Added: 4 years ago
From: mentorender
Views: 888,816
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (259)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • QUELLE CHANSON !!

  • Serbian version...

    youtube.com/watch?v=VPQJyOUxG4­Y

  • Je me demande pkoi le gouvernement Algerien a refuse que Enrico visite Constantine?????? 

  • @ISMAHENE100 on dit qu'il etait en danger, et les algeriens aussi.

  • @ISMAHENE100 on dit qu'il etait en danger, et les algeriens aussi. Savais tu que son beau pere a ete assassine ?

  • very nice

  • Chanson préférée de ma mère.

  • Wonderful music and images!!

  • ou est les lyrics ???plllzzz

  • Comment removed

  • Cette chanson me souvien de voyager en France quand j'etais a l'universite.

  • 'Tu as ete depuis toujours/ Le vrai visage de l'amour' -new all time fav lyrics

  • "La Femme de mon ami" est une merveilleuse chanson, pleine de charme et de noblesse d'me. C'est une chanson qui a le don de te purifier, si on l'aime, du moins pendant qu'on l'ecoute.

    Mais combien d'entre nous seraint capables d'une telle amitie ?

    Constantin TOPALA

    Chevalier de l'Ordre de l'Equite

  • Enrico tu es le número 1 simon de montreal

  • @cohenlevy42 enrico la merveille de constantine que dieu te garde et toute ta jolie famolle 

  • what wonderful voice and music ... i still have his old albums from the 60`s..

  • Comment removed

  • c'est dure

  • Me encanta Enrico Macias, y este tema preciso. Viva Macias. Gracias a quien ha hecho posible este video

  • "Tu es pour moi depuis toujours, le vieux visage de l'amour" god this is such a sad story... ça me fend le coeur en deux. Enrico Macias est vraiment merveilleux.

  • A truly evergreen song. Immortal.

  • futui.

  • Vous êtes un artiste plein de sensibilité merci. Jackie

  • A ce temp la on a eu une autre chanson d' un Italian qu' il s'appelait Al Bano ,

    et sa chanson avait le meme titre: "La donna di un amico mio".

    Mais la melodie etait tout a fait differente.

    Je pense que chaqune des version au meme sujet etait bonne.

    Merhaba "mentorender".

  • evil..mind song......... D'on't try to follow your bad imagination !!! thy not should be steal somebody else properties ...

  • adorable enricos:) long time

  • tres jolie

  • I love this song from long ...long time ago , and still love it.

  • Very Artistic and Romantic . I love this song since I was very little and your video is very creative.

  • rcette chanson ressucite des souvenirs tristes qui me sont tres chers et que je ne parviens pas a oublier

  • very sentimental...................

  • Should read: stop taking...

  • ...que ce soit un juif,un arabe,un francais je l'aime de tout coeur...un grand arstiste

  • j'aime depuis mon enfance Enrico Macias

  • I do not understand much of French (unfortunately) but this songs combines the centiments of Arabs, the music of France with a deep feeling of an Arab Mind. Enrico Marcias is/feels Arabism. His voice hits the heart hard.ليتني كنت أفهم هذه اللغة الجميله

  • beauiful :)

  • Vraie musique

  • La classe vraiment la classe

  • tres belle chanson et tres belle voix aussi. j aime.

  • super!

  • Thank you for translating halgar51. Your English is perfect as far as I'm concerned. :)

  • English perfect hi hi hi hi hi hi hi.

  • @smiley259 His english is shit so stop take the piss.

  • @maryouh1 his english is actually much better than yours maryouth51. You people can't be amongst the civilized persons. You always have to make ignorant comments.

  • @maryouh1 Your English is horrible. Ignorant. Fix your own mistakes before commenting on others'. FYI: it is " Piss off" not " take a piss" LOL.

  • forbidden love, get away from me. even not in my life I have the burn ban. or one in love. no no too bad. love in itself is already an enigma ...

  • a very nice and sad song. thank you!

  • thank you!very nice!

  • Can someone translate it to English! Please I loved this song for so long but I never knew what he was saying!

  • @Roora555 the friend's wife .

    after you can look for the lyrics then u can translate .

  • I know why you cried

    and sadly looked at me

    I can take you in my arms

    to embrace your reddened eyes

    but I do not have this right

    you are my frien's wife.

  • I feel my heart very torn

    between love and friendship

    that I cannot choose.

  • I know why you left

    the one witch did not know to love you

    and I let you leave

    in the search of your life

    and me I have a memory :

    you are my friend's wife.

  • I know why you want to sing

    and why you look at me

    I can take you in my arms

    because today I have the right of it

    you are for me the true face of the love

  • however never we will not live

    in the middle of the same song, in the middle of the same house, I would like that you understood that so I love you, you are too my friend's wife.

  • My english is not so good.

    The begining of the song is in the bottom of the page, you must reed upwards.

  • @halgar51 You should came back to school to learn english,i mean proper english.

  • @maryouh1

    Where are you from? In most European countries kids have to learn 2 languages in school. In U.S.A... not so much.

