entiende
juantalo100 4 months ago
This has been flagged as spam show
me cagos el los putos cagaleches españoles. Hacaso no escuchaste a tu gente idiota habla mas horible k nisiquiera se entiende
juantalo100 4 months ago
me cagos el los putos cagaleches españoles. Hacaso no escuchaste a tu gente idiota habla mas horible k nisiquiera se entiende
juantalo100 4 months ago
TU RAZA MATABA A GENTE ADEMAS NO LA PELAN POR QUE LAS CHIVAS LE GANARON AL BARCELONA JAJAJA
superpokemon39 5 months ago
PUTO PEPE SIGUE CHINGANDO ME VALE VERGAS KE SIGAMOS EN N ARBOL PINCHE WERO MALPARIDO TU MERESES UNA VIOLACIO LENTA Y DOLOROSA PINCHE ESPAÑOL DE VERGA
GAMO1997 6 months ago
PINCHE PENDEJO DE MIERDA SI USTEDES NO UBIERAN VENIDO A JODER ESTARIAMOS MEJOR PUTO PENDEJO DE MIERDA, USTEDES SON LOS PUTOS CULPABLES DE TENER EST PAIS DE LA VERGA PREFERIRIA QUE NOS UBIERAN CONQUISTADO LOS ITALIANOS O LOS INGLESES Q USTEDES PENDEJOS, NO LO DIGO POR TODOS LOS ESPAÑOLES PERO, LA VERDAD ESTARIAMOS MEJOR SI OTRO PAIS NOS UBIERA CONQUISTADO, PUES USTEDES SOLO LLEGARON A ENFERMAR Y A VIOLAR PENDEJO.
pianistabells 7 months ago
sudacas de mierdaaaaaa
thebestman3149 8 months ago
jajaja Tenochtitlan era una ciudad mas grande y con mas riquezas que cualquier ciudad en Iberia en ese tiempo. Mejor lee un poco y cuando tengas la suficiente informacion para opinar haz tu video. Lee esto nada mas para que sepas que el que estaria colgado de un arbol tal vez seria otro. Y te podras sentir superior , pero por lo menos nosotros no somos dependientes de Castilla desde hace ya dos siglos. Mientras que los catalanes jamas lo seran.
bigrocket24 8 months ago
Con respecto al comentario que haces en el Minuto 1:43 y como diria "el Recio" de la Serie "La Que se Avecina", "Merece morir entre terribles sufrimientos"
MiguelAngelMG24 8 months ago
¿Sabías que el sistema de drenaje viene de los indios que tu llamas tontos, y que en Europa nadaban en su propia mierda?
¿Sabías que sin su llegada América estaría mucho mejor? ¿Sabías que con la llegada de los españoles, solo se propagaron pestes que mataron a mucha gente, se extinguieron gran variedad de animales, y que retrasaron 200 años de abanase para la humanidad en grandes ciencias matemáticas?
¿No sabías? Entonces ¡CÁLLATE!
MrLC92 8 months ago
¿Si sabes que nosotros los latinos evolucionamos, mejoramos y completamos su español tan querido? ¿Sabes que la raza que estaba en América era inteligente y estudiaba ciencias muy complejas como la geometría astronomía arquitectura y matemáticas y que fueron de las primeras civilizaciones en utilizar el cero? (o como explicas las grandes pirámides construidas perfectamente en puntos específicos de estrellas y constelaciones tiene España algo parecido)
MrLC92 8 months ago
@MrLC92 Si, las Torres de Kio... ¿Como puede ser que 2 torres torcidas no se caigan? Por que las aguanta la fuerza gravitacional que ejerce la Luna sobre la tierra... No te jode...
MiguelAngelMG24 8 months ago
Comment removed
MrLC92 8 months ago
@MiguelAngelMG24 No, no me jode porque de lo que hablo son de estructuras de hace ya muchas años que se construyeron en la época de los mayas (¿Acaso España tenía en ese entonces algo parecido?) y no de edificios actuales. Además de que México tiene el nuevo edificio del senado mexicano que se construyó en el DF (lo cual es muy difícil porque el DF esta practicamente sobre agua y un edificio como el que se construyó ahí se pude undir y desafia las leyes de la gravedad y física
MrLC92 8 months ago
@MiguelAngelMG24 Lo que quise dar a entender fue que los mayas y otras civilizaciones de Latinoamérica no fueron tan "tontas y primitivas" como muchos españoles dicen.
MrLC92 8 months ago
yamcha y krilin le estan haciendo el fuck you a celula
thebestman3149 8 months ago
castellano mejooooooooooooooooooooor
thebestman3149 8 months ago
Te puedes ir a la misma mierda!!
Hurtblade 8 months ago
correcto los estados unidenses no saben k el doblaje qe le pusieron ellos a dragon ball es de los peores
rdcr09lsk 9 months ago
1-Onda Vital
2-Luz Infinita
3-Rayo Desintegrador
4-Pulverizacion por Luz
5-Tecnica de Kaito
6- "YAYAYA.....YAAAAA!!!!"
