Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • droped some tears im sorry :)

  • @sCaRInGify haha yeah, I did so when I first heard this song =3

  • wow.. so emotional

  • muy buen trabajo en tu traduccion es muy buena piensas subtitular la version full del op2 The everlasting seria muy bueno gracias por la traduccion xd

  • @haldrog gracias =)

    Si que pensaba traducir tambien la segunda, pero queria esperar un tiempo, ya que aun no tengo muy claro que version completa de las muchas que hay por internet es la autentica. Ademas aun no he encontrado los lyrics completos en ninguna de las webs que suelo visitar.

  • gracias ^^

  • genial

  • el op ta la xvr y la serie tambien!!!!! arigatou :)

  • ネ申すぎる・・・。

    

  • great quality thx for uploading this!

  • translating this must have been a real pain, especially the bits with English at the beginning of it.

  • Such amazing sound quality compared to a lot of the other versions uploaded.

  • I'll buy an iPod to walk forever with this song and the lyrics I can not be without hearing this song or lyrics. thanks for the translation

  • @013ables I`d do the same with The Everlasting Guilty Crown XD

  • @ZapZephyrX XD

  • @013ables XD

  • @ZapZephyrX XD

  • superhappy quedo genial baje el video

  • aun tengo dudas con el inico XD , como se intrepreta "So everthing that makes my whole,"

    Asi que, Entonses? estas Marcas? te uniran?? perdon me peleo con el inglees XD, :P

  • @AyaBreaFanGamer3rd =) Literalmente, la frase significa "asi que, todo lo que me completa".

    So - asi que; everything - todo; that - que; makes - verbo hacer en 3ªpersona; me - mí; whole - completo/a.

    las palabras "makes me whole" literalmente significan "me hace completa a mi", pero eso suena fatal, asi que se interpreta como "me completa" o "me hace toda".

    Aun asi, al juntarlo con el principio de la frase sonaba redundante, asi que puse simplemente "mi todo".

  • Beautiful Song! *----*

  • 神曲過ぎてなみだが・・・

  • que bueno que logre encontrar esta cancion, hace masomenos 4 dias eliminaron la cuenta de el que hizo un video con la cancion xD

  • @XxARTICxX1 me alegro de que te guste =)

  • THIS SERIES IS SO GOOD! JUST GOT HOOKED! AND THIS THEME TUNE IS SO GOOD!

  • @animaniatico31 si hablas de la primera frase, se que "I'll give you everything that makes me whole" y "voy a darte mi todo" no significan lo mismo palabra por palabra, pero una traduccion literal al español sonaba extraña, o incluso redundante: "ahora voy a darte todo lo que me hace toda, todo lo que me completa"

    No me gustaba como sonaba, por eso lo cambie.

    Por otra parte, gracias por comentar =)

  • hola la cancion es excelente y no quiero ser critico y ciertamente no tengo ni idea de traduccion de japones a español! jejejeje pero si entiendo el ingles y basicamente al principio no lo traducen bien, bueno se que no es tuyo pero por lo demás este anime lo ame desde el primer capitulo!! gracias por la version completa la necesitaba!!!

  • @yaiza11071992 gracias =) me alegro de que te guste =)

  • gracias =) me alegro de que te guste =)

  • Muchisisisisiisisisiismas gracias por subir este videoo!!!! hacia mucho tiempo que estaba buscando esta cancion completa subtitulada! A favoritos que va, de verdad, Muchas gracias ^^

  • Pudo haber sido más grande la letra :(

  • @artSteppenwolf Se ve bien si lo pones en HD =)

  • me encanta tu video xD..

  • @xissadaptaciones Gracias =D

  • me encanta tu video xD..

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more