Added: 4 years ago
From: 3123maison
Views: 55,275
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (100)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Marcos Menna é foda!!

  • Ele é tenor, por isso tem a voz mais aguda...

  • Claro que quem é de Portugal vai gostar da versão portuguesa e quem é do Brasil vai gostar da brasileira, assim como os americanos, italianos, espanhóis, não é só porque você gosta de uma versão que todos tem que gostar também. Cada um respeitando os gostos de cada um e pronto.

  • Não contive as lágrimas!

  • Sacanagem o que aconteceu com o Menna.

  • hmm eu sou de Portugal e epah vou só dar a minha opinião, não é para ficarem chateados, mas eu gosto mais da versão dos EU Portugueses porque tipo acho que esta versão a voz dele é muito abafada pelo som de fundo e a maneira como ele diz vencer distancias como é uma frase grande relativamente ao espaço que ele tem para o dizer parece que ele come as palavras enquanto na "minha" versão isso não acontece. Mas não duvido que ele seja um grande cantor apenas gosto mais da versão portuguesa (EU)

  • O português brasileiro tem a pronúncia mais doce. Essa é a única diferença. No mais, as regras gramáticais são quase as mesmas.

  • Sobre as discussões de voz:

    Primeiro: Hercules no filme tinha de 18 para 19 anos (Heades mandou sequestrá-lo quando tinha um 1 ano, e passou-se 18) portanto a voz dele pode ser grossa sim.

    Segundo: Não importa quantos anos o Marcus tinha, sua voz caiu muito bem na música (na minha opinião é a melhor versão).

    Terceiro: É a melhor música desse filme, minha segunda favorita é I won't say I'm love (Não vou dizer que é paixão) que a Meg canta =D

  • Jiwpgakis,really? you love portuguese? Really??

    That's awesome,just one thing:

    If you think our capital is Rio de Janeiro or Buenos Aires,all your efforts are wasted.

  • @MtEsmanhotto lol Brasil é foda, sempre tem um pra encher o saco. E nem lembra de clicar no botão pra responder ao cara antes de bancar o pentelho. lol

  • @NVaizard Cara,lamento. Não quis dizer nada sobre quem mandou o video,estou tirando sarro de algo meu,de minha propria lingua. Pelomenos esse direito eu devia ter. Eu mal aguento o portugues,apesar das vantagens ele tem muitas variações e exceções.

    Quanto a historia da capital do Brasil,era uma piada,sua besta.

    Outra coisa,LOL significa Laughing out loud,ou seja,rindo muito. Ou você usou errado,ou riu muito da propria piada ruim.

  • @MtEsmanhotto Eu não ri da piada, ri da ação.

  • @NVaizard

    Que ação?!

    Eu mandar um comentario ou você criticar alguem? As duas obviamente hilarias,claro.

  • @MtEsmanhotto Mil desculpas, você esta certo. Sua piada foi perfeitamente colocada, não pode ser interpretada da maneira errada de forma alguma. Você não a fez com a intenção de ser um pentelho, como alguém poderia pensar uma coisa desssas? Eu estava completamente fora da linha ao rir. Eu criticar alguém foi a ação que me fez rir, eu ri de mim mesmo. Mil desculpas senhor, não vai acontecer de novo, eu prometo. Por favor me perdoe.

  • MINHA INFÂNCIA !! Que belas lembranças... 

  • Nunca vou esquecer a Disney! :D

  • Essa música me faz sentir mais força

  • Comment removed

  • Brazil ruleeees ! ahhaahah

  • I prefer European Portuguese, because i am portuguese, but the Brazilian Portuguese has another life is happier sometimes ... its completely diferent. ;)

  • agradeço todos os dias por ter nascido na epoca em que a disney fazia filmes epicos como esse =)

  • Amoooooooooo os clássicos da Disney....

  • Saudade da época em que a Disney fazia filmes bons...os clássicos com os quais eu cresci :]

  • esse filme é a minha infancia !! amo muito muito !

  • I love this song!

    PS: I´m brazilian!

  • Gente so a Disney msm...

    Essa musik é linda *.*

    Adoro esse filme!!!

    Parabéns pelo video, ADOREI

  • love the song & love the movie

    disney could do more movies like this one

  • fofo '-

  • muito lindaa... meu retrato

  • i know, i understood..

  • @mrpretzels2 , i think both dubs are bad-ass! ;-)

  • Nossa, obrigaaada por postar esse vídeo! *_*

    Obrigada pela letra na descrição, também... que confusão eu fazia! Sempre pensei que fosse "Vou seguir a minha vida" ou "Você guia a minha vida", em vez de "Eu sei que a minha vida"... Putz, tive uma epifania agora! XD

  • relembrando a infância eita tempo bom ^^

  • infância...