(Y QUE CONSTE QUE LES ESTOY PERDONANDO "RAYOS PARALIZANTES" Y "OLA KAMEHAME")
SOLAMENTE ES ""KAME HAME HAAAA ""
Guerrero2220 9 months ago
oye tio creo que estas un poco confundido , el doblaje en el que a gohan le llaman songohanda y en el que al kamehameha lo llaman onda vital es el doblaje en espanol , asi que as estado insultando al doblaje en tu lengua creyendo que fuera otra , si de verdad querias criticar e insultar tanto por lo menos antes informate mejor .
SuperAnti4 9 months ago
repeta.. solo eso
carlosjose155 9 months ago
Chupa el pito hijo de puta el latino es lo mejor no como ustedes putos que no se les entiende que chingados dicen parece que tienen la polla adentro cuando estan hablando
Sam131445 10 months ago
el doblaje d dragon ball z kai es una mierda, era mejor el doblaje d DBZ, por q sera q no pensaron en hacer el doblaje de DBZ kai con los actores d doblaje originales d DBZ...en general, dragon ball Z kai es una mierda completa y muy aburrida...y para el q hizo la critica: no seas hijueputa, aprende a respetar gonorrea hp, asi te duela en latinoamerica hablamos muy bien el español, no como ustedes q parecen como si tuvieran un ataque d epilepsia o si se hubieran mordido la lengua jajaja .l.
haquios1 10 months ago
@haquios1 me refiero al doblaje d latinoamerica, no al españolete ese de mierda...osea q hubiera sido bueno q hubieran llamado a actores como Mario Castañeda (goku DBZ), Rene Garcia (vegeta DBZ), Carlos Segundo (pikoro DBZ), y demas miembros del doblaje latino original d DBZ, por q ese doblaje latino d DBZ Kai es una mierda completa...
haquios1 10 months ago
pudrete hijo de la verga al chile nosotros te chingamos el culo maldito español de mierda alchile no solo estas de pinche racista sino que no tienes bases para decir que el castellano es mejor que el latino
arkaflowshiito 10 months ago
ESTAS PERO SI BIEN PENDEJO TU QUE HICISTE EL VIDEO, EN PRIMERA SI USTEDES NO HUBIERAN LLEGADO A AMERICA COMO TU DICES EN EL VIDEO, HUBIERA SIDO MUCHO MEJOR QUE AHORA MAS AVANZADOS Y TODO, NO SE DE DONDE SACAS ESO DE LOS TAPARRABOS Y LOS ARBOLES CUANDO LAS CIUDADES AZTECAS YA ERAN MAS AVANZADAS QUE SUS MUGRES POSILGAS, EN PARTE TIENES RAZON EN LOS ERRORES DE DENOMINACION, PERO TAMBIEN CONSIDERA QUE AL MOMENTOS DE LLAMARNOS "LATINOAMERICA" TODO LO QUE TENGA QUE VER CON NOSOTROS LO RELACIONAREMOS
alexyorkingfraber 11 months ago 2
malparido gran hijueputa su castellano es una grandisima mierda que ni se les entienden lo que dicen, porque no acepta que el latino es el mejor
theandres710 11 months ago
hijo de puta vete a chuparle la vagina sidosa a tu mamá española de mierda!!!!
paco0gfl 11 months ago
hijo de puta chupa vergas latinoamerica es una chimba y tu eres un chupa pollas
tHeLoRdGuTy666 11 months ago 2
Te arde el puto culo de lo que dicen de tu puto idioma el latino manda y ya si no quieres ps entonces chinga atu puta madre si no te interesara no arias tus mierdas de videos
sangrientoxy 1 year ago
que te pasa sarpado chupala!!!
rayomil1 1 year ago
eres un desocupado de aqui a la mierda que no tiene nada mas que hacer que ver dragon ball z que esta vien verla pero a lo 10 putos años y que carajos tienes contra los latinos ...estoy de acuerdo conque el imperio americano sea una mierda pero ademas el puto doblaje de esa serie lo hacen los mexicanos asi es que si quieres jodelos a ellos pero al resto de latino america dejala en paz
desk237 1 year ago
uf es lo malo de que el text aloud llegue a gente estúpida mmmmmmmmmm, no es lo malo de que una computadora llegue a gente estúpida, vídeos carentes de argumentos y plagados de insultos es preocupante que cada día nacen en el youtube loquenderos de este tipo
angelfu65 1 year ago
soy latino y, nunca habia escuchado palabras tan llenas de razon como las que dijiste en el minuto 0:46
ELGUERREROSOLITARIO1 1 year ago
obvio a los catalanes,les va gustar el doblaje ctalan, y pues a los latinos, pues el latino, es obvio y la neta el que seplea por esa mamada es un pendejo
alyson1jonas10 1 year ago
A ESTE PENDEJO HAY Q DERLE UN PREMIO, T PREGUNTARAS POQUE? COMO EN UN VIDEO TAN CORTO PUEDE DECIR TANTAS PENDEJADAS, ES UN RECORD GUINNES,PA SU MADRE Y ESO Q YO NADA MAS AGUANTE LA MITAD HAS COSAS DE PRVECHO NO CHINGUES.
miguel34686 1 year ago
hahaha pinche español de mierda aprender a ablar hahaha k pedo con tu idioma no mames esa mamada de cojones k? esa mamada de polla hahaha se dice verga o pene son unos pendejos tu ´puto idioma de pito wey alomejor no me entiendes nada de lo que escribi hay te va la traduccion a tu idioma de pito = joder polla follar chavalas euros joder hahahaha te deje como pendejo xD
daggergtb 1 year ago
LUZ INFINITA!!!!!
steeler294 1 year ago 10
@steeler294 RAYO DESINTEGRADOR....
