This is an innovation of Hazrat Ameer Khusro ..... this was called Rekhta at that time when one verse was from Persian and the other one from Hindi or Hindvi, what they called it at that time .....
Hazrat Khusro excelled insublime poetry. But he was not unique in that. There have been others. But who can excel in poetry in 2 languages - Farsi and Brajbhasha. This song has one line in Farsi and other is Brajbhasha. Amazing!
may allah bless him and give him peace and for give him .he was a great teacher and leader he teached us about many thing like kalam e iqbal and mabout lot of sufi kalam and many had life changing experience form his qawlis .viva fateh ali
had a chance to several rendering of this sufi n spritual qawwali but heard Ustad ji a year ago at my sis house in Toronto n fell in love with it instantly. had been humming it ever since ...
DIVINE!!!!!!!
onlyazzu 2 months ago
sakhi mean friend
03349711009 2 months ago
The background Raag is by Rahat Fateh Ali Khan!!!! The Rookie at that time...
jungleboy14885 2 months ago
Sakhi piya ko jo mein na dekhoon tu kaise kaatoon andheri ratyaan...wah wah kiya baat hai.
islamsaqi 3 months ago
nice....
nomandeewan 4 months ago
Sakhi Means Lord .......nothing else .....friend ............ not happy nor good Condition
kabajwa1 6 months ago
this poem in khari boli. khusro`s most poetry is in it.
sahil45n 1 year ago
@sahil45n it is actually in Brij.
sonnynaru 6 months ago
This was totallh amazing !!! I am addicted to Nusrat Fateh Ali Khan's Music !!!!
Tirmizee 1 year ago
thanks sriazi.......
asifkhan22893 1 year ago
Zee Haale Miskee
inboxnet1 1 year ago
3:
Yakayak az dil do chashm-e jadoo
basad farebam baburd taskin;
Kise pari hai jo jaa sunaave
piyare pi ko hamaari batiyan.
Suddenly, as if the heart, by two enchanting eyes
Is beset by a thousand deceptions and robbed of tranquility;
But who cares enough to go and report
To my darling my state of affairs?
lightningspark1 2 years ago 7
2:
Shaban-e hijran daraz chun zulf
wa roz-e waslat cho umr kotah;
Sakhi piya ko jo main na dekhun
to kaise kaatun andheri ratiyan.
The nights of separation are long like tresses,
The day of our union is short like life;
When I do not get to see my beloved friend,
How am I to pass the dark nights?
lightningspark1 2 years ago 17
@lightningspark1
sakhi also means "happy" and "in good condition"
i always believed he is saying:
if i do not see my beloved (piya) happy (sakhi) then how to pass these dark (tortorous) nights.
Yahya66 1 year ago
@Yahya66 you r wrong man....here is sakhi means friend..... means he she telling his her friend how he she passing time
ranaqaiss 9 months ago
This has been flagged as spam show
Can any one tell me the urdu translation of this poem please i really want it you can also mail to this email address
ranasaddam35@gmail.com
ranasaddam 6 months ago
Zeehaal-e miskeen
Unique Multi-lingual Poem by Hazrat Amir Khusro RA
Zeehaal-e miskeen makun taghaful,
duraye naina banaye batiyan;
ki taab-e hijran nadaram ay jaan,
na leho kaahe lagaye chhatiyan.
Do not overlook my misery
Blandishing your eyes, and weaving tales;
My patience has over-brimmed, O sweetheart,
Why do you not take me to your bosom.
lightningspark1 2 years ago 14
This is an innovation of Hazrat Ameer Khusro ..... this was called Rekhta at that time when one verse was from Persian and the other one from Hindi or Hindvi, what they called it at that time .....
sharjil911 2 years ago 3
Hazrat Khusro excelled insublime poetry. But he was not unique in that. There have been others. But who can excel in poetry in 2 languages - Farsi and Brajbhasha. This song has one line in Farsi and other is Brajbhasha. Amazing!
mscherish65 2 years ago 2
may allah bless him and give him peace and for give him .he was a great teacher and leader he teached us about many thing like kalam e iqbal and mabout lot of sufi kalam and many had life changing experience form his qawlis .viva fateh ali
MrAlizai 2 years ago 2
had a chance to several rendering of this sufi n spritual qawwali but heard Ustad ji a year ago at my sis house in Toronto n fell in love with it instantly. had been humming it ever since ...
cheekybrat72 2 years ago
beautiful..
I am a Hindu but nothing can be more beautiful than the depiction of love for Allah than this..
vijaykeyz 2 years ago 7
meri jaan qawali
so so so much love this number by NFAK.
juenday rawo khan sab
calculator1001 2 years ago
Amazing!
My all time favourite!
PunjabiKudiUK 2 years ago