Added: 5 years ago
From: panmaki
Views: 107,657
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (178)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 這不是好幾年前的假新聞嗎 怎麼現在還在YOUTUBE上

    FBI都說沒這件事了台灣網友還在自得其樂是怎樣

  • 同樣是台灣人,我也看的很辛苦...

  • 這個就是火星文啦!

  • 可以考慮將注音文運用在未來作戰的環節~

    就算訊號被攔截,敵人也看不懂XDD

  • 這樣就難倒FBI = =

    還真是瞧不起人啊!

    而且洋基會因為看不懂一封e-mail就送去FBI解讀?!

    FBI幾時這麼閒啊?!

  • 所以注音文也有人稱作火星文阿

    

  • 超好笑的

  • 台版火星文。。

  • 哀 現在只有台灣還用注音符號 難怪FBI會看不懂

  • 還要摩斯密碼榦什麼 我還會ㄑㄊㄇㄇㄉㄌㄐㄅ呢~

  • 黴體妓者的腦袋都裝屎?

    美國人又不是學注音長大的

    腦殘

  • 誰跟你新新人類的用語啊啊啊啊

    俺翻桌給你看喔!!!!!

    還獨家勒!!!!!!!你漁夫吧!!!?

    

  • 這種教育,台灣的未來沒前途了!真是丟盡台灣人的臉!教育部應該­提出有效的解決方案!

    

  • 我是外星人

  • 中文跟注音不難解 但是用了網語... 真的變成天書

    不常用網語的台灣人也大概解不出全部的內容.

  • 這樣也能當新聞 越來越懶了

  • 我大笑

  • 外星人綁架洋基?太誇張了吧!用膝蓋想這個機率0.000000­000000001%

  • 這太誇張了吧!媒體故意誇大!?

  • 錯了 這是求救信!!!

  • 幹麻還要送到FBI 拿給我就解的出來啦

    

  • 可想而知注音文在戰爭的時候是多麼好用的密碼

  • 甚麼鬼新新人類用語

    根本就是新新"沒用的退步"人類才會用的語吧

  • 超丟臉

  • 注音根本就是很難看,寫拼音還好,不過有些人把注音寫上,完全看­不懂=.=

  • @lautinshing98 其實拼音也有一根缺點,就是不能寫出國語的一個母音, 就是ㄝ. (誒)字在台灣國語是念ㄝˋ ,而因為大陸拼音不能寫出這個母音,只好變了音,變成 ei4.

  • @mynameismarvin 聽不懂你在講什麼= =

    ㄧㄝˋ 跟 ㄝˋ

    這兩個音根本同音.....

    所以沒人再用ㄝ  都只用一ㄝ

  • 連小朋友都會用這樣的方法說話

    越看越不爽= =

  • 我居然看得懂......

    

  • 我來翻譯一下...

    原文是 "安安ㄚㄍ位羊Gㄉㄉ,挖i王j民,王投球好率好褲,挖ㄟ把拔馬­麻也i看王j民,ㄅ託羊G球團ㄍ位ㄉㄉㄅ要ㄖ王j民肥ㄑ3A好ㄇ­?ㄅ然一後挖ㄟ沒ㄅ球ㄎ看捏,為了看王j民挖最近都粉早ㄑ床ㄛ^­O^,以後挖ㄇ要打ㄅ球,也要打ㄓ棒,ㄅ託ㄋㄇ了,ㄅㄅㄅㄅ,8­81^^!"

    翻譯 "安安阿各位洋基大大,我愛王建民,王投球好帥好酷,我的爸爸媽­媽也愛看王建民,拜託洋基球團各位大大不要讓王建民回去3A好嗎­?不然以後我會沒棒球可看捏,為了看王建民我最近都很早起床喔^­O^,以後我也要打棒球,也要打職棒,拜託你們了,ㄅㄅㄅㄅ(掰­掰掰掰!?啵啵啵啵!?棒棒棒棒!?無意助詞!?不解= ="),掰掰^^!"

    只有小朋友才會如此天真,童言童語原諒他吧,很可愛阿^^...

  • 如果是年輕人寫的的確丟臉,不過既然是小朋友的話就沒啥關係了,­至少在還沒學會漢字之前就知道如何表達,很可愛阿!!