MsKingcold 1 year ago
GALLEGO ES LO QUE LLAMAMOS EN ESPAÑA GUIRIS O EXTRANJEROS
rarezatv 1 year ago
jajajaja xD, es verdad, el doblaje español es cagado, lastima, si ubieran esho bien el doblaje español en dbz, no estubiera tan culero, en estos tiempos, jajaja
EdgarIX 1 year ago
españoles de mierda lo unico hacen es joder sus traducciones son de las mil mierdas en todos los animes.. el mejor es ladino español parido por el ano
xMafiosoxD 1 year ago
todon lo que dijiste es para tu pinche y recojida madre pendejo de mierda!!!!!!!!!!
soyunidiota1997 1 year ago
ya estas grande
72wallo 1 year ago
Joder!!!! Cómo le dicen a Gokú en el doblaje español???? itxaso???
Luz infinita para los españoles??? Perdón, Kame Hame Haaaaaa!!!!!
Cristiantorresvelez 1 year ago
vete a ala verga hijo de tu puta madre
josepja1 1 year ago
fracasado de mierda....
el mejor doblaje es el latino
gallego de mierda
lSasukelUchihal 1 year ago
k dices tu cabron si sabes k el doblaje español es monotono soso y cabron no tiene gracia tiene100000 dobladores para 1 personaje
ramontlt 1 year ago
jajajajajajajajajajajajaja todos sabemos que el latino es el mejor i mas en dragon ball ajajajajajaj xddddd ala mierda eso de ondA VITAL Y LAS HIERBAS DE VAVIDI Y LA FUERZA DE KAITO XXD
sableplatiado 1 year ago
el doblaje de españa de DBZ es terrible una porqueria asquerosa de voces, de traducción, incoherencias, inconsistencas en los nombres, nula emoción. cualquier doblaje es mejor que el españolete, el gallego, chino, catalán, estadounidense, italiano, mexicano y un largo ETC. porque no admiten que el doblaje latino o mexicano de DBZ es infinitamente superior al de españa, es tan dificil admitirlo? no impora cuanto lo nieguen es la verdad, asi de simple.
cosmedcarton 1 year ago
hahahahaha viva el doblaje español y catalaaann, el latino a la puta mierdaaaa
emruve87 1 year ago
cmo yo soy Argentina ay algunas palabras q n entiendo en otros doblajes poreso prefiero el doblaje latino!!!
Flo0r920 1 year ago
Prefiero ver una pelicula con subtitulos, que traducida al español catalan
DEHC19 1 year ago
aunque lo intentes no vas a lograr que el doblaje latino deje de ser el mejor
16lind 1 year ago
cuanta razon en este video
tonillu46 1 year ago
me da risa como hablan los japoneses pero mas los españoles
los mejores idiomas son el español mexicano y el ingles
pero deveras no deverian de dejar doblar a los españoles espantan a la humanidas ni se les entiende jajaj
arkerius 1 year ago
puto mamon idiota de mierda ya quisiera malparido rasista y habla bien vos mamon de la gran puta
brayan009ify 1 year ago
les recomiendo que pongan en el buscador "dragon ball z cagadas" y veran la triste verdad del doblaje español
steeler294 1 year ago
que man tan tonto a lo bien, ese acento español es un fastidio, lo peor que le pueden hacer a una serie es doblarla al español catalan
shadow930610 1 year ago
es castellano si o español latino gil si lo españoles vinieron a este lugar
polter55 1 year ago
weyyy esq el doblaje latino es la mejor!!!!!!!!!!!! es la puta verdad
NEMOfrida 1 year ago 2
ajajajaja vivan los latinos, entiendelo las traducciones originales las mejores son las mexicanas y soy de venezuela, pero nadie mejor q mario castañeda para goku y el resto son las mejores traducciones despues de los japoneses, jodete payaso entiende q los PUTOS ESPAÑOLES no traducen un coño, y mis cojones q pienses de mi idioma pues los q se quedan barados en un idioma tipico se qdan barados en su existencia y no se adaptan a lo nuevo, manejo mucho mas lengug q tu payaso españolete de mierda
zerllel 1 year ago
La pinchee envidia !!
No mancheees!! jajajaja POR ALGO LOS MISMOS
JAPONESES LO DICEN!! NUESTRO DOBLAJE LATINO ES EL MEJOR
X ESO HASTA NOS DIERON LA SERIA DE DEATH NOTE!!
ENVIDIAA JAJAJAJAJA
OOH PARA QQ ME ENTIENDAS NIÑA DEL VIDEO!
JODER TIO QUE VUESTRO ASENTO ES DE MIERDA!
