mtvswitch". The first singer of this BEATIFUL piece of music is Atahualpa Yupanqui, and this great composser take this song from a popular and folkloric song to the workers in the coffe fields betwen Venezuela and Colombia. So Victor Jara only take the song to include it in his own list. Don´t be ridiculous to think that Victor Jara composse that song. The IDIOT who needs LEARN SOMETHING IS YOU!!!
Yes, Arjunpanda, in the context of the song, you're right. But I'never meant to sugest that "blackie" was racist or something. Actually, I call "negra" (black girl) to my wife (who really is so white). In Argentina (where I live) we use that name lovingly. The fact that i've refered was that Mercedes Sosa, choose an aboriginal word: "mobila" instead of "negrito". Just that.
This song was popularized by Atahualpa Yupanqui. It's a popular Cuban song, and Atahualpa did a version mixing diferent lyrics diferences. Original version was registered by Atahualpa in Paris 1968 in the long play "Campesino". A lot of diferent artists used to sing it, especially in the '70s. Best interpretation is the one that recorded Mercedes Sosa, where she changes "negrito" (blackie) to "mobila" (that means, aparently, "dear")
MOther Fuxckers!!!! This great and beautiful was composed by a Chilena called: Victor Jara, he wrote it while the dictatuti of Chile, Chile is a beautiful country at the south of southamerica, Mothers Fucker, learn something,
They should say chicapumba, it's not a random word, it's word that one would say to the little kids. And, by the way, the composer is not Atahualpa Yupanqui (he would never write anything this rhythmyc) but Alfredo Zitarrosa, from Uruguay. I guess this choir puts it wrongly in every program...
Qué belleza.
princesbacana 1 year ago
Really good!! i like it!! hey where are you from??? best wishes from Ecuador!!!
dariochicaen 2 years ago
how ignorant can be one person "
mtvswitch". The first singer of this BEATIFUL piece of music is Atahualpa Yupanqui, and this great composser take this song from a popular and folkloric song to the workers in the coffe fields betwen Venezuela and Colombia. So Victor Jara only take the song to include it in his own list. Don´t be ridiculous to think that Victor Jara composse that song. The IDIOT who needs LEARN SOMETHING IS YOU!!!
darkymuri 2 years ago
Yes, Arjunpanda, in the context of the song, you're right. But I'never meant to sugest that "blackie" was racist or something. Actually, I call "negra" (black girl) to my wife (who really is so white). In Argentina (where I live) we use that name lovingly. The fact that i've refered was that Mercedes Sosa, choose an aboriginal word: "mobila" instead of "negrito". Just that.
gemeloslolo 2 years ago
This song was popularized by Atahualpa Yupanqui. It's a popular Cuban song, and Atahualpa did a version mixing diferent lyrics diferences. Original version was registered by Atahualpa in Paris 1968 in the long play "Campesino". A lot of diferent artists used to sing it, especially in the '70s. Best interpretation is the one that recorded Mercedes Sosa, where she changes "negrito" (blackie) to "mobila" (that means, aparently, "dear")
gemeloslolo 3 years ago
but negrito is used lovingly, in context, when speaking to little children or other loved ones
arjunpanda126 3 years ago
Hey dude this is awesome! I have heard a lot of versions of this song and believe ne this one it's one of the best versions on youtube!
izaguirre1285 3 years ago
MOther Fuxckers!!!! This great and beautiful was composed by a Chilena called: Victor Jara, he wrote it while the dictatuti of Chile, Chile is a beautiful country at the south of southamerica, Mothers Fucker, learn something,
mtvswitch 3 years ago
@mtvswitch Victor Jara no compuso esta canción. Guárdate los insultos, esmegma.
enkiitu 2 years ago
QUE BONITA ACTUACIÓN, SIGAN ASÍ :)
jorgerob89 3 years ago
Que hermosa interpretacion, se entiende muy bien el texto y el color del coro es tan claro y nitido EXELENTE felicidades. Venezuela
mcarol2424 3 years ago
They should say chicapumba, it's not a random word, it's word that one would say to the little kids. And, by the way, the composer is not Atahualpa Yupanqui (he would never write anything this rhythmyc) but Alfredo Zitarrosa, from Uruguay. I guess this choir puts it wrongly in every program...
enkiitu 3 years ago
Nice arrangement! Excelente!
gadogado123 4 years ago
nice
dohnako 4 years ago