Added: 4 years ago
From: mrmorizo
Views: 80,882
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (31)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • パクリじゃ無いだろ(笑)

    中国じゃあるまいし( ̄▽ ̄)

    許可は取ってるにきまってんだろ(笑)

    見た目で判断しちゃいけないよ、

  • まぁサザン最高ってことだな

  • パクリじゃなくてRemakeですよ。

    つまり、この曲がうれるほど桑田さんも

    お金をもうける。

  • いやいや、わざわざカヴァーしてくれてるんだから、ありがたいよ­。

  • originally japanese song

    great korean version

  • 桑田さんの声のよさとは比べられないけど、こういういい曲を他の­国でも歌ってもらえるのはすばらしいことだとおもう。日本がアメ­リカを手本にしたんだし。いい曲は人々の心を豊かにするからいい­んじゃないかとおもう。

  • 最近の韓国は版権取ってるよ。2003j-pop解禁から少しず­つだけど韓国は学んできてる。まぁアイデアはパクリ放題だけど。­SMがボアで日本で成功した後SMは質を落とさないようにMVな­どで必死に日本を追従してる。ところどころ日本の背景をパクって­るけど・ま・それは仕方ないこと。パクリと版権の区別はしとかな­いと。

  • よい歌をいろいろな国の言葉で歌ってもらいその響きを楽しめれば­よいと思います。

  • 桑田さんはやはり天才。

    日本の誇りだ・・・。

  • Comment removed

  • Comment removed

  • @tyuugakusei1997 さん

    あなたは正解。

  • 日本の楽曲ちゃんと了解受けてるんですか?

    それを知りたい。

  • oh....japan song

  • @lalala4315 Korean song

  • this is illegal copy of japanese song "Tsunami".

    the singer didnt take permission but just sang this song. wow korean...

  • Comment removed

  • well I´m peruvian I don´t know if you know it! but here is very popular te song korean, I hear the music since 10 years ago... well I hope that this song will be translate in spanish =D... thank!

  • Beautiful korean music...Hope someone find the time to translate this to English so we can understand and appreciate this more..Very soothing and indeed, soulful.Makes me remember sweet moments

  • gomapdaneun geumal jal motaneun saram. mianhal ttaen gwaenhi deo hwanaeneun saram. tonghwahada meonjeo kkeunneun saram. jinan saram yaegil leul haneun saram. mirihaedun nyaksok jal reogineun saram. haetdeon yaegireul tto mureo boneun saram. gwaenchantago geokjeongmalla hamyeon geumal minneun saram. geuge na raeyo.

  • geunyeoga malhaetjyo. yeojareul tteonage, mandeuneun namjadeureul ranyago, geu iyu da gatchun saram, da naraeyo, geuraeseo nal tteona gatjyo, geunyeoneun moreujyo, na eolmana, geunyeol mani saranghaneunji, geunyeol rwihaeseo ama tto, hanbeon edo, naega da gochyeoseul tende, geunyeoneun moreujyo, nae mojaran jajonsime malmotaetdeon, sumaneun yaegil luneuroman malhadeon, ama deutjijo motago ganna bwayo.

  • malhaji anado, naemam aneun saram, yaksoge neujeodo useo judeon saram. jageun seonmul tteuseopsi geonnedo,joahadeon saram, geuge geunyeojyo. geunyeoneun malhaetjyo. ibyeolhan huedo. chagaun nyeojamameul ranyago. mannalttae huhoeeopseotdeon, geuiyuran miryeonjocha eopdahaetjyo.

  • geunyeoga tteonatjyo. ireoke nal miryeonsoge namgyeo dungo, mianhan iri neomunado manaseo, huhoe ppunin nareul dugo, geunyeoneun tteonatjyo. dareun saram iraeseoneun andoendamyeo. nae majimageul geunyeohaetdeon yaegireul kkeunne deutgodo, moreunche gana bwayo.

  • geunyeoneun moreujyo, na eolmana, geunyeol mani saranghaneunji, geunyeol rwihaeseo ama tto, hanbeon edo, naega da gochyeoseul tende, geunyeoneun moreujyo, nae mojaran jajonsime malmotaetdeon, sumaneun yaegil luneuroman malhadeon, ama deutjijo motago ganna bwayo. naui sarangi nal dugo tteona gayo.

  • 無許可 犯罪

  • ぱくりかよ。

  • Sounds just as great as the original Soutehrn All-stars song. Great video. Tahnks for posting!

  • 韓国語バージョンも素敵ですね!歌詞の意味を理解できませんが、­非常に心強いと感じてますよ。

  • i love this song n this mv very much. thx for sharing!

  • thanks.. I appreciate this.. however I can't read korean... I like this very much.. Hope someone can post a brief translation of the song..=)

  • can someone post the lyric?

  • 고맙다는 그말 잘 못하는 사람.

    미안할 땐 괜히 더 화내는 사람.

    통화하다 먼저 끈는 사람.

    지난 사람 얘길 늘 하는 사람.

    미리해둔 약속 잘 억이는 사람.

    했던 얘기를 또 물어 보는 사람.

    괜찮다고 걱정말라 하면 그말 믿는 사람.

    그게 나 래요.

  • ② 그녀가 말했죠. 여자를 떠나게, 만드는 남자들을 아냐고, 그 이유 다 갖춘 사람, 다 나래요, 그래서 날 떠나 갔죠, 그녀는 모르죠, 나 얼마나, 그녈 많이 사랑하는지, 그녈 위해서 아마 또, 한번 에도, 내가 다 고쳤을 텐데, 그녀는 모르죠, 내 모자란 자존심에 말못했던, 수만은 얘길 눈으로만 말하던, 아마 듣지조 못하고 갔나 봐요.
  • 말하지 않아도,

    내맘 아는 사람,

    약속에 늦어도 웃어 주던 사람.

    작은 선물 뜻없이 건네도,좋아하던 사람,

    그게 그녀죠.

    그녀는 말했죠.

    이별한 후에도. 차가운 여자맘을 아냐고.

    만날때 후회없었던, 그이유란 미련조차 없다했죠.

  • 그녀가 떠났죠.

    이렇게 날 미련속에 남겨 둔고,

    미안한 일이 너무나도 많아서,

    후회 뿐인 나를 두고,

    그녀는 떠났죠.

    다른 사람 이래서는 안된다며.

    내 마지막을 그녀했던 얘기를 끝네 듣고도,

    모른체 가나 봐요.

  • 그녀는 모르죠,

    나 얼마나, 그녈 많이 사랑하는지,

    그녈 위해서 아마 또, 한번 에도,

    내가 다 고쳤을 텐데,

    그녀는 모르죠, 내 모자란 자존심에 말못했던,

    수만은 얘길 눈으로만 말하던,

    아마 듣지조 못하고 갔나 봐요.

    나의 사랑이 날 두고 떠나 가요.

  • what version is this????

  • Korean

  • 名曲は何語で歌っても良いですね。

    桑田さんの偉大さを今更ながら知りました。

  • girl is cute

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more