  • ' Músika Maravilhosa ...

    Nota 10 (ý

  • I undersand this portuguese better than the european, I love it*____* I practice my pronounciation every day. It's a bit more challanging than spanish(but i love it too)

  • Nice knowing your opinion man, and nice to know people are interessed in Braz(s)il!

    Manero saber que você acha isso, e manero também saber que tem pessoas interessadas no Brasil!=D

  • @Jiwpgakis Its's the same brazilians. It's better for us understand american or canadian accent than british.

  • @BiGuerra And we, Portuguese, the most of us, understand better the british english... :b

  • @Jiwpgakis I'm so happy reading this!

    Kiss from BR

  • @Jiwpgakis im Brazillian, and i'm happy to read that!!!

  • Infância.

  • Parabéns ao autor do vídeo, ótima resolução,muito bom mesmo... E um viva a Marcos Menna pela sua obra tão bonita no filme Hercules.

  • marcos menna eh um prodigio

  • na epocaa q o marcuss menna canto essa musicaa ele tinha 15 anos .. so esclarecendo

  • OU SOU MEXICANO, Quero SABER QUIEN ES EL QUE CANTA VERSION PORTUGUESA de "GO THE DISTANCE " I LOVE the PORTUGUESE,

  • marcos menna ^^

  • Comment removed

  • essa música é massa =P

  • ai gente, cada um cada um! eu sempre acho que as versöes brasileiras säo melhores e näo gostaria que me xingassem por isso. deixem os portugueses em paz!

  • cara, essa é a unica versao q essa musica é dahora, a remasterizada achei 1 lixo

  • Acho desnecessária essa discussão. As duas versões (PT ou BR) estão praticamente iguais! o.o Basta olhar o vídeo em PT para comparar.

    Isso qto à voz de quem fez a dublagem. Agora qto à letra, sinceramente prefiro a versão brasileira. Possui + contéudo e se adequa + ao sentido que o filme quis produzir ao fazê-la. Mas é um tanto qto óbvio que certas músicas soarão melhor no ouvido de um brasileiro do q de um português. Questão de costume ^^

  • meu amigo, meu irmaozinho, marquinhos menna ex ls jack xD

  • Com certeza a melhor musica de filmes da diseny.

  • disney*

  • sobre a discussão da idade do cantor... Sinceramente, ele tem a voz de um garoto de 17 anos de buenas. As vozes masculinas brasileiras são mais grossas, foi mal.

  • Nossa, vocês discutem demais e se xingam demais...

    Sou portuguesa e moro no Brasil... não gosto de Portugal, mas não preciso ficar discutindo ou caçoando das pessoas de lá... a menina só deu a opinião dela, mais nada... Não foi nem ao menos grosseira... e vejo vocês xingando e ficando revoltados... para que? O.o

    Relaxem, a dublagem está perfeita! Não gostei da portuguesa! Mas se alguém se opõe, não precisa xingar :P

  • Uma das partes que mais me emociona no filme!

    O Hércules é sem dúvida um herói com características bem humanas. É sensível, romântico, um pouco atrapalhado, mas acima de tudo, muito valente! É o herói mais bem construído dos filmes Disney.

  • porque toda vez que tem uma versao brasileira de uma musica os portugueses vem e dizem q a versao deles é melhor?? ¬¬" isso ja ta me irritando TODO SANTO VIDEO Q U VEJO SOBRE ESSAS MUSICAS TEM UM CAUSANDO PROBLEMA porque voces nao podem ficar quietos a assistirem o video sossegados como nós?? ao invés de dar um critica de merda falando um monte de coisa inutil voces poderiam ou ficar quietos ou dar uma critica construtiva -_-'' eu achei a musica legal e ele nao te, voz de homen de 32 anos

  • Cala a boca seu ou sua tal "VegetaTheOne" que não dá pra saber se é homem ou se é mulher...

    vc nao sabe nada sobre música, mto menos sobre voz... vai procurar o que fazer se vc só sabe criticar uma pessoa que tem talento...

    e pra sua informação, estupida(o) aqui é você, nao existe voz mais linda que a dele... entãão... vai tomar no rabo sua VADIA OU seu CORNO MANSO...

  • calma pessoal . olhem, eu sou portugues.. e gosto muito das duas versões.. estão muito boas..

  • O que será que um dobrador faz? dobra? kkkkkkkkk que coisa mais ridícula! tinha que ser coisa de português mesmo...

