@Curval11 sì è vero, ma fa anche più ridere, forse, proprio questo miscuglio di italiano corretto e voci pronunciate in modo molto fiorentino (sennò sarebbe teatro in vernacolo) mentre questo è un personaggio più psicologico e grottesco
@Curval11 sì hai ragione, ma fa anche più ridere, forse, proprio questo miscuglio di italiano corretto e voci pronunciate in modo molto fiorentino (sennò sarebbe teatro in vernacolo, mentre questo è un personaggio più psicologico e grottesco)
ascorta...e si va alla cooppe, che voi ci vado sempre ...compro du osine...perhé in casa mia...un mangian lui. cosi pe accontetà l'uno e fo na cosa e un fò l'altra.
dove ?? l'è in via circondaria? dove?? no, quello l'è in via delle ohe..in centro..un tu lo sai???
Sabina te tu sei fantastiha!!!! cihai proprio ragione in quantocché a Firenze parlino proprio in codesta maniera e non solo: SONO TIRCHISSIMIIIII!!!! mi ricorda da morire la mia vecchia padrona di casa che abita in una casettina: sa' faceva parte di un antiho convento e proprio qui in salotto c'era un portfone sa, antiho!!! Oh Sgiampaolo, ma il portfone, un lo si diede alla Sgina??? ah, no ora che ci penso, un so per quale motivo ma lo si ftenneeeeee!!!! Questa è una storia realmente successa!
@sarastro71 .....maiccchèttudici!!! a Firenze un siamo mica tirchi maremma impestata!...guarda te icchè mi tocca di sentire....Comunque su una cosina t'hai ragione...la Sabina l'è una grande e ll'è una delle poche non toscane che sa imitare alla perfezione l'accento nostro.......te mica tanto invece ehehe:-) un te la pigliare, e si scherza eh ...la famosa ironia fiorentina DHANEEEEE!!!!!!!
Mah, io da "madre lingua" (XD) avrei detto "che unn'hanno signifihatho" xD
Curval11 1 year ago
@Curval11 sì è vero, ma fa anche più ridere, forse, proprio questo miscuglio di italiano corretto e voci pronunciate in modo molto fiorentino (sennò sarebbe teatro in vernacolo) mentre questo è un personaggio più psicologico e grottesco
galehout 1 year ago
@Curval11 sì hai ragione, ma fa anche più ridere, forse, proprio questo miscuglio di italiano corretto e voci pronunciate in modo molto fiorentino (sennò sarebbe teatro in vernacolo, mentre questo è un personaggio più psicologico e grottesco)
galehout 1 year ago
guardi signorina la un mi faccia arrabbiare anche lei che di gia' mi s'e' arzata la pressione!
ariete67FI 1 year ago
fantastica!
ti amo!
napoleone2008 2 years ago
erano un decennio avanti...
altro che dini con la sinistra... nè quello, nè la sinistra.
johndolanvincent 2 years ago 2
ascorta...e si va alla cooppe, che voi ci vado sempre ...compro du osine...perhé in casa mia...un mangian lui. cosi pe accontetà l'uno e fo na cosa e un fò l'altra.
dove ?? l'è in via circondaria? dove?? no, quello l'è in via delle ohe..in centro..un tu lo sai???
davfirenze 3 years ago
Sabina te tu sei fantastiha!!!! cihai proprio ragione in quantocché a Firenze parlino proprio in codesta maniera e non solo: SONO TIRCHISSIMIIIII!!!! mi ricorda da morire la mia vecchia padrona di casa che abita in una casettina: sa' faceva parte di un antiho convento e proprio qui in salotto c'era un portfone sa, antiho!!! Oh Sgiampaolo, ma il portfone, un lo si diede alla Sgina??? ah, no ora che ci penso, un so per quale motivo ma lo si ftenneeeeee!!!! Questa è una storia realmente successa!
sarastro71 3 years ago 2
beh direi fantastica questa storia! allora gira davvero per Firenze l'espressione: non si diede ma si tenne?
galehout 3 years ago
@sarastro71 .....maiccchèttudici!!! a Firenze un siamo mica tirchi maremma impestata!...guarda te icchè mi tocca di sentire....Comunque su una cosina t'hai ragione...la Sabina l'è una grande e ll'è una delle poche non toscane che sa imitare alla perfezione l'accento nostro.......te mica tanto invece ehehe:-) un te la pigliare, e si scherza eh ...la famosa ironia fiorentina DHANEEEEE!!!!!!!
ago80 1 year ago
che talento mostruoso...è la quintessenza della dama fiorentina...
jacmassa 3 years ago 2
che non hanno i' ssignifichàto
galehout 3 years ago 3