I like the beginning and the whole song itself! ^^ (: Those kids are going to grow up and remember that they sung on a CD with Panic! At The Disco and be so proud of themselves .3.
JESUS Christ!!!! Let's keep arguing about the translation, shall we? I don't care if the translation is wrong, if the translation is THAT important to you, take it to a french teacher, not google or any other translator. Translators, my friend, are not meant to be 100% exact, they are supposed to provide you a brief explanation of the text, because most people don't account for the different rules in different languages. Be grateful that someone posted a general translation, it's cool.
Hehe... Matching Set of Marching Clocks... in Behind the Sea (Pretty. Odd.) Ryan sings So our matching legs are marching clocks and RyRo wrote the song he also helped write this one!!! YAY!!! I am such a freak...lol
FRENCH:Dès le premier jour Ton parfum enivra mon amour, C'est dans ses instants, J'aimerai être comme une soie par moment, Mais depuis ce jour, je n'ai qu'un seul et unique regret.
THE TRUE TRANSLATION:Since the first day, Your scent intoxicated my love It's in these moments, I want to be like silk in time, But since that day, I have one and only regret
dude, they made this into a full song!? GTFO... for YEARS i've been listening to the minute long demo just thinking "what a shame, this'll never be a full song since they broke up..." well i stand corrected
@WolfSeife I used GTr for the hard words but I used what people learned me to make the sentences. Again, I'm not French, I'm Belgian, et je suis trés heureux about what I learned à l'école :)
@WolfSeife I'd say it was a better translation than one from Google. It's kind of more slangy you know? You wouldn't usually say "Your perfume intoxicates me", you would say "I was drunk off your perfume." and it makes more sense than "In these moment I want to be like you in these moment." Either way, you can translate it several ways and you'll get the basic picture, it doesn't have to be exact to understand.
@WolfSeife Woah, calm down. I wasn't the one who translated it. Espiration was. I was just saying, it's annoying that people keep replying with things from Google Translate going "NO THIS IS CORRECT CUZ GOOGLE SAYS SO."
@Rasberryseed10 what i hate the most it's when people trust people like you and give you thumbs up cause they don't understand a single word in french so they think it's A-okay.
When in fact the translation is so bad that even a french aged of 6 could do a better job.
My english isn't perfect I know... but it's for translation .. i always got 90 %- 100 %
in my english class when it was about translating..
@WolfSeife I didn't translate it. Yell at the other person, I did nothing wrong. I don't understand any French ok, I couldn't translate that, and I was just stating my opinion, sorry. And I think people should stop yelling at the person who gave the translation because maybe it isn't exact, but you still get the point. He was drunk off her perfume, he had one regret. We get the point whether we translate it ourselves or use Google.
Date a blurry shoe, don't buy from Auggie blah mon amoo, season season stah, Jet-lag is calm, toy par momo, mayday breezah shoe, Jamaican Sal can hear me complain
they use a few lines from other songs like when they say "marching clocks" that was from 'Behind the sea' and "mona lisa please too please ya" well we all know where that came from...
i just realized the "ever since we met" section is based on the beginning french melody. as an AP music theory student, this just blew my mind and now the whole song makes sense.
Great video BUT you have part of the lyrics wrong. He doesn't say "And I regret ever letting you go". If you look in the book that comes with the album, it says "And I regret never letting you know".
...I think I've heard this over 40 times in a row now... and I still have the incredible urge to fangirlscream, it's sooooo good... :3 screw my physics test, P!ATD has beter life lessons anyway.
Every time I hear the chorus to this... I'm reminded of pretty much every Japanese song I've ever heard.
You know, where the chorus doesn't seem to make sense in the first couple sentences but it kinda strikes you towards the end of it... only while skipping the "lost in translation" bits that are usually blamed for this.
Dès le premier jour Ton parfum enivra mon amour Et dans ces instants J'aimerais être comme toi par moment Mais depuis ce jour Je n'ai qu'un seul et unique regret Means... On the first day I love your perfume intoxicated And in those moments I want to be like you at times But since that day I have a single regret :)
@SummerShoutsNever That's because it was written before they broke up. It had been on brendon's laptop for 3 years. In the lyrics book, you see they give credit to Ryan Ross, and that's because this song was written by him. So yeah... It sounds like AFYCSO.
@Thnkikkarolled they started to write this before they split, so some of these are Ryans lyrics. But when I read that at first, my heart skipped alittle (:
@OogieBoogieFan Im not being racist... promise... cause there voices sound amazing .... it would be better though in a different song .... its like ketchup goes with hot dogs .... but peanut butter and jelly dont go with hot dogs ... get me .....
