creo que en ves de poner "gilipoyeces", estaria mejor idioteces o tonterías, ya que solo en España se usa ese termino, por ejemplo en argentina se podría decir "boludeces" o no se en mexico "mamadas"
laserquest = creo que podria ser literal , una busqueda laser, algo rapido, sin interes, creo que por eso dice, "do you still think love is a laserquest, or do you take it all more seriously" que quizas ya lo valore mas, ese es mi punto de vista
@MegaHunt07 Si, Laserquest mucha gente en España no sabe que es, así que preferí dejarlo como tal. Sería el típico juego con pistolas láser y dos equipos. Make believe es una expresión inglesa que a lo que mas se acerca es a una imaginación, seria una especie de ensoñación que te hace pensar en algo.
@noki3d Disculpa CUantas canciones acusticas saco Alex turner en esta sesion??? Las tienes todas ??? Es qe estoy pensando hacer un cover de todas porque en vdd Alex es muy bueno componiendo jejeje... Y buen video me gusto mucho ¡¡¡
This has been flagged as spam show
Que perfecta simplemente la canción, la letra, Alex y su voz.. todo <3
emilyferro 1 week ago
Que perfecta simplemente la canción, la letra, Alex y su voz.. todo <3
emilyferro 1 week ago
ya se termino? amo este sing
Solcinia 2 weeks ago
Alex voice makes me crazyyyyyy. . .!!!!
etOwaru13 2 weeks ago
I just love the way he says love..
SoccerGirl29995 2 weeks ago
me agrado que cambiaras el enfasis literal de "LOVER" a lio, quedo bien aplicado
juanito123pormi 1 month ago
creo que en ves de poner "gilipoyeces", estaria mejor idioteces o tonterías, ya que solo en España se usa ese termino, por ejemplo en argentina se podría decir "boludeces" o no se en mexico "mamadas"
Winkiys 1 month ago
con esta canción me enamore de el ♥
Winkiys 1 month ago
laserquest = creo que podria ser literal , una busqueda laser, algo rapido, sin interes, creo que por eso dice, "do you still think love is a laserquest, or do you take it all more seriously" que quizas ya lo valore mas, ese es mi punto de vista
juanito123pormi 1 month ago
buena traducción, aunque algunos fallos, laserquest no lo has traducido, es partida láser o juego láser, y make believe no es excatamente así...
MegaHunt07 2 months ago
@MegaHunt07 Si, Laserquest mucha gente en España no sabe que es, así que preferí dejarlo como tal. Sería el típico juego con pistolas láser y dos equipos. Make believe es una expresión inglesa que a lo que mas se acerca es a una imaginación, seria una especie de ensoñación que te hace pensar en algo.
noki3d 2 months ago
@noki3d Disculpa CUantas canciones acusticas saco Alex turner en esta sesion??? Las tienes todas ??? Es qe estoy pensando hacer un cover de todas porque en vdd Alex es muy bueno componiendo jejeje... Y buen video me gusto mucho ¡¡¡
yehaaaaaaaaify 1 month ago
<3
Paxita777 2 months ago
La mejor traducción de esta canción que he visto. Gracias. :)
B4CKBURNER 3 months ago
(L)
nofeelingsno 3 months ago
V.v
vrixPage 3 months ago