    他裡面還有夾雜一點點漢字,可判是東方人寫的,要是用全注音文我­想真的會被認為是外星人,因為只有我們台灣人看的懂...

    例如:"ㄢㄚ ㄍ ㄨㄟˋ ㄧㄤˊ ㄐ ㄉㄚㄉㄚ ㄇㄣ˙" = "安安阿 各位洋基大大們"...

  • 如果是年輕人寫的的確丟臉,不過既然是小朋友的話就沒啥關係了,­至少在還沒學會漢字之前就知道如何表達,很可愛阿!!

  • 對阿,媒體記者又在操作新聞了。

    不是說是小朋友寫得嗎?

    扯到新鮮人用語,哪天韓國也有新鮮用語那不就也變成外星人。

    

  • 真是欠打 丟臉丟到國外 [台灣的注音文 美國的FBI也難解] 很驕傲嗎?? 丟臉死了 廢

  • 台湾有一点不错 保留了繁体字和注音文。 我们大陆不用这些,被拼音代替了,我觉得这是文化上的损失,虽然­字典里还有这些东西,不过基本没人看的懂。我是一个非常抵制外国­文化的人,用拉丁字母拼音感觉非常不爽。

  • 真蠢= =

  • 我反而欣賞這樣的文化 讓我們有機會學習年輕人新的語言溝通方式

  • 時代的推進...很多文化上演化的問題 不是我們所能改變..這就是時代

    每個時代有每個時代的溝通方式..說是火星文也好...注音文也­好

    想想在古代出口成詩的文化 思想封閉的時代

    他們又是如何看待現在的我們?不就如同你看我們這時代的小孩子一­樣嗎?

    真如果你有了家庭有了小孩..有豈是你一句不要養 就可以?

    這樣說法為免過於膚淺~也沒有實質上的意義!說了等於沒說

  • 悲哀 我的小孩如果那樣 我乾脆不要養了

    幾千年的傳統 漂亮的繁體字 好好的不寫

    寫那什麼東西 悲哀

  • @d841225 中文字也一直在演變不是?

  • 這新聞不管看起次都很好笑!!!

  • 別說美國FBI了

    自己台灣人也看的霧殺殺

  • @rays11590 網友應該不會這樣用吧

  • 相信呢D個人主義的潮流火星文,將會是新一代秘密語言

  • 世界的語言已經夠多了

    我每天都要學英文粵語和普通話呢

    還有跟上年輕的潮流學火星文.

    不如好好地學英文提高自己的水平。

  • @qq8778547

    你這種情況很普通吧@@

    我還比你多一個台語

    學英文可以提升能力

    但不能概括的說是提升"水平"

    這樣豈不是英美兩國人最有水平?

  • 我以前很愛打魔獸世界,

    一開始我也很討厭在頻道上打注音火星文的人

    但後來不知道何時開始....

    整個頻道都是中國大陸人的慣用語跟字母拼音

    那可是比火星文更難理解數十倍

    後來我在那遊戲中看到注音火星文,不知道為什麼心理忽然有了親切­感

    那時候我體會到,火星注音文再怎樣也是台灣人獨有的網路文化

    台灣人號稱是對外國文化接受度很高的國家,動不動就哈韓,哈日

    不能接受就算了,實在不需要對在自己土地產生的文化這樣的排擠

    

  • @munightlian 我沒聽過這樣的號稱

  • 这是新闻哦...真好笑

  • idiot

  • 我的解讀:

    這整篇新聞根本是bullshit

    第一 就算真的是外星人 美國政府絕對會把這件事情壓下來不讓外界知道

    第二 內容裡面多多少少都有完整的"字" 在怎麼笨的破解專家也該知道那叫中文

    注音文不丟臉 丟臉得是台灣的蠢媒體

  • @antiadolph 第一點應該大眾是迷思吧

  • @antiadolph 聽你貢ㄉ混有道理ㄛ~可是真ㄉ混搞笑...連我也故意打注音文了

    剛小朋友寫的文章我也看不太懂XD 老了...

  • 台灣不用開發密碼了, 光注音就很有潛力了

  • 一點也不丟臉啊

    It shows that Taiwanese kids are smarter than FBI agents :)

  • @jackwang1221 我笑了~ ((還特地打城英文,你屌!

  • @a7788995a thanks xD 我是加拿大留學生

  • 很垃圾

  • 霉體的誇大能力也很強大!

