Added: 1 year ago
From: theswedishshemale
Views: 12,074
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (39)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Your beautiful without

  • I miss you Hanna xoxoxo! I had to watch you again :(

  • Wow youre soooooooooooooooo cute here grrrrrrrrrrrrrrrrrr

    You frustrate me Hannaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaaaaaaa

    grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr­rrrrrrrrrrrrrrr

  • Comment removed

  • great video!! and you look so sweet and beautiful here! I'd never have guessed you were a man. lol

  • i dont speak swedish much but i noticed that many swedish words sounds more like polish (from north poland dialects) like Jag = polish Ja, Swedish Ja (yes) is the same as polish yes (Ja, but only in north poland, rest say tak), simmilar names (Svenska - Polska, Svergie - Polskie) and so on, im curious where did come from those similarities

    as i said, that only exist in north poland (like Cuyavia etc) maybe it come from goths?I have no idea but my dialect got more germanic words than slavic

  • @Popexssj Swedish has a lot of german influence, so that may very well be!

  • Pretty girl...lovely lesson. Many thanks.

    I must say you have got to be the most natural trans gendered person I have ever seen.

  • Language sure tells a lot about mentality.^^ Swedish somehow is cute, it actually sound a bot osmanic sometimes, for... some vocals relative to our Umlaute. Speaking german: you know it´s reputation: lotsa imperatives and a straight forward grammatic. Good for D/S purpose, im actually teaching some punchlines to peps on fetlife^^. I forgott to mention the option on word-combinations: "Trannymakeupbeautiesessionhou­r" actually is correct (new-)german grammar^^.

  • @sowasky24 I would only fuck you, although I don't usually fuck guys. But you I would. From pure evil.

  • I'm from Finland, and I speak some swedish, because you have to study swedish language in finnish schools.

  • so you use the same word "jag" for I and my?

  • @Baito009 The word for "my" is "min" (also same as "mine").

  • @theswedishshemale ok, well at 6:12 you say my name is hanna as jag heter hanna not min heter hanna. did i just find a mistake in your swedish??

  • @Baito009 No, but we have another phrasing in swedish. "name is", is a verb in swedish. The "act of having a name", it's called 'heter'. So we say literally "I'm having a name, Hanna". It's hard to translate when there is no english one word for it, as in swedish. :D

  • @theswedishshemale ok thanks

  • @Baito009 Swedish "heter" is like the german "heise", the verb for "having a name" :D

  • jag mar bra today love you babe

  • thanks oh love your wall decorations

  • Anser du dig själv att vara kvinna eller man eller transsexuell?

  • @Lortagreb Jag har en kvinnlig könsidentitet, en mans könsorgan, det betyder att jag är transsexuell. Allt beror ju på hur man definierar "kön".

  • Sounds like there is some French and Spanish in there too...

  • @tsloverlarry Well some French loans do exist.  How ever does not beat German loans by a long shot.

    Also some words may also look similear to English speakers because both English and Swedish being related languages and also alot of Norse loans borrowd into English during viking times :)

    All love and respect

  • Trevligt med lite svenska ibland också, även om man kan det själv flytande, tycker dina vid's är väldigt trevliga dock, ger mig en insikt på en vardag som jag inte själv har !(:

  • @thergal Roligt om det uppskattas! :D

  • @theswedishshemale jo det uppskattas, håll på som du kör nu, väldigt trevligt !=)

  • @thergal Wow, you were really paying attention!

  • @T10041 I'm like that, i get the hang of things quick !=p

  • Comment removed

  • thanks for insight

  • Smorgasbord :)

  • @GalaxyDragon And "ombudsman" ^^

  • Well gender may still be found in some frozen terms and dialectal more or less :) Some areas have more preserved it in adjectives and distinction like sygg-a feminine and snygg-e masculine.

    I would give as a tip to foreigners that en-words is in generally used for living things ( allot of exceptions but what ever) since they where previously masculine and feminine nouns and ett words are usually for none-living things that are from older neutral nouns.

    Any way good video:)

    All love from me

  • @Eopyk Now even I learned something! ;D Thanks for the comment. ^^

  • @theswedishshemale No problem :)

    All love from me Jasmine

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more