22pxndx04romace90 1 year ago
@22pxndx04romace90 el unico acento que mola de latinoamerica es el argentino, los demas suenan a subhumano.
tonillu46 1 year ago
@tonillu46 yo creo q cada uno piensa q el doblaje q hace su propio pais es el mejor XD
leeppol 1 year ago 2
@leeppol en parte tienes razon, pero es que DBZ es tan malo el doblaje de españa que por muy acostumbrado que alguien este a ese doblaje, deberia admitir que es malo, o por lo menos no decir nada malo de las otra. para mi, la mejor es la latina, pero hay que reconocer que la gringa en parte es buena, al igual que el doblaje catalán es bueno y el de españa simplemente es muy malo.
cosmedcarton 1 year ago 18
@cosmedcarton en españa es una mierda el audio no como en chile ajjaja
pipex677xp 7 months ago
puto de mierda tu lengua es una real kagada
orihime09 1 year ago
hahahahahahahahhaha este video está buenísimo soy mexicano pero en verdad reí mucho gracias por hacerme reír ambos trabajos de DBZ tanto en español europeo y latino son de buena calidad sólo que cada quien opina según lo que está acostumbrado a escuchar gracias hahahahahahaha qué buen video
lordpesy 1 year ago
Pero las palabras chido y no manches son palabras mexicanas y porque ellos las digan no todos los latinos las decimos y criticas te mas a los latinos que a la traducción por lo tanto pulgar abajo
supersarioman999 1 year ago
coinsido con "poderdelosdioses" los españoles no inventaron solo lo modificaron. y si me preguntan soy venezolano PERO para mi el MEXICANO es el mejor y tambien me gusta el ORIGINAL!!!
1993Yunior 1 year ago
hijo de puta
si no hubieran venido los españoles
viviriamos edn un orgasmo de felizidad adorando a nuestros dioses
y siendo el numero uno en el mudo
por q los españoles asquerosos marranos
nos contajiaron enfermedades
de no ser por eso seriamos la verga
y el español viene del latin
ustedes no lo inventaron solo lo modificaron
hijo de tu re puta madre
poderdelosdioses 1 year ago 2
@poderdelosdioses sin espanoles todos ustedes serian putos gringos AJJAJAJAJA
DESGRASIAS DAL MON! :D
yosteve86 1 year ago
es mejor el doblaje mexicano y punto. HIJO DE ¡PUTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!.
introbertido789 1 year ago
un doblaje puede ser mejor que en una caricatura en su idioma original
dicese ccaricatura
ya que ellos mismos pueden no haber puesto la mejor voz para ese personaje y alguien de otro pais encuentre una mejor voz
Ardkun00 1 year ago
tomatela infeliz. son un asco doblando series los españoles
die30san 1 year ago
mejor estar en tapàrrabos, que siendo putos homosexuales muertos de hambre
sutatamefistofeles 1 year ago 2
sin comentarios pero insisto tu video apesta terminalo bien
darksoulsnowangel 1 year ago
ajajja como me caga de la risa jejej si los putos españoles (gallegos) decian que america era india jjaja y ellos nos dicen indios jaja si la india esta en otro continente
jajajaja creo que el que hizo esto no sabe porque chingados le decimos gallegos jjaja pobre idiota vasofiano mal parido jaja
guajolota09 1 year ago 2
jajaja q raro q a uruguay q no lo conoce nadie sea nombrado en este video para insultarnos.
Gallego de mierda y la re concha de tu puta madre. tenés la cabeza cuadrada.
- ¿Qué sale de un gallego y una pelirroja?
Un ladrillo.
- Ayer fallecieron 4 gallegos:
Dos en un asesinato y dos en la reconstrucción de los hechos.
¿Dónde anotan los gallegos a sus hijos recién nacidos?
- En ingresos brutos.
ANZO89 1 year ago 2
En serio te pones hablar de doblaje e idiomas?Deberias ponerte a estudiar antes de hablar estupideces.Por ejemplo no conozco un solo gallegito o españolito que sepa que MEXICO se escribe con "x" y no con "j".Muy orgullosos de su puto idioma?Acaso la regla gramatical que dice que los nombres propios tienen excepciones gramaticales no aplica?Todo eso sin hablar de sus "traducciones".Alguien que se llama "charles"no se convierte en un "carlos" solo por que ya no este en su pais de origen...
masterrasciel 1 year ago
chingas a tu puta madre el latino es mejor por q por q en el latino no le cambiaron nada a dragon ballz no le pusieron pendejadas de super guerrero no le pusieron otra musica no cambiaron nombres solamente la de chi chi por milk por q en nuestro pais chi chi se refiere alos cenos pero de ai no le cambiaron nada de echo el latino en algunos casos queda mejor q el orijinal no digo q sea mejor por q el orijinal es mejor pero el latino es el q mas se acerca al orijinal y si les gusto
narusluffys1611 1 year ago 2
jajaja tienes toda la razon amigo pobres inbeciles de latinos
seldo768 1 year ago
gallego de mierda
SawXIII 1 year ago 2
puto racista pues ustedes tienen un doblaje pesimo asi k metete 1000 poros x el culo
ramontlt 1 year ago 2
bien dicho porfin encuentro un video que apoya al mejor doblaje que hay despues del japones ya esta bien de que esos sudacas se metan con los doblajes españoles. gracias por dejarlo claro
doblaje japones 1
doblaje catalan 2
y en el infierno el latinoamericano y el castellano
aloleilo 1 year ago
@aloleilo Doblaje latino 131323631516
castellano 0
catalan 0
Mira los videos de @rockmetal1988
daTutankabron 1 year ago
*@daTutankabron trankilo ya e visto los videos de ese rockmetal1988. ese no dice mas que tonterias.
catalan 124357894576896664227345721345798
castellano 0
doblaje latino 0 patatero
aloleilo 1 year ago
@aloleilo Bueno el catalan no es malo lo admito pero "Cor petit"??? y ademas cuando los personajes gritan lo dejan sin doblar y el cambio de voces se oye fatal,
primero se oye la voz de Goku adulto y un segundo después tiene la voz de mujer...