  • Comment removed

  • 年代當我們觀眾智障阿!!! FBI最好有那麼蠢

  • @wilbur1729 因該是真的..因為那要會中文和注音而且還很熟的人才看得懂

  • @wilbur1729 嗯 看不懂就算了 還當作外星人 就很瞎了

  • 這新聞誇大了吧...

  • 我討厭注音文跟火星文

  • 現在的小朋友,書都讀到哪裡去了...............­.....

  • 這很棒阿!! 以後台灣機密文件就用這個就好了 FBI也搞不懂 哈哈哈

  • 腦殘XXDDD....

    這是426也解不出來的 台灣字XD

    用中文去聽 就通了呀=ˇ=...

  • 以後國軍就用這寫機密文件巴 FBI破不了  共匪 也不是用注音

  • @tony861006 多玩幾次他們就曉得的...

  • 自己看不懂在說人低能?安安不會注音?不懂音文是母發音?沒有一­絲絲的想像力?火星文也是一種文化OK?

  • 注音真的很可愛ㄚ!!

    羅馬拼音才畸形吧~~

    誰低能了?

    

  • FBI也很有想像力... 還外星人要來綁架勒 = = ||||

  • 這種東西我也看不懂

  • 政府以後都該用注音加密文件,如此還可以人工解密啊...

  • 我會解!我會解!

    只要我這個5年級的就解的出啦~

    ㄟㄟ阿各位洋基的

    我ㄟ王建民,投球好帥好棒,我的爸爸媽媽也愛看王建民

    拜託洋基球團各位大大不要讓王建民回去3A好嗎?

    不然以後我會沒棒球可看ㄟ 為了看王建民,我最近都很早起床喔-o-

    ⋯⋯以後我要打棒球,也要打職棒,拜託你們了,拜拜拜拜,拜拜了­--!

    

  • 再說怎麼可能是外星人要綁架洋基

    這段文字太過瞎扯蛋了吧

    裡面有中文跟英文 跟外星人有什麼關係

    再說 看不懂內容 又怎麼會知道這是要綁架

    不得不再說一次 台灣媒體爛透了

  • 最好FBI也難解= = 還是在諷刺FBI沒有台灣人? 以上是感覺連標題的怪怪的 ----------- 再看樓下的留言 原來這新聞是唬爛的.. 畫面跟標題跟旁白有太多疑點 影片中也沒有人出來說明解釋 信箱那不可能當場拍到畫面 是後來拍的 況且這小事 洋基怎麼可能會因此發布這消息.. 台灣媒體真的是 爛透了 
  • 新摩斯密碼

    靠這個都不用怕被人家發現

    = =

  • 小朋友寫注音文哪裡丟臉了?!羅馬拼音才丟臉吧!

  • 本末倒置

  • 我一个福州人怎么看懂了。。。诡异

  • 無聊 還是學無瑕米比較快

  • ㄨ決ㄉ珠音文ㄓㄉㄏ ㄅ吃 喔

    1後 跟 ㄉ陸打仗 ㄐ用 知ㄍㄉ咪馬

  • 可以用此搞情報了呵呵

  • 假新聞吧 原文信件在哪??

    自己打一篇+幾個畫面 就算新聞喔.....

  • QQ,安安啊各位洋基的大大,

    我愛王建民,王投球好帥好酷,

    我的爸爸媽媽也愛看王建民,拜

    託洋基球團各位大大不要讓王建

    民回去3A好嗎?不然以後我會沒

    棒球可看捏,為了看王建民,我最

    近都很早起床喔 ^O^,以後我也要

    打棒球,也要打職棒,拜託你們

    了,啵啵啵啵,拜拜 ^^!

  • 在玩遊戲的時候,打注音文的確能增加少許打字的速度

    不過從來不覺得可愛

  • 這是最新的軍事密碼..

    密碼戰必勝

  • 真是白ㄔ

    請問這是火星文嗎?

    (PS.開玩笑的....)

  • Are people are politicizing language of a fan mail written by a cute 5 year old kid? Awesome, people, awesome.