  • Go the Distance é uma musica de 1997, ou seja, 11 anos atras. Se o Marcus tem 32, ele tinha 21 anos ;D

    E por fim, Muito FODAAAAA.

  • Sem xenofobia, pal.

  • Opa, foi mal, reply-ei pra pessoa errada...

  • O Marcus Menna (ex-Ls Jack) fez esse participação na disney quando tinha 15 anoos... agora que ele tem 32 fez em Agosto...

    ai tem voz de adolescente, daaw...e eh uma voooz liinda demaiis!!

  • Discussão sem futuro... putz!!! kkkkk

    Eu tenho um amigo q tem 16 anos e tem voz bem grave, aparentando ter bem mais idade.

    E outra... essa voz não parece ser de alguém de 30 anos não.

    Se inveja matasse... tem gente aew q já estaria só o pó! kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk/

    "VegetaTheOne, deixa de ser tão encrenqueiro! Vc sempre procura uma discussão nesses comentários d filmes da Disney. Putz"

    flwzzz

  • ok e queria que ele tivesse voz de mulher que canta ópera?????

  • 1 - Ele não tem voz de homem de 30 anos.

    2 - Acho que nós, portugueses e brasileiros temos que para de comparar as dublagens dos vídeos, afinal, essas músicas fazem parte da infância (ou não) de cada um. Nunca vai se ter uma versão melhor ou pior elas são apenas diferentes. Viva a LÍNGUA PORTUGUESA, seja no Brasil, Portugal, Angola ou qualquer outro lugar lusófono!

    Caio Andrade

    (por acaso sou filho de brasileiros, neto de portugueses e bisneto de cabo-verdianos)

  • Claro que tem voz de 30 aliás 32... :) É só veres a idade do Marcus Menna. Dahh... Vê a versão portuguesa...até cais para o lado...

  • O vosso hércules tem voz de homem...nesse aspecto não conseguiram fazer uma boa dobragem... Esta versão deixou muito a desejar comparada com a Portuguesa.

  • Essa versão é linda! Quem canta é o Marcus Menna, para quem não sabe.

  • Nice version but it's a little low for young Hercules. But it's still a good version xD

  • Mas afinal o Hércules é jovem, ou tem já 30 anos??? É que com esta voz parece já um adulto. Não se compara à Portuguesa. Essa sim é magnifica.

  • "Vejo um lugar,onde com orgulho sei que vão me encontrar".

    Não importa a versão,parem de agir feito tolos.

    Beijos

    :)

  • Eu não gosto do Hércules de Portugal, achei que a dicção dele é muito ruim, não entendi nada do que ele dizia. Mas por outro lado, acho que a Ariel de Portugal tem uma voz linda.

  • isso e verdade mas cada um tem direito a dar a sua opiniao

    se queres saber eu gosto + da voz da jasmine brasileira

    agora estamos quites

  • Claro tens razão...eu também só dei a minha opinião. O brasil tem excelentes dobragens: Aladdin, bela e a fera, branca de neve, pequena sereia, entre outros... Os primeiros videos estão todos perfeitos...mas tem vindo a baixar qualidade de filme para filme enquanto Portugal tem aumentado exponencialmente. Nos últimos 10 anos Portugal conseguiu superar o brasil...é a minha opinião. Mas os filmes que eu referi a cima prefiro em brasileiro...

  • the portuguese is better

  • such an impressive language

  • eia . nucna pensei dizer o que aqui vai :

    - esta música em brazuca até está boa , mas meus caros amigos , nao comparem á de portugal , não há melhor.. temos as vozes mais lindas do mundo (nao se ofendam)

  • nossa, muitos flashbacks aqui! amo esse filme!

  • porque é k nng posta a versao original em brasileiro k passa no final do filme?

  • nossa muito show desde crinaça que eu canto essa musica no chuveiro =)))

  • simplesment lindo;e eu acho que por problemas anteriores não convem comentarmos sobre qual sua preferencia de linguagem,afinal essa é a versão brasileira se você prefere a outra não começe uma discursão boba neste video,guarde isso pra você e assim todos se respeitão.

    *Todas versões foram feitas para a melhor compreenção da letra de acordo com o idoma local,então ao invez de criticar ou igualar os idiomas por que não prestamos atenção na LETRA?

  • continuo a perferir a versao portuguesa mas esta versao tmbm ta espetacular!

  • que maravilha!!!

  • fav version, thanks for posting^^

  • lie this version! this guy amazing!

  • awesome!

  • My favorite version! *__*

    Thanks for upload. :3

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more