Több verzióját láttam már ennek a darabnak. Nekem Nyíregyházán a Móricz Zsigmond Színházban ahogy előadták úgy jobban tetszett. De ez sem volt rossz :)
Ezen az operetten nem ront az idő és még az sem, hogy a szöveget egy kicsit átírták!
Honthy Hanna sem sértődne meg, pedig biztos sértődékeny volt a drága! Minden színésznek-énekesnek gratulálok! Régi kedvenc alak a darabban Bóni gróf, Peller Károlynak külön gratulálok, sok örömet szerzett! Mindenkinek köszönöm!
@takmoni20 pedig nem most változtattak rajta először... megtörtént az a második világháború idején is, amikor felújítva mutatták be újra... most miért lenne nagyobb bűn az újítás?
@danni83100 Megkérdezhetem miért jelentett számodra csalódást? Kíváncsi vagyok...
Én is ismerem a Honty Hannás régi felvételt, és a német-magyar filmet is. Természetesen mindegyik más. De nem érzem csalódásnak a mai verziót sem. Muszáj változtatni, haladni a felgyorsult világgal, de nem hiszem hogy a szövegek újrafordítása és a gyorsabb zenei tempó rontott volna a darab minőségén.
Az átírt szöveg zavaró leginkább. Miért volt muszáj változtatni? Évtizedekig jó volt úgy ahogy, KERO miért érzi magát egy újabb Kálmán Imrének? Bár a jelenlegi kormány nevezte ki az Operett élére, remélem nem sokáig marad ott... Mindegy,addig én nem megyek oda, az tuti. Illetve élőben nem lehetett tisztán érteni a dalszöveget, hiába volt a fejükön a mikrofon. Olyanokkal voltam nézni,akik élőben látták a Honthy-s változatot, én csak tévében, azt mondták, szünet után nem jönnek vissza.
@danni83100 Nem átírtnak nevezném, hanem újrafordítottnak... csak másképp dolgozták át magyarba a német szövegeket. KERO nem érzi magát Kálmán Imrének, miért is érezné? Kálmán Imre a zenét szerezte, az maradt is, csak picit gyorsabb ütemű. A librettót Leo Stein és Jenbach Béla írta. Németül. S tény, hogy a Honty-s változat idején is voltak változtatások a primadonna-uralom miatt. A hazamenetellel pedig úgy vagyok, hogy végig kell ülni, és utána max. nem tetszik... de felénél... á...
@b8919 Egyetértek. Nem hiszem, hogy Kálmán Imre bánná, amiért a dallamai 80 év után is közkedveltek. Mellesleg, ha már itt tartunk, a "klasszikus" Csárdáskirálynő, Honthy Hannával mint Cecíliával a "főszerepben" az első komolyabb átdolgozás volt. Cecíliát az öregedő Honthy Hannának írták ilyen jelentős szereppé, azelőtt jelentéktelen mellékszereplő volt, és lám, annak idején az az átdolgozás is mennyire jót tett a darabnak. Hasonlókat gondolok a kaposvári és a KERO-féle változatról is.
@b8919 Egyetértek. Nem hiszem, hogy Kálmán Imre bánkódna, amiért a dallamai 90 év után is közkedveltek. Mellesleg, ha már itt tartunk, a „klasszikus” Csárdáskirálynő, Honthy Hannával mint Cecíliával a „főszerepben” az első komolyabb átdolgozás volt. Cecíliát az öregedő Honthy Hannának írták ilyen jelentős szereppé, azelőtt jelentéktelen mellékszereplő volt, és lám, annak idején az az átdolgozás is mennyire jót tett a darabnak. Hasonlókat gondolok a kaposvári és a KERO-féle változatról is.
@julie70 Jelenleg is a Budapesti Operettszínház repertoárján szerepel a darab, több szereposztásban is. A DVD pedig a színház boltjában megvásárolható, rendkívül jó minőségben, extrákkal.
5ször láttam már az operettben, de egyszerűen nem lehet megunni ezt a frenetikus előadást! :) és szinte mindig állva tapsolt a közönség ;) Köszönjük Kálmán Imre!