@violet81995 since this is really two songs, i think you're right, it doesen't go with nearly Witches, but it goes fine with Ever Since we met. Since that IS what the kids are singing
@1waka2laka actually, if you look at my channel, i DO have ready to go. and i did not upload the ballad of mona lisa because i felt there was no need to because every had already heard it and it was already all over youtube.
I like the beginning and the whole song itself! ^^ (: Those kids are going to grow up and remember that they sung on a CD with Panic! At The Disco and be so proud of themselves .3.
ObliviousSilver 3 days ago
I love this song minus the dreadful singing french kids.
realityisforever 3 days ago
Not to crazy over the beginning but otherwise I quite like this :)
BreannaJoyMiller 5 days ago
Suddenly reminded of why I speak Spanish. French is insanely difficult to speak.
PanicAtTheRink 1 week ago
ATTENTION:The following is the REAL translation I looked it up on Bing Translator thank you. On the first day
Your perfume visting my love
And in these moments
I would like to be like you by time
But since that day
I only have a single regret
sexibby1 1 week ago in playlist replay
i love this song
keren0rtega3 2 weeks ago
i've noticed that ryan has a slight obsession with marching clocks...
xmausermoox 4 weeks ago
omg the chorus is so catchy
ellaheartsmcrpatdfob 1 month ago 6
@ TLJesusFreak37
i firmly believe that that is two regrets dear
lovelybonesofmine 1 month ago
@lovelybonesofmine
LOL
LucetTheHedgehog 3 weeks ago
French to english translation:
Brendon Urie is freaking hot as hell
He has the most amazing voice
in the whole world.
I have only one regret
That I have never met him
and our love would be illegal
<3
TLJesusFreak37 1 month ago 7
It took me like a million years to realize in the back it said "Mona Lisa pleased to please ya"
AllTheeRagee 1 month ago
3:40 mona lisa pleased to please ya! I HEAR IT!! XD
Panicatthebusstop 1 month ago in playlist Homework Jams! 2
@Panicatthebusstop You have the coolest user name I have ever seen. Well done! xP
8rawrasaur8 4 weeks ago
@8rawrasaur8 Thanks :) my friend and I actually wrote a parody of Nine in the Afternoon at the bus stop so that's kind of what we call our "group" XD
Panicatthebusstop 2 weeks ago
Is the chorus (one behind Brendon's voice) "...mona lisa...mona lisa...mona lisa..."?
Panicatthebusstop 1 month ago in playlist Homework Jams! 2
@Panicatthebusstop It says Mona Lisa pleased to please ya
AllTheeRagee 1 month ago
JESUS Christ!!!! Let's keep arguing about the translation, shall we? I don't care if the translation is wrong, if the translation is THAT important to you, take it to a french teacher, not google or any other translator. Translators, my friend, are not meant to be 100% exact, they are supposed to provide you a brief explanation of the text, because most people don't account for the different rules in different languages. Be grateful that someone posted a general translation, it's cool.
xXJosiahTheRipperXx 1 month ago 6
@xXJosiahTheRipperXx ur so right!! (y)
cobraprincess1 4 weeks ago
@cobraprincess1 Lol thank you, someone gets it.
xXJosiahTheRipperXx 1 week ago
bro i can not stop listening to this its pure genius .
MissHorseFan1 1 month ago
hehehe....fun snowflakes!!!
Panicatthebusstop 2 months ago
Where is the second short version when he says "as a boy" instead of "as a girl"
Panicatthebusstop 2 months ago
@creapycarrot
Agreed.
DelorianPage 2 months ago
I think by perfume he meant Ryan's vanilla deodorant.
creapycarrot 2 months ago 2
@creapycarrot lol i remember when he said that!!! haha. i used to be so in love with ryan ross. lol
TheFrecklesface 2 months ago
I think... I think I just listened to this seven times in a row.
*Replay*
LivingForHP 2 months ago in playlist Favorite videos 2
The Plastiscines <3
FreakinMotion 2 months ago
Someone wanna tell me what the kiddie chorus is for? O.o
*dances on*
Who cares, I'll keep on disturbing my art teacher by singing these lyrics in class. ;)
KurehaPandaNii 2 months ago
I love how they stuck Mona Lisa in there.
MegaNitroglycerin 2 months ago 2
suddenly, I wanna have sex...