    His English isn't bad at all.

  • @turnover7

    Mon ami , la plupart des gens aux Etats Unies sont confiants

    qu' il n' y a pas d' autre langue à meriter en Terre que ... l' Anglais .

    Alors s' et evident que tu perds ton temp parlant à eux.

    Un salut à partir de Grèce :-)

  • choose the fiendship which stays

  • Comment removed

  • arkadaşımın aşkısın ... raki balik ve enrike....

  • love this song1!!!!!!!!!!!

  • What a beauty of a song..............

  • I Adore This Song...

  • @ giggilamour:

    Enrico est d'origine juif/espagnol, son arriere grand-pere s est deplace vers l'algerie au 19eme siecle lorsqu'elle etait sous colonisation francaise, et comme etant un "pied noir" il etait oblige de quitter le pays apres son independance

  • Quelle belle chanson ! Merci Enrico !

  • Comment removed

  • AYYY GOOD ALGERIEN JUIF MUSIC

  • yakki video but a most beautiful song

  • superb !

  • Comment removed

  • c vrai! c une des tres belles chansons francaises! vraiment ses sentiments sont tres honnetes! merci enrico!!!

  • C`est une de mes chansons preferees. Elle e si belle! Merci Enrico.

  • une des plus belle chonson d"enrico macias la femme de mon ami elle me fait rappler une personne que j'aime

  • généralement les chansons françaises me déplaisent ; mais celle-la est vrmt extra !!!!!

  • Beautiful!

  • je ne veut pas etre partager avec ton ami

  • tres belle chansson de enrico

    tres souvent seul le coeur parle

  • ma chi e questa donna? posso sapere?

  • Sang no Mercy,

    Merci beaucoup,thank you, cam on.

  • Zinedine Zidane - France allez les Bleus for the greatest soccer player of all time From Algerian decent.

  • tukce daha guzel, je prefere cette chanson en turc chante par juanito ou tanju okan

  • listen to the song and enjoy

    keep your political crap for some other site remember hat 22 arabs country also pushed out over 1 millions jews without a penny or compensationfor their properties

    listen to the beautiful song

  • 1000% agree. beautiful song.And french is beautiful language.And Jews are great ppl.

  • what gotts to do with the song. enjoy the music if you can. or listen to something else my friend.

  • Typical from this guy, enrico macias. I won't call him an "artist", he likes to be seen as such. His lyrics are so full of clichés (shit). He plays the cool guy but he is just an opportunist money maker. Now he has even been congratulated by extremist jews for his support to sionists, the professional liars whose hidden agenda has always been: stealing soil and water from palestinian people and kick them off their land. He turns his back to his land and chose to support israel crimes.

  • Goodgrief ... 'Turns his back on his land'? Which land is that? Algeria? In that case you ought to update your knowledge: Algeria,like many Muslim conquered countries, produced a good job at getting rid of not only the "Jews". 1948 = 140 000 Jews lived in Algeria.

    2004 = 100 Jews are living in Algeria.

    Israel was placed on the map as a secular nation. If you have some beef with the existence of Israel, why not be logic and have your beef with the existence of Jordan and Saudi Arabia too?

  • arkadasimin askisin..

  • eveeeeettt :D:D sarkinin ismini okurken dedim, arkadasimin askisin olmasinn :D

    süper ya xD

  • guzel parca..:)

  • Avec Beaucoup de Mazal Tov !!

  • haa maa khaytiii...aya speciale dedicasse lsahbatt rajlii hhh

    ayaa thali thalli ki tkkamli

    roudihh hhhhhhhhh

    ayaa en mode

    ranimdamar

  • wesh kenza raki partous

    aya thalay

  • waaaaaaaaaaaaaaaaw

  • Copilaria mea.....

  • je crois que tu me connais plus que moi meme..

    de ton ami//////

  • frumoasa piesa, f patrunzatoare

  • Can anyone tell me who sings the sixties French song "Tammy". I am not sure of the correct spelling and where can I find it.

  • superba piesa

  • je crois a mon ceur/

  • J'aimme la musique..francaise..je suis dans la Roumanie...O VOCE SUPERBA...IAR MESAJUL CANTECULUI ASEMENI................

  • je nepeux pas etre partage'avec ton ami/

  • Superb, Super, Extra-romantic

  • elle est trop triste cette chanson et je ne l'aime pas...

  • Why?

    It's the truth

    Love can be sad as well, and often time is

    Do you dislike the truth?

    ( I cannot spell very well in french)

  • I don't dislike this song but the theme of it.....for me, loving the wife of a friend is a treason . love must to be pure and sincere without have to betray anyone, especially a friend.

  • u can't stop feelings......no matter what

  • ( I'm sorry, I prefer spell in french ) il é vrai ke nul ne peut arreter ses sentiments mais il n'empèche qu'on ne peut pas toujours agir selon son coeur , il faut savoir ecouter la raison si l'on veut pas perdre ses valeurs.....parce que un ami reste un ami et un amant reste un amant.....

  • je pense cette chante est tres bien.