Y tambien cambian lo de Super sayajin o Super sayan por "Super guerrer" o algo asi ...
Lo bueno de ese doblaje es que por lo menos respetan las tecnicas de Goku...
daTutankabron 1 year ago
@daTutankabron cor petit es porque piccolo en catalan queda orrible. y dejan sin doblar cuando gritan porque los gritos quedan mejor en japones. y lo de super sayayin por super guerrer es porque en catalan no pega decir super sayayin.
aloleilo 1 year ago
Bueno entonces nada pega en catalan?
Los gritos no quedan nada bien sin doblar en las versiones latina e inglesa se doblaron los gritos y quedaron muy bien,
deberías admitirlo la versión latina de DBZ y de otros animes es mejor, yo se que cada quien prefiere la versión de su país ya que vio primero ,pero pues yo
por ejemplo acepto que el doblaje de los Simpson en España es mejor , el de Mexico tiene muchos errores ..
daTutankabron 1 year ago
@aloleilo Claro, prefiero la versión de México porque estoy acostumbrado a ella, no la cambiaría por ninguna otra , pero admito que la de España es mejor
daTutankabron 1 year ago
@daTutankabron eres el primero que veo que lo admite por lo que veo. y esque hay frases o nombres que en depende que doblajes no quedan bien. por ejemplo en catalan dicen kame hame ha. y en castellano dicen onda vital ya que en castellano kame hame ha no suena nada bien.
aloleilo 1 year ago
El mejor es el doblaje latino y ya deja de insultar ya que ustedes le dicen Sudamericanos a los que estan en Mexico cuando todos saben que eso es América del Norte asi que aprende geografia tu
narutair 1 year ago
cabron de mierda...
mejor anda a que tu puta madre te de clases de lenguaje en tu puto pais de mierda
los españoles halan como si se los estuviera cogiendo un toro de esos de sus corridas que hacen
janetzv 1 year ago
Siguen con esa pendejada del catalan, idioma que a nadie le importa, y por ende, a nadie le importa el doblaje en catalan de Dragon Ball.
El doblaje en espaniol latino (como correctamente se debe decir) es de gran calidad. Hay errores que de vez en cuando se ven, pero el doblaje en castellano de Espania es mil veces mas notorio.
Eso si, estoy de acuerdo con que la mierda de musica de fondo que le ponen los gringos a DBZ es una basura. =D
SpillMyBananas 1 year ago
se me hizo medio estupida la referencia del que hizo el video tratando de corregir el modismo del latin y el gallego... y pues dragon ball en latin tiene muchisima mas coherencia y no esq no tengamos nada mejor q hacer al ofenderlos... lo hacemos pq podemos haha... pq nuestro doblaje es mejor y el suyo sin ofender pero esas cosas del super guerrero... hiper guerrero que luego llaman guerrero trascendental son cosas que ni entre ustedes entienden...
kaiserxdd 1 year ago
gente normal (no otaku,no flogger y todas las chingadas) a las familias les gusta escuchar sus caricaturas,peliculas,animes en su propio idioma haci que no jodas a todos solo quejate de aquellos que si insultan tu patria no a los inocentes sin el doblajes palabras como mola,gilipollas entre otras los ignorantes no las entenderian bueno me despido
munchlax97XDdark 1 year ago
no importa cual queda mejor en tu video no quiero insultarte no todos son haci todos no... es mas la voz loquendo de jorge es una de las mejores bueno al punto en todos los animes se esfuerzan al maximo y es haci es como si a la
munchlax97XDdark 1 year ago
para empezar nuestro idioma no es castellano,a nuestro idioma se le llama español de facto (con locucion latina),por lo cual su lenguaje es diferente al nuestro y por lo mismo no puedes decir que nuestra pronunciacion es incorrecta. ademas,en españa casi nunca siguen el guion original japones lo cual afecta el contenido original del anime. no te voy a insultar ni mucho menos pero si tengo que corregirte puesto que estas en un error.
othus123 1 year ago
pero k cabron me cago en el doblaje catalan y pal colmo criticas a porta
ramontlt 1 year ago
vete a la verga hijo de puta a chupar poyas hijo de puta
raichabelo 1 year ago
Increíble, aun existe gente que confunde el acento con el modismo, si es por acento es conocido en el mundo que donde mejor se habla el lenguaje Español (De Facto) es en Latinoamérica sobre todo en chile, donde la L , Y C y H la pronunciamos como debe ser y distinto (no como los argentinos o uruguayos que no hacen distinción de esta al decir playa o hacha donde la CH y la Y suenan igual) Lo mismo se puede decir de los mismo españoles que la S y la Z la modulan de la misma forma.
