@redsnowflake001 its ok to call him either 외삼촌 or 삼촌. He most likely wont be offended by either choice...though the former is technically more correct than the other.
@redsnowflake001 i think it depends on the families and there really isn't a definitely rule. for me, i never call my mother's brothers 외삼촌, because I don't want to discriminate them by reminding them they are my 'mother's side'(외+) but i'm sure some other ppl are more strict
So what do you call your aunt from both your parent's sides that are married? Do you address them the same too because for the uncle you address them differently when they are married, and does it applies to your uncle from your mom's side too?
wow.. this lesson really enlighten me on the family tree. I always confuse when ever i watch korean drama because the translation of 'imo and gomo' are always the same. Now i can differentiate it. Thank You Seonsaengnim!!!
This is awesome! Thank you so much guys :) What about older people that you don't know? I noticed in dramas that younger people seem to call their friends grandparents or strangers that are elder the same halmeoni and harabeoji also. Is that right?
@redsnowflake001 its ok to call him either 외삼촌 or 삼촌. He most likely wont be offended by either choice...though the former is technically more correct than the other.
whitesketchbook 2 weeks ago
very very useful
ermac210 1 month ago
I have to look over these... again....
PunkGrl199 1 month ago
i will have to go over this one again haha
OpalDreams1 1 month ago
oh my, this was confusing, but I will work really hard to try and understand >_<
ringdingdongable 3 months ago
Can we use 외삼촌 to address our uncles on mother's side? Or we only just use 삼촌?
redsnowflake001 3 months ago
This has been flagged as spam show
@redsnowflake001 i think it depends on the families and there really isn't a definitely rule. for me, i never call my mother's brothers 외삼촌, because I don't want to discriminate them by reminding them they are my 'mother's side'(외+) but i'm sure some other ppl are more strict
kagoon0709 2 months ago in playlist Uploaded videos
hello, as a korean, its not easy for korean as well. xD actually this is basic
lhn4444 3 months ago 2
this is awesome.complete explanation of family hierarchy.many thanks!
ka62666 3 months ago
my head @A@ this is going to take some major memorizing
KaxyzKoi 3 months ago
Then how do you call the wife of your uncle ? Or how do you call the husband of your aunt ?
HeavenPauline 3 months ago
@HeavenPauline Your 이모's husband is called 이모부, and your 고모's husband 고모부. Your 외삼촌's wife is called 외숙모, and your 큰아버지's wife 큰어머니.
wittygirlhaeri 3 months ago
@wittygirlhaeri Thanks for your answer :)
HeavenPauline 3 months ago
THANK YOU so much for this video! ^^ I knew some of these, but I really needed the rest, thank you thank you thank you! :)
blinddatereject 3 months ago
So what do you call your aunt from both your parent's sides that are married? Do you address them the same too because for the uncle you address them differently when they are married, and does it applies to your uncle from your mom's side too?
Tiggerroo02 3 months ago
@Tiggerroo02 They continue to be called 고모(Your father's sisters) and 외삼촌(Your mother's brothers) even after they get married.
wittygirlhaeri 3 months ago
@wittygirlhaeri oh okay, thanks! I get it :)
Tiggerroo02 3 months ago
God this is confusing.
Chrispisz12 3 months ago
Ya lost me with the uncles lol
onceme2u 3 months ago 5
i hope you can put up a video addressing kinships of...in laws? like brother in law, uncle in law, aunt in law etc.
midnighttemptress 3 months ago 5
@midnighttemptress that's a good idea ! i really need it, please do this video :)
HeavenPauline 3 months ago
Yay! More words to add to my Korean vocabulary. Thank you!
urbanexcursion 3 months ago
How do I call the husband of I-Mo, so the husband of the sister of my mother
donnytony 3 months ago 2
@donnytony The answer is 이모부. ;-)
wittygirlhaeri 3 months ago
If your mother has an older brother, and a younger brother who are both married, does the term change or does it continue to be 외삼촌?
XxXeunhye 3 months ago
@XxXeunhye They continue to be called 외삼촌 even after they get married.
wittygirlhaeri 3 months ago
Thank you so much,! I can now understand Korean dramas a little better. :D
TheMilkshakeCompany 3 months ago
i love it thanks!!! :D
irma11189 3 months ago
even we call our father appa but i am not korean
ptima993 3 months ago
wow.. this lesson really enlighten me on the family tree. I always confuse when ever i watch korean drama because the translation of 'imo and gomo' are always the same. Now i can differentiate it. Thank You Seonsaengnim!!!
asd5139 3 months ago
선진씨 그림들이 잘했나!
expatkerri 3 months ago
@expatkerri ㅋㅋ "석"진씨 ^_^
expatkerri 3 months ago
@expatkerri 캐리야, 나 잘 그렸지?
jinseokjin 3 months ago
@jinseokjin 응응 부러워! 난 못해.
expatkerri 3 months ago
So many terms!!!! But this makes it crystal clear!!
noshills 3 months ago 2
really helpful. Thanks :D
ChristineLovesKpop 3 months ago
내가 즐길 수 ♥
ninetynine99s 3 months ago
This is awesome! Thank you so much guys :) What about older people that you don't know? I noticed in dramas that younger people seem to call their friends grandparents or strangers that are elder the same halmeoni and harabeoji also. Is that right?
Cyllene1203 3 months ago
@Cyllene1203 Yup! That's right! :-)
wittygirlhaeri 3 months ago
thanks for this! Just studying a table sometimes is hard, I appreciate your work :)
kazzykey 3 months ago
Thanks! I actually enjoyed it:D Nice video guys!
nussabav 3 months ago
Thanks a lot for the lesson. :)
KpopPrincess97 3 months ago 18
ill be practicing these by calling my family members my the appropriate term hehe (: it'll be fun to see their reaction lol
crystallionaire 3 months ago 46
@crystallionaire they stare at you like your nuts and the ignore you til you speak english -_-' and after all that fuss they ask you to teach them
TokioHotel220 1 month ago
Comment removed
bubbles02010 3 months ago