  • Ahhh, this song bring back such a pleasant memory. I remember hearing it when I was in my teen back in Laos. Such a beautiful song. Thank for the translation.

  • a beautiful sad song about an impossible love. thank you!

  • wow beautiful song... now if I only could speak french to understand it!!

  • extraordinara !

  • TrèS belle cette Zik , j'aime trop trop <3 !

  • Çok Harika Bir Şarkı

  • j'ai lu que c'etait moche de prendre la femme de son ami c'et pire de prendre al femme de sonfrere mais ca arrive

  • ¡gracias!-thank you!-merci!-danke!5*****

  • neomauresque. c'est mechant ce que vous dites.

  • enrico!!!!!!!!!!les plus belles chansons qu'on ait entendues. je cherche la chanson " par tonpremier baiser" vous qui l'avez publiez a. merci

  • Sotia prietenului meu - the original song

  • asta e originala, desteptule!

  • beautiful and sad. He is great

  • bellisimo video,tante grazie desde ARGENNTINA 5*

  • merci enrico pour cette belle mélodie.on t'aimera toujours.

  • oh, and Juanito sang it even before Tanju Okan. waaay in 1969. search for Juanito Arkadasimin Askisin! it's great!!

  • there is also a turkish version. it's sung by Tanju Okan, and it's called 'Arkadasimin Askisin'. :) check it out ;)

  • Do you understand French? Could you tell me what it is about, most likely about

    unfulfilled love?

  • yes, i'm from belgium, so i can talk both french and dutch. i'll send you a message with the translation. it's about a man's love towards his best friends woman! sad, huh? ;)

  • Thank you so much!! I would really appreciate it :-) Greetings from San Francisco!

  • Would love the lyrics and translation. This is one of my favorites. Thanks

  • i know why you have cried

    and with sadness you have looked at me

    i could have hold you in my arms

    to kiss your reddened eyes

    But i don't have the right

    you are the wife of my friend

  • I know why you want to go

    you cant lie to me

    I could have hold you in my arms

    and get you off this life

    But i dont have the right

    you are the wife of my friend

  • I understand, it's called "you're the woman/wife of my friend", he loves a woman but he says that he does not have the right to be with her.

  • Thank you very much:-) Unfulfilled love.

    Beautiful song!

  • the original song is called " Sotia prietenului meu" and it is sang in Romanian.

  • that's not true, this is the original, fraiere, aia e copie

  • bravo j'adore merci

  • Thank you Richard for the dedication... its so sweet..so original.. luved it

  • Tres joli les paroles et meme la chanson la musique etc..bravo vive la France!

  • merveilleuse !

  • This song survives over the years. SUPERB!

  • Thanks.

  • You are very welcome.

    J'ai à vous remercier pour cette chanson.

  • sorry..what is "La Femme De Mon Ami"?? what is the meaning of the song too..it sounds TOOO good. thx

  • La Femme De Mon Ami = My friend's wife

  • Is a very sad melody. It is about some guy who is inlove with his friend wife, but hi don't want to be involve in this relation.

  • O melodie foarte romantica, de o frumusete perpetua.O ascultam cand eram student la Timisoara.

  • tres tres belle chanson

  • TRES BELLE CHANSON

  • I cryed!!!!!this is what happened to my life.

  • tres tres tres jolie lilydia1 ?????

  • Vicieux!!

  • Jolie harmonie entre musique,voix, dessins aritistiques, couleurs et paroles...

  • Tres sentimentale

  • ya rien de sentimental ds ces paroles!! c trés vicieux " la femme de mon ami" c n'importe koi, il chantaitsur sa propre femme! bono c ce ke je pense koi!!

  • one of my favorites

  • Cette chanson est tres jolie : images , musique... et paroles

  • Enrico ...tres romantico.

  • trés belle chanson!!! et trés belles images!!!! j'aime bien ces paroles car beaucoup de gens si reconnaissent!!!!!

  • j'adore cette chanson!!!!

  • Thanks to Mentorender for bringing us this wonderful song with matching pictures.

    It's great!

  • Thank you for your lovely comment.

  • Reda-

    Enrico Tres romantique

  • Cette chanson d'Enrico et toutes ses autres chansons me ramene aux annees de mon enfance et adolescence.Jolies souvenirs. Merci beaucoup.

  • J'aime cette chanson..Moi au contraire, j'aime un ami que j'ai connu depuis ma jeunesse ..je l'aime en silence car il est marie et moi aussi et je suis dechire entre l'amour et l'amitie comme Enrico Macias chante.

  • linda esta musica, me traz boas recordações....

  • just great....thanks....

  • Thank you so much.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • tttuuuuuuuuuu es la femme de AMi :(

  • enrico est l'un des plus grand chanteur de ce siecle pour nous la génaration des années 60. ses cansons nous vont droit au coeur.

  • j'adore

  • albania 1996

  • silvio f.r. sp brazil 9-04-08

    excelente musica de ENRICO MACIAS , Fazia tempo que eu ñ houvia um bolero gostei muito