Invaderphantomstar11 2 months ago 3
Hehe... Matching Set of Marching Clocks... in Behind the Sea (Pretty. Odd.) Ryan sings So our matching legs are marching clocks and RyRo wrote the song he also helped write this one!!! YAY!!! I am such a freak...lol
bowpronouncebow 2 months ago
Would u guys mind if i eat Brendan??? *Glomps invisible Urie!*
kittypiggy28 2 months ago 3
@kittypiggy28 *Brendon.
alyb0206 2 months ago
Proud to be a Panic fan!!!
fUDG3tACO 3 months ago
BRILLIANT :DD
hincheah 3 months ago
Plastiscines!
BryanCerda211 3 months ago
ohh, the difference between 240p and 480p.
cupcakesandmangoes 3 months ago
I wanna ballroom dance to this :)
snooze22jen 3 months ago
2 people need to die in a well
CallBackKonban 3 months ago
Fuck those 2 people...those 2 people
Splat771 3 months ago
'From day one,
your perfume has intoxicated me, my love,
and during these instants
I would love to be like you at times.
But since that day
I have a single regret.'
^ This is the accurate translation. Everything else is wrong.
mushroomartist 3 months ago 13
D: weh. I dont think its healthy how much i love brendon and spence and just. patd. gonna.die.
BlowingRasberrys 3 months ago
I JUST NOTICED BALLAD OF MONA LISA LYRICS IN THIS :DD
caw516 3 months ago 7
seeing them in January, I actually can't wait.<3
dannykristof1994 3 months ago
Comment removed
AwesumParodyz 3 months ago
@AwesumParodyz seeing them in Manchester! ;D<3
dannykristof1994 3 months ago
@dannykristof1994 Wait. Manchester NH? Omg i am soooooooooooooooooo going
FallOutBoygirl623 3 months ago
This has been flagged as spam show
thumbs up if you wish they had a music vid for this
gravyhouse 3 months ago
Words cannot describe how much I love this song. The lyrics are just...so beautiful.
AnnaBananaFilms 3 months ago
I saw them the other night.. Amazing <3
Who the hell disliked it..
JohnnaLeighPrice1 3 months ago 5
I saw them the other night.. Amazing <3
JohnnaLeighPrice1 3 months ago
I actually almost got this cd. But, we didn't since it wasn't on sale. I am still on my hunt for one of their cd's!
I WILL GET IT!
TheHungergame 3 months ago
Seeing them tonight PUMPed
KortneysAccount 4 months ago
This has been flagged as spam show
FRENCH:Dès le premier jour Ton parfum enivra mon amour, C'est dans ses instants, J'aimerai être comme une soie par moment, Mais depuis ce jour, je n'ai qu'un seul et unique regret.
THE TRUE TRANSLATION:Since the first day, Your scent intoxicated my love It's in these moments, I want to be like silk in time, But since that day, I have one and only regret
k10cheetah 4 months ago
I could not love a human baby as much as I love P!ATD... just like Brendon music is my religon <3
ninjacutie4ever 4 months ago 71
@ninjacutie4ever what if that baby started singing this song?
sokkie1111 1 month ago
dude, they made this into a full song!? GTFO... for YEARS i've been listening to the minute long demo just thinking "what a shame, this'll never be a full song since they broke up..." well i stand corrected
drummerboy91893 4 months ago 8
so much love for this song <3 xxx
AmazingHannahxx 4 months ago
very fantastic song *-*
XxxxxSILVERxxxxX 4 months ago in playlist panic at the disco
French to english translation:
From the first day off.
I was drunk of your perfume
And on these moments
I want to be with you
But since that one day
I have only one regret.
It's almost the same as the chorus :)
Thumbs up so people can see this and stop making up things for it!
Espiration 4 months ago 212
@Espiration
False; It's
From day one,
Your fragrance intoxicate me my love,
It is in these moments,
I want to be like silk through time
But since that day I have a single regret.
1Life1Love1000Laughs 2 months ago 3
@1Life1Love1000Laughs It was a rough translation.
Espiration 2 months ago
@Espiration thats wrong, "your perfume, we believe my love" and it's "in these moments i would like to be like you sometimes"
TheAmericanFrenchman 1 month ago
@TheAmericanFrenchman My french isn't that good so it could be that I made a mistake. But it's a top comment now and I can't change it, I'm sorry.
Espiration 1 month ago
@Espiration
From the first day, your perfume intoxicates my love.
and in these moments
I want to be like you in these moment
But since the first day.
I have only one regret.
I don't know if you use Google traduction to translate but your translation is bad as shit...
WolfSeife 1 month ago 2
This has been flagged as spam show
@WolfSeife I used GTr for the hard words but I used what people learned me to make the sentences. Again, I'm not French, I'm Belgian, et je suis trés heureux about what I learned à l'école :)
Espiration 1 month ago
@WolfSeife I'd say it was a better translation than one from Google. It's kind of more slangy you know? You wouldn't usually say "Your perfume intoxicates me", you would say "I was drunk off your perfume." and it makes more sense than "In these moment I want to be like you in these moment." Either way, you can translate it several ways and you'll get the basic picture, it doesn't have to be exact to understand.
Rasberryseed10 1 month ago in playlist SHUFFLE
@Rasberryseed10 Your translation is better than one from google ?
Dude i translated it myself it's not from google..You even destroyed my own translation...
For your information when i read your ''translation'' it would give this in french :
Depuis le premier jour de congé.
J'étais saoul de ton parfum.
Et sur ces moments.
Je veux etre avec toi.
Mais depuis ce jour.
Je n'ai qu'un seul regret ( Sorry i mistranlated here i had be '' i have only one and unique regret .. )
WolfSeife 1 month ago
@WolfSeife Woah, calm down. I wasn't the one who translated it. Espiration was. I was just saying, it's annoying that people keep replying with things from Google Translate going "NO THIS IS CORRECT CUZ GOOGLE SAYS SO."
Rasberryseed10 1 month ago
@Rasberryseed10 what i hate the most it's when people trust people like you and give you thumbs up cause they don't understand a single word in french so they think it's A-okay.
When in fact the translation is so bad that even a french aged of 6 could do a better job.
My english isn't perfect I know... but it's for translation .. i always got 90 %- 100 %
in my english class when it was about translating..
WolfSeife 1 month ago
@WolfSeife I didn't translate it. Yell at the other person, I did nothing wrong. I don't understand any French ok, I couldn't translate that, and I was just stating my opinion, sorry. And I think people should stop yelling at the person who gave the translation because maybe it isn't exact, but you still get the point. He was drunk off her perfume, he had one regret. We get the point whether we translate it ourselves or use Google.
Rasberryseed10 1 month ago
@Espiration brendon says the chorus later in the song in english
PanicAtTheDiscoRo100 1 month ago
@Espiration This is wrong. Pay more attention in class, kid.
stormcorrosion 1 month ago
@stormcorrosion Don't care, won't care.
Espiration 1 month ago
@Espiration Ryan wears... perfume?
SmileyKinzz 2 weeks ago
Great song :D
fulsman230 4 months ago
I CAN SPEAK FRENCH!! i feel so awesome..
BellaGinnyGirl 4 months ago in playlist P!ATD
@BellaGinnyGirl What are the words in French? HMMMMM? -________- I needed know. C;
BaileyBitesHard 4 months ago
This has been flagged as spam show
@BaileyBitesHard From the first day
Your intoxicating scent my love
And in those moments
I want to be like you at times
But since that day
I have a single regret
BellaGinnyGirl 4 months ago
Just noticed that there's a 3rd guy on the album cover... guess i was distracted by Spencer and Brendon's sexyness.. <3
BellaGinnyGirl 4 months ago in playlist P!ATD 2
This has been flagged as spam show
If this song were a potato.... it would be a good potato
BellaGinnyGirl 4 months ago
GREAT POETRY AND GREAT SONG!
21joshnick 4 months ago
I luv this song SO much :)
Fugplugs01 4 months ago
From the first day
Your intoxicating scent my love
And in those moments
I want to be like you at times
But since that day
I have a single regret
JonasBrothersRUL 4 months ago
btw the english translation:
From the first day
Your scent intoxicates my love
And in those moments
I want to be like you at times
But since that day
I have a single regret
i have that as well as the french memorized, lol
MusicLuvr922 4 months ago 5
Date a blurry shoe, don't buy from Auggie blah mon amoo, season season stah, Jet-lag is calm, toy par momo, mayday breezah shoe, Jamaican Sal can hear me complain
that's what i heard in the beginning.
MusicLuvr922 4 months ago 2
This has been flagged as spam show
TELL A BLURRY SHOE
DON'T BUY SOME UGLY FLAMOO LA MOO
SEASON SEASON STAAHHH
JET LE ES COMING SWAGGER OOH NO
THERE'S A GREASER SHOOE
SHOULD MAKE A SANDWICH & HEAR ME COMPLAIN
i don't know about you but thats what i heard at the beginning.
im a kickass translat0r :P pass it on for future referances :)
KarlaxOrteguh