Több verzióját láttam már ennek a darabnak. Nekem Nyíregyházán a Móricz Zsigmond Színházban ahogy előadták úgy jobban tetszett. De ez sem volt rossz :)
VIVIEN5269 2 weeks ago
ezt hol kapom meg a neten?
GrofLevente 1 month ago
JAJJJJJJJJJJJJJJJJJJ TE RONGYOS ÉLET DE JO VAGY*****)))) Köszönöm a feltöltést..
Fiona2480 1 month ago
nem rossz
DJMarkuS15 1 month ago
világra szolo élmény a számomra
Dzsotty84 2 months ago
Aranyosak.
TheHideg8 2 months ago
Komolyan szenzacios! Semmi gond a kicsit modernebb felfogasban atirt nehany sorral! Gratulalok,egy feludules volt,meg a vilag masik felerol is!
schflorida1 5 months ago
Az egész előadást nem tudom a neten megnézni?
01Brigi 6 months ago
Bizony. NAGYON hiányzik a mai lelketlen világból az operett. A magyar operett. Ami szórakoztat, felvidít. Köszi a feltöltőnek!
net953 7 months ago
Nagyon szeretem ezeket a régi operetteket,igazi vidám,szép díszletek nagyon jó előadók.
pastijozsef 7 months ago
Super!
MegaMatze14 7 months ago
Nagyon jo a szineszno !
glicerinaldehid 8 months ago
Ezen az operetten nem ront az idő és még az sem, hogy a szöveget egy kicsit átírták!
Honthy Hanna sem sértődne meg, pedig biztos sértődékeny volt a drága! Minden színésznek-énekesnek gratulálok! Régi kedvenc alak a darabban Bóni gróf, Peller Károlynak külön gratulálok, sok örömet szerzett! Mindenkinek köszönöm!
Kriszta56 10 months ago 4
@Kriszta56 Szívemből szóltál!!!Így a mostani generáció is jobban fogja érteni,mi is az operett!!!
kriszta65 10 months ago
Nagyon szeretem az operettet, kár, hogy ma már nem írnak ilyen darabokat,pedig sokan vagyunk akik szeretik.
pastijozsef 10 months ago
Koaz!!! nagy orom volt
julie70 1 year ago
nekem nem igazán tetszett ez a verzió, az új fordítás miatt..... lehet haladni a korral, de ezeket nem kell újítani....
takmoni20 1 year ago
@takmoni20 pedig nem most változtattak rajta először... megtörtént az a második világháború idején is, amikor felújítva mutatták be újra... most miért lenne nagyobb bűn az újítás?
b8919 1 year ago 2
hogy irem el a boltot ahol video van nem csak zene?
Londonbol...
julie70 1 year ago
@julie70 írtam neked üzenetet, hátha kis segítség...
b8919 1 year ago
@b8919 Írj nekem is üzetenet lécci én is Angliában vagyok :) köszi
90Panka 1 year ago
sajnos ennek a KERO féle csárdáskirálynőnek semmi köze Kálmán Imréhez...Honthy Hannával együtt forog a sírjában...
nagy csalódás volt
danni83100 1 year ago
@danni83100 Megkérdezhetem miért jelentett számodra csalódást? Kíváncsi vagyok...
Én is ismerem a Honty Hannás régi felvételt, és a német-magyar filmet is. Természetesen mindegyik más. De nem érzem csalódásnak a mai verziót sem. Muszáj változtatni, haladni a felgyorsult világgal, de nem hiszem hogy a szövegek újrafordítása és a gyorsabb zenei tempó rontott volna a darab minőségén.
b8919 1 year ago 2
@b8919
Az átírt szöveg zavaró leginkább. Miért volt muszáj változtatni? Évtizedekig jó volt úgy ahogy, KERO miért érzi magát egy újabb Kálmán Imrének? Bár a jelenlegi kormány nevezte ki az Operett élére, remélem nem sokáig marad ott... Mindegy,addig én nem megyek oda, az tuti. Illetve élőben nem lehetett tisztán érteni a dalszöveget, hiába volt a fejükön a mikrofon. Olyanokkal voltam nézni,akik élőben látták a Honthy-s változatot, én csak tévében, azt mondták, szünet után nem jönnek vissza.