  • @bctvanw 假設把我們的注音當作英文的英標來看  請問你 會有人看得懂3、4種語言+1種音標雜混而成的文章嗎??? 連台灣國語都有.. 不要說外國人 你拿給住山上的原住民 八成都看不懂

  • 好爛 超討厭注音文

    要嘛你就寫出來

    不想寫這麼累的話

    拜託你 快點移民到中共去

    那裡你可以簡字寫到爽

  • 這是假的 白痴 

  • oh no....

  • 這種火星文 根本是某些不愛讀書的國中生 閒閒沒事搞的 哪裡是小朋友寫的

    火星文的書寫方式是把注音英文字母數字別字及鍵盤符號夾雜著寫

    不要說看的人很辛苦 寫的人其實也要花時間拼湊 真的是閒閒沒事的人搞的

    這篇拿給小朋友看 應該沒多少人看得懂

  • 史上最強密碼文

  • Comment removed

  • FBI還真好笑 外星人哩...蠢斃了

  • 我不覺得注音文有什麼不好

    台灣更要發明類似日文的平假名的拼音文字

    可以和漢字混和寫的

    像是洋基...歐巴馬等字

    用漢字根本沒意義有多了這麼多筆化

    注音文之所以受人討厭

    主要是沒有規則吧?

    如果有一套規則的話

    用法是大家一看就懂得幾個拼法

    那麼其實是很方便的文書方式

  • @bctvanw 用漢字根本沒意義?那您就錯了。文字越簡單,就需要越多的詞去描­述這個世界。比如愛斯基摩人,用來描述雪的字,有二十多個不同的­字,對別的民族來說,可能他們用一個字,我們得用正常的雪花、形­成冰晶的雪花、和土混生的雪花等等來形容。以中文的火、炎、焱、­燚為例,則分別表示不同程度的火或是熱,如果沒有複雜的字,那您­就得用冗長的詞或子句去表示牠們,比如,比較大的火,或是像森林­大火一樣酷熱,但人家只需要一個字即可代表,也就是字型的複雜性­會轉變為拼字的複雜性。為何西方人會認為中國字很了不起,那就是­因為字的複雜性高,就不像拉丁語系的民族需要大量的文字去描述同­一個東西。這個世界是需要被詮釋的,不管您再簡化字的複雜性,您­仍然需要文字去描述,結果是簡化的字根本沒有帶來任何書寫上的優­點,因為這個世界不會因為您簡化文字而改變的。

  • @commonsense1911 我只是說外來語或是漢文本來沒有的詞語用漢字 沒有必要 而不是說漢字都沒意義 例如:"愛斯基摩"的筆劃這麼多 而"愛斯基摩"也只是音譯而以 為什麼不能寫成: eskimo ㄞㄙㄐㄇㄡ エスキモー ?? 台灣本身的太魯閣等地名其實本來也是音譯的 有新的字出來就有新的文學 日本韓國越南以前完全用漢字 尤其是韓國與越南都完全不用了 他們就沒文學了? 況且我說的只是部分用拼音字 "和漢字混著寫"
  • @bctvanw 首先,您提出外語音譯的部分,來解釋注音文的合理性。很遺憾的是­,一個字如果有正統翻譯(非音譯),當然以漢字為主,由您的發言­來看,應當也會認同;而沒有翻譯的或是不適合翻譯的,應以原文為­主,而不是音譯,音譯是給那些不會用原文的人用的。對於懂原文的­人,請問誰還會用音譯?除非是要和不懂的人溝通。為了不懂的人創­一個拼音系統,您不覺得不如請那些人去讀原文文字比較正確嗎?當­然,人性是懶的。結果只會因懶而更加麻煩,因為每種文字都有自己­的特性,使用原文九成以上是該字最適切的表達。其次,愛斯基摩筆­劃這麼多,我想請問您用手寫過幾次?我打這四個字用的碼並不會比­用英文慢喔!請問您認為現在在實用上,會用手書寫的機會有多大?­

  • @bctvanw 第三,現在網路上所謂的注音文都不是真正的注音文,而是懶人注音­文。請您看看影片中的人,他是打ㄍㄜˋ位還是ㄍ位?ㄅㄞˋ 託ㄋ一ˇ ˙ㄇㄣ還是打ㄅ託ㄋㄇ?這種打法只是讓打的人方便而加快速度,讀­的人增加閱讀困難而減慢速度罷了,我認為對整個社會而言更不可能­增進溝通的速度。因為注音文是在網路出現才有的,是因應打字而出­現的,如果在書寫上,注音文真有其必要性,不會在網路出現後才出­現的。現在以書寫為理由來支持注音文的使用,不覺得本末倒置了嗎­?然而,如果要求打完整的注音文,又有多少人願意呢?誰也知道這­樣打比打漢字還慢。

  • @bctvanw 第四、如果要照您所說的,創一套拼音系統和漢字混合使用,那請問­您有考慮後果嗎?早在民國初年,中華民國政府就同時在研究注音和­羅馬拼音兩種文字在漢字上的應用,但後來卻停止羅馬拼音的研究,­為什麼呢?因為,對!沒錯!有新的字出來就有新的文學,但同時也­會失去很多文學,因為在同一時間裡一個社會能承載的文化是有限的­。文字影響的是整個社會,不是一個兩個人,自然演變不算的話,對­一個政府或是文字學家而已,產生新的文字要考量的不是一個人的書­寫方面,而是對整個社會影響。韓國和越南本身有自己語言,他們以­前全或多用漢字(越南有由漢字變成的喃字,喃字是原始的越南文字­,只是通常沒有被統治者使用在官方文字上),那是因為他們根本沒­有或很少有自己的文字。對他們而言,用漢字反而更加困擾,因為漢­字根本不是因應他們的語言而設計的文字,反而只是單純地像一個一­個的符號,而且還特別難寫。漢字的優點之一就是見字知義,對他們­而言根本沒有多少意義,因為他們使用語言所對應的漢字,意思通常­不是相同的,當然也就很像符號了。

  • @bctvanw 既然漢字本身不具有意義,那對於越南和韓國而言,使用更簡便的符­號來當文字,自然比較有利(越南有別的理由,比如去中國化),雖­然這些符號沒有什麼以象形文為基礎的意義上的特質。然而,現在的­韓文字和越南文字主要是以拼音文字為特質,其書寫或是打字,都類­似西方,需要更多的字去描寫,在一篇文章、一本書或是整個社會的­文字上,並不會帶來更大的便利。是的,日本自九世紀由漢字簡化出­片假名來做為發音使用,相當於真正的注音文(非網路注音文),而­後和漢字混合使用。但請問,您有認為同樣一篇文章或一本書用片假­名來書寫會比用漢字書寫簡單嗎?(不是一個字喔!是表達或陳述同­樣的事物)

  • @bctvanw 最後,拼音文字有其書寫的簡便和學習上的容易,但就文字學而言,­拼音文字的文化承載量是不如象形文字,中國文字大約有近五萬個字­,其中真正常用的只有數千個,當許多新的事物需要文字時,大部分­都不用再造字了,尋求不常用字或是死字(現今沒人用的)往往都有­十分適當的字可以使用。這就是中國文字的文化承載力。象形、指事­ 、會意、形聲、轉注、假借,使得中國文字雖然開頭學習不易,但學­習後卻能事物、語言與文字三者合一,拼音文字只能做到語言和文字­而已。由世界各國文字的演變來看,一旦走到部分拼音文字取代象形­文字,就像您說的部分用拼音字和漢字混著寫,就很難回頭了,而且­會越陷越深,因為人性的懶。結果,您說的文學,非常可能會導致失­去的比得到的還要多。

  • 為啥要說丟臉

    我倒覺得很有特色阿 不過是個人想法!!

  • 我看不懂注音>< 

  • 若如此發展下去,“文”還有“章”嗎?

  • 注音文 火星文 根本低能  ! 而且丟臉 展現出中文能力的低能 身為中國(中華民國人)嘛...丟臉!

  • 這啥鬼扯新聞

  • 想不到我們台灣居然發明出世界第一難的語言= ="火星文真的好糟糕....看起來又不成熟很幼稚.....

  • 哇!我們應啦!!! 台灣萬歲!!!!!!!!!!!!!

  • 會不會又是記者自己加料的新聞阿 新聞可信度低的可以

    

  • 真是台灣之胱

  • 哈哈,好可愛XDDD

    這麼說起來,現在使用注音的好像只剩台灣耶?XD

    不過火星文看久了傷眼睛,小朋友還是乖乖寫國字吧~

  • 看來原來我們國家內有一組加密的語言可以用 (爆

  • 完蛋了

  • 台灣的未來真堪憂

  • 我會改ㄉ

  • 這只會讓外國瞧不起台灣而已

  • Comment removed

  • 這就是所謂的"當地用法"

  • 挖 真的一個美國調查局被一個純真天真的小孩子搞成這樣 還一度以為外星人 我想他們比這個小孩天真吧

  • 好誇張

  • 我記得那封信不是很久以前的新聞嗎?而且那封信還變成大家熟知的­經典火星文例子

  • 外星人想綁架洋基球員.......冏

    要綁應該綁總統比較快吧

    想太多了吧

    介於天真與腦殘之間lol

  • 現在的小孩實在太厲害了...

  • 說真的我也滿討厭火星文的

    雖然一開始覺得挺可愛的

    但久了,會厭煩的

  • 丢脸的是美国吧

  • 找人解讀這麼怕死, 莫非做了虧心事? 很on9耶

  • 真是太好笑了吧,我想這是另類的台灣之光^^

  • 我笑了

  • 沒辦法阿

    誰叫火星文正夯

  • usa = idiot

  • 瓦老!

    酱都可以?!!

  • 真可愛 洋基也太小題大作 王葛格也看不懂?!

  • 我倒觉得很可爱

  • 這ㄍ小男生真係純真ㄉ口愛 還wirte信遞給p在美國ㄉ洋基 真ㄉ粉愛洋基 ㄎㄎ 偶也速 ^^~

    ㄅㄨˊ過 這A國的FBI把這封信搞成ET 有點離譜ㄉ說

  • 注音符號只有台灣人有中國人也不懂

  • 哈哈哈哈哈~我看到狂笑!

    世界上竟然有這種事!

  • 那位小孩因該生在二次世界大戰

    中國用不了八年就打完了

  • 希望以後各大論壇都能嚴禁注音文以及嚴重使用錯字

  • 現在的懶人真的是一大堆!!

  • 瞧不起那些愛用注音、火星文的渣~~

    多按幾個鍵、多挑一下錯字是會死??

  • 每次看到一堆注音文我就很氣...

    難怪大多論壇嚴禁注音文

    如果不會打中文請問國小老師...

  • 有這麼嚴重嗎

  • that is why u guys should study Pinyin

  • 火星文,哈哈

  • geminitoni 有嫌疑 \各位不要乱搞文化

  • 我总感觉有日本人在从中作梗

  • 不是的,这是北洋政府时期一些当时的中国年青知识分子创立的中文­住音符,你觉得和日本人有关,估计是日本人的假名是以中国汉字的­笔画建立的,而这种住音符也是以汉字笔画创造的,我个人认为日本­人想从文化上影像中国就目前来看只有他们的动漫可以做到,但是中­国对日本的文化影像已有数千年之久了

  • 谢谢

  • 那个文字我记得旧版的新华词典里也有的

  • geminitoni 身份不明。可能是日韩的,来挑拨我们的。大家不要理他。

  • 這是網友發的假新文,年代新聞未經查證就在報導,丟臉的是年代新­聞,而發文者搞不清楚狀況,還認為丟臉丟到國外去,有失公平。另­外所謂的火星文,和英文中的slang有相同的意義,並無什麼對­與錯。中華人民共和國的人民可以回去看看你們的網路論壇,搞不好­火星文也不少。

  • geminitoni 小心我黑你计算机.

  • 你們不用吵啦

    每個國家都有火星文

  • 酷...國中生愛用= ="誰售的了

  • 這段短片說的是談論臺灣的火星文,但你就刻意話題轉移到大陸的火­星文,"大陸肥豬流發明的火星文更惡心 "是你說的吧,這不是挑起中國和臺灣的仇恨嗎?

  • 感覺geminitoni很喜歡找架來吵,中國人根本沒跟你搭話­,你有把話題扯到別的地方去了

  • 我覺得火星文更惡心僅次而已沒別的意思,都是你們扯到哪去了

  • 對新文化有強烈反應反感的人應該接受精神諮詢治療

  • 你又在激動什麼既然你也討厭火星文那我們想法是一樣的,你又把話­扯到哪去?

  • 解:

    安安啊各位洋基大大

  • 接受時代在進步的事實

  • 這是那門子的進步

    這叫改變,不叫進步

  • 台灣的悲哀不僅於此