SeedAle 1 year ago
@SeedAle Olvide comentar que el modismo es común en todos lados y no es parametro de discucion, como el Che, Cachai, Joder, Mames, etc etc.
SeedAle 1 year ago
jajaja no nombro a argentina
sebaskpo96 1 year ago
Yo hablo Espanol and I speak English to. Everyone knows than the best doblaje es el Espanol Latinoamericano, in second place is the translation on English and finally esta el doblaje en Espanol Iberico. The accent catalan seem listen like al siglo XIX El castellano en Latinoamerica tiene un acento mas neutral, la mayoria de los hispanoparlantes esta en America. I think than until we're more people speaking Spanish on USA than on Spain. I don't speak Japanese, that's why I can not say nothing.
Javyyer8a 1 year ago
la concha de tu madre no te metas con los animales,hijo un camion lleno de putas.
donimcrd 1 year ago
el dobaje de españa esta bien echo lo malo es que las voces no van con los personajes ademas de que los gritos y emociones se escuchan muy finjidas, el catalan se escuchamamon a demas ni separece a ningun idioma español y el grigo si es basura de plano.pero para mi el doblaje mexicano para dragon ball es el mejor
kwabara21 1 year ago
El doblaje español sera malo pero por lo menos lo doblan como les da la gana no como en el doblaje latino que lo unco que hacen es intentar imitar al doblaje original y lo unico que hacen es el ridiculo porque no les sale igual ni por mucho que lo intenten
yavannatys 1 year ago
soltaste tantas pendejadas que me hiciste enojear a lo unico que puedo llegar es que eres un pinche maricon que vive lejos de todo
eedduuddee 1 year ago
hijo de las 10000000000000000000000000000000000000000000000000
de pollas yo soy mexicano pelotudo maricon hijo de la mierda putito cabron mama bergas pendejo
Rock3red 1 year ago
Comment removed
marcela12full 1 year ago
ey pendejo y porke no pusiste un episodio en tu idiota eee pedaso de mirda te da pena mostrarlo por ke no vale madre
JuanCharlie234 1 year ago
El doblaje español de españa es una mierda porq alos españoles les vino el doblaje desde francia los putos franceces lo doblaron mal por eso dicen super guerrero y mierdas de esas
ijoputalameculos 2 years ago
el catalan no se les entiende una mierd esos si q tienen una pija en la boca salu2 gallego
SawXIII 2 years ago
@JulioScaiola jaja mucha razon en eso son mas pajeros esos tipos ...
SawXIII 2 years ago
puto gallego bruto de mierda asi hablan los mexicanos de mierda y nadie más a demás no se les entiende una mierda... bueno saludos putito
SawXIII 2 years ago
jajajajaja el doblaje español mejor? jajajajajaja donde vivis amigo abajo de una piedra no podes conparar el doblaje español con el latino jajaja gallego pelotudo el latino le rompe el orto tu sublaje de mierda
nahuelkporc09 2 years ago
@nahuelkporc09 jajajajja el doblje gallego en los juego es gracioso jajaj pero si algo boludo y pelotudo
SawXIII 2 years ago 2
@SawXIII doblaje gallego?!?!?!?!?!?!?!!??!?! ostiaaaas dime en cual xq yo nunca vi doblaje en gallego, los vi en castellano, portuges, aleman, frances.etc.etc.etc
ermitanho64 1 year ago
A los Españoles deberian Prohibirles lel doblaje es horroroso, no por esta si no en la speliculas, la smujeres en españa no tienen voces de estupidas como en las peliculas y cuando halan no se entiende un carajo por que hablan como susurrado que les pasa. y ellos dicen que nosotros somos racistas pero se equivocan no somos racistas somos REALISTAS
nerabast 2 years ago
haz algo productivo
compayeA 2 years ago
puto de mierda follador de mierda come pollas que lo unico que sabe es dicier pelotudeces y poner basura en internet
gabriel9colas 2 years ago
pork t metes con los latinos ve tu mama huevaso.piensa lo q dices kabronazo
JxavierG 2 years ago
teneis razon estos estupidos no sirbeis para nada pero yo solo se qe el mejor doblaje lo tiene y siempre lo tendra mexico y el qe dijo eso sobre mi pais qe chinge su perra puta,madre follada por 10000 burros y caballos y por mi el catalan y el español son igual de mirdas.aaaa y casi se me olvida si no fuera por el pinche eqipo bale mirda del barselona el catal estuviera como hayti en estos momentos. bola de putos
Ruchy21 2 years ago
por dios esto es ridículo, como se van a poner a pelear por cosas tan pendejas
MayorMario64 2 years ago
oye en el principio 0:00 - 0:08 Yamcha hace la señal de Fuck You jajajajaja xDDDDD
sergiocl91 2 years ago
mamese un huevo y q viva el doblaje americano:)
rayrod11 2 years ago
si le teneis tanto asco al doblaje español sudakas d emierdas por k usias el programa loquendo con la voz de jorge putos monos askerosos
comprovar14 2 years ago
kiero decir una kosa soi catalan desde k naci peri pa mi dbz en catlan me parece igual de bueno k en español i no ace falta pelearse por una tonteria de na i menos asi k no ace falta pelearse por eso, si somos del mismo pais bueno algunos son de ostros paises pero eso no importa acer las paces i no discuatais mas
kriticoyoutuve0001 2 years ago
daTutankabron 2 years ago
Cabe mencionar que yo sólo digo que su doblaje en este anime es pésimo, no sé cómo lo harán en las películas, eso no tiene nada que ver con esto, y si doblan mejor las pelis en su idioma, pues lo acepto, porque nunca he visto una peli en doblaje catalan, Pero que en este anime su doblaje catalán es mejor que el latino??? Por favor... Analicen este video
ChrisJerich0 2 years ago
Por las pelotas de su madre, quién dice que el doblaje catalán es mejor que el latino, me cago en su madre !, Los catalanes no pueden hacer ni esos gritos que sí pueden hacerlo los latinos y que por cierto lo hacen con todo ese énfasis que se lo pone a una escena de verdad, que no jodan los catalanes que dicen que su doblaje es mejor que el latino
ChrisJerich0 2 years ago
@ChrisJerich0
Vamos a ver sudaca... un grito, sea en japones, en castellano o en chino! significa lo mismo, se sobrentiende en cualquier idioma, en cambio en latino ya le pueden poner todo el enfasis que querais que con ese idioma no hay remedio. Pero bueno no os desanimeis podeis hacer series como Pasion de gavilanes 2. Viva Bola de Drac Z en CATALAN!!
rockylegends88 2 years ago
el doblaje en ingles es el mejor de todo y el soundtrack es mucho mil veces mejor q el original.
rayrod11 2 years ago
En el video tiene toda la razon. Estoy totalmente de acuerdo.
rockylegends88 2 years ago
mmmmmmmm el doblaje en ingles es mui bueno i le ponen cansiones buenas solo q todo el mundo ba a el dooblaje de su pais pero bueni
chicotiraera 2 years ago
lei suficiente.
es obvio que son doblajes diferentes dirigidos a determinado publico el castellano (español de españa, asi conocido) y el latino (español de mexico, centro y sudamerica). yo claro que prefiero el latino por que es mas emocionante y estoy mas acostumbrado.
y las traducciones no tratan de ser exactas, son adaptadas al idioma a traducir.
creo que los españoles son buenos para la comedia (lo digo por love hina) en español es gracioso, pero en latino el chavo habla como idiota.
zahitario2007 2 years ago
Se enojaron los gallegos jajajajaja
angelelocuente 2 years ago
jaa buen video io me descojono kuando veo dragon ball en latino me parece k este viendo con mi madre una telenovela mejicana jajja ay andele goku y homero jaja k es homero jajaxdxdxdxd
comprovar14 2 years ago
uff son como 603 comentarios que te dejaron ajajaja y ninguno te apoya ^^ para que insultas inche ardido si de por si ya te cagaron todos, la neta el español latino esta mejor que el catalan si quieres has una comparativa y deja que el publico comente y veras que el catalan no supera al español latino jaja xD ^^
sigue con tu pensamiento cagado jaja inche españolito que habla feo :P
dbznando 2 years ago
jajjaaj lo unico que falta, que los catalanes se enojen y se crean superiores ahora jajajaja por favor jaja
Criticas al castellano por decir "Son Gohanda" y ustdes a Pikoro le dicen "Corpatit" JAJAJAJAJJAJAAJ xD Callense la boca cejudos de mierda. (no soy español por suerte para q quede claro). La version castellana es una basura, la de ustedes ahi se salva pero no es la gran cosa tampoco eh?
MattyOyola21 2 years ago
y vostes le diuen a la chichi milk y al son gohan gojan.. aixi que no aneu de millors dobladors jajajajjaajja
jos3lik0 2 years ago 2
imbecil .. primero que no se te entiende nada y si lo decis por que a chi chi se le dice milk es por que en español de aqui "chi chi" es una mala palabra imbecil!!! y gohan se pronuncia GOJAN ignorante ... MIRA LA SERIE JAPONESA ENFERMO!!!!! ...
MattyOyola21 2 years ago
Oye yo te he hablado con educacion lo minimo que podrias hacer es hablarme con educacion.
aver la traduccion catalana es la mas parecida a la japonesa... en cuanto a gritos y milk no puedes llamar a un personaje milk que significa leche.... y ademas lo de GOJAN no te doy la razon porque los japoneses exageran mucho la H y nos pensamos que pronuncian gojan pero no es Son gohan.. y espero una disculpa por tu insulto salu2
jos3lik0 2 years ago 2
si me he pasado y he sido muy efusivo te pido perdon entonces.. pero eu, lo de milk puede ser q no sea el mejor nombre pero ya te expliqué por qué no se le podia dejar "chi chi".
Y respecto al parecido del doblaje catalan al japones, como no va aser parecido si cuando los personajes gritan, en el doblaje catalán ponen el audio japonés, no hacen los gritos ellos... ¬¬ Lo vas a negar? hay videos de ello..
MattyOyola21 2 years ago
Ami me gustan los gritos japoneses xD prefiero mil veces un grito bueno tipo son gohan cuando se tranforma en ssj2 en todas las versiones.. o a ti no te gustaria tener ese grito en tu version xD igual que el detective conan.. aqui en catalunya ya va por el choque entre el rojo y el negro.. no se si lo veras el detective conan xD salu2 y gracias por responderme :)
jos3lik0 2 years ago
me parece perfecto q te gusten los gritos japoneses.. pero no vengas a decir entoneces que la version catalana es parecida a la japonesa si vemos q le estan poniendo el audio japones original a los gritos y los catalanes no hacen los propios cuando SI se hacen en la latina y eso tan buenos o mejores ...
Detective Conan lo vi pero hace añares... aqui ya paso de moda, me encantaba por q la pasaban cuando tenia 12, ahora tengo 21 ...
MattyOyola21 2 years ago
Jaja lavate un poco guarro!, haber los gritos en cualquier doblaje significa lo mismo, se sobreentiende, en cambio mucho que doblais en la version latina, la cancion de la rabia de songohan, en la version catalana es la unica que se han dignado a traducirla. Ademas que da asco el latino escucharlo, prefiero ver dragonball doblado por los morancos que verlo doblado por sudacas guarros.
rockylegends88 2 years ago
jajaja guarro guarro es lo unico q dices jaja ..
jajaja como me gusta que se saquen y envidien de esta forma jajaja .. sigan asi que lo disfruta ajajaja lo que provoca la envidia jeje ;)
MattyOyola21 2 years ago
oro y la plata que se llevaron de latinoamerica.
morikami009 2 years ago
en algo tenes razon mi amigo. como se puede decir que un doblaje es mejor mejor que la voz original. pero eso si, como te atrves a decir que ''de no ser conquistados por los españoles estariamos en un arbol con taparrabo''?! si la cultura maya fue la mas avanzada del mundo antiguo!! si la mierda europa estaba apenas en el oscurantismo cuando los mayas ya tenian un conocimiento de astronomia solo superado por el actual!!!
es mas ahora españa no tendria el dinero que tiene de no ser por el ...
morikami009 2 years ago
edad media - españa
el pais mas sucio, tuvimos la suerte de ser colonizados por un grupo de "aborigenes" con "tecnologia"
conquistados por el vago de cortes y su barco de bandidos, prisioneros y criminales liberados para que mueran en el viaje
tu eres el que no sabe nada de historia
CHASCORP 2 years ago 2
la voz de picoro, vegueta, goku, milk ybulma som las mas destacadas, sobre todo la de los tres guerreros.
alecami95 2 years ago
mejor x q no haces tus videos de opiniones en acento latino se escuxarian mejor !!! xD
VaLdErRaMa002 2 years ago
loquendo yo he visto tus videos y he compartido muchas de tus opiniones, pero aca te equivocaste, sin ir a las cuestiones políticas y de "colonización" he visto DBZ tanto en original como en español, ingles y español latino (que es así como se define dentro del ambiente artístico) y dejame decirte que este último objetivamente le da vida propia a la serie y los dobladores son muy respetados y admirados por el GRAN trabajo que hacen, pero en fin es la opinión de cada uno. que andes bien
hanthasteria2 2 years ago
kama hame ha, mucha mas emocion.
onda vital ya... no tiene nada de emocion, ni siquiera concuerda bien.
luz infinita o una wea asi... porfavorr!! jajaja ni siquiera se deciden, es onda vital o luz infinita? que asco...
blacksha 2 years ago
es la traduccion Imbecil =D
kicoDbz 2 years ago
que penaaaaaaaaaaa>!!! jajajaja eres un estupido, admite que sus traducciones son asquerosas, dicen que no hay emociones.. JAJAJA!!, porfavor ve un episodio en español latino (CASTELLANO, media wea po, media diferencia, asno estupido) y asi veras cual tiene mas emociones, ademas de no tener errores a la traduccion, en cambio en ESPAÑOL dan penas las incoherencias que existen y por ultimo lo de los arboles, pff lo haces para desahogar tu rabia de tener una entonacion de mierda, jajaja penoso...
blacksha 2 years ago
No digas estupideces! agradecerles por venir a chingar, si bien es cierto que si ustedes no hubieran venido a intervenir otro país lo habría hecho, pero en los países en que interfirieron con su cultura pasan por crisis, pero por Ej. EU anteriormente colonias de los británicos son una potencia mundial, lo único que les agradecería seria el español defectuoso que logramos perfeccionar con el tiempo.
cesaralansaetta 2 years ago
callate hijo de mil putas el español latino es mejor me kago es toda españa y en toda esa mierda de eeuu y te dices ke si no ubieran llegado a latino america ... seria igual solo ke una lengua distinta hijos de re mil putas ...andate a la reoncha de tu maldita madree
AnDheroth 2 years ago
tienes razon, el español biene del latin, ¿no?, este sujeto critica hasta a los que no conoce al 100% y ademas los españoles se creen el cuento execivamente de que conquistaron la mitad de las americas.
alecami95 2 years ago
me cago en todos estos paises putos demierda que lo unico que saben hacer es chupar pija,son unos resentidos sociales eso de aca ala china
aguante argentina y nada mas,los demas cierren el culo
freestylerap100 2 years ago
racista, soy chileno, y los comentarion que hago son coerentes, logicos y razonables, en vez de la mierda que escriben muchos, ustedes estan entre ellos.
alecami95 2 years ago