danni83100 1 year ago
@danni83100 Nem átírtnak nevezném, hanem újrafordítottnak... csak másképp dolgozták át magyarba a német szövegeket. KERO nem érzi magát Kálmán Imrének, miért is érezné? Kálmán Imre a zenét szerezte, az maradt is, csak picit gyorsabb ütemű. A librettót Leo Stein és Jenbach Béla írta. Németül. S tény, hogy a Honty-s változat idején is voltak változtatások a primadonna-uralom miatt. A hazamenetellel pedig úgy vagyok, hogy végig kell ülni, és utána max. nem tetszik... de felénél... á...
b8919 1 year ago
Comment removed
illatszamar 1 year ago
@b8919 Egyetértek. Nem hiszem, hogy Kálmán Imre bánná, amiért a dallamai 80 év után is közkedveltek. Mellesleg, ha már itt tartunk, a "klasszikus" Csárdáskirálynő, Honthy Hannával mint Cecíliával a "főszerepben" az első komolyabb átdolgozás volt. Cecíliát az öregedő Honthy Hannának írták ilyen jelentős szereppé, azelőtt jelentéktelen mellékszereplő volt, és lám, annak idején az az átdolgozás is mennyire jót tett a darabnak. Hasonlókat gondolok a kaposvári és a KERO-féle változatról is.
illatszamar 1 year ago
Comment removed
illatszamar 1 year ago
This has been flagged as spam show
@b8919 Egyetértek. Nem hiszem, hogy Kálmán Imre bánkódna, amiért a dallamai 90 év után is közkedveltek. Mellesleg, ha már itt tartunk, a „klasszikus” Csárdáskirálynő, Honthy Hannával mint Cecíliával a „főszerepben” az első komolyabb átdolgozás volt. Cecíliát az öregedő Honthy Hannának írták ilyen jelentős szereppé, azelőtt jelentéktelen mellékszereplő volt, és lám, annak idején az az átdolgozás is mennyire jót tett a darabnak. Hasonlókat gondolok a kaposvári és a KERO-féle változatról is.
illatszamar 1 year ago
@danni83100 Igen nekem is. Örülök, hogy nem csak én érzek így.
Carrie2410 1 year ago
stázi és bóni valami fantasztikusak!! örök kedvenc mellettük miska:D
Zsirfi 1 year ago
hol lehet megvenni ezt a filmet?
de hol jàtszàk!
julie70 1 year ago
@julie70 Jelenleg is a Budapesti Operettszínház repertoárján szerepel a darab, több szereposztásban is. A DVD pedig a színház boltjában megvásárolható, rendkívül jó minőségben, extrákkal.
b8919 1 year ago
tavaly ilyenkor... fantasztikus elmeny
zuzanagy66 1 year ago
Fantasztikusak, csak szeretni lehet őket!!!
veronci313 1 year ago
Hát ez nagyon jóóóóóóóóóóóóóóóó!!!!!!!!! Imádooooommmm!!!!
Degucika 1 year ago
egyszeruen isteni!
vereb68 1 year ago
Profi :D :D
sossiker 1 year ago
Köszönjük Kálmán Imre, és KERO, és Karesz, és Szilvi, és mindenki :)
unip2 1 year ago 4
5ször láttam már az operettben, de egyszerűen nem lehet megunni ezt a frenetikus előadást! :) és szinte mindig állva tapsolt a közönség ;) Köszönjük Kálmán Imre!
kaktusz18 1 year ago 4
Kíváncsi lennék rá, hogy hány ember van a földön, aki nem mosolyodik el, ennek a filmnek a láttán...Nagyon szeretem!!!
gretagrof 2 years ago 22
Fantasztikus páros. Imádom!!!!!!!!!
mfvlvfan 2 years ago 9
Gyönyörű volt! :)
sossiker 2 years ago 14
"mint egy vasúti szemafor..":P Jaj, olyan édes, ahogy Karesz nevet a saját poénján.
Szilforever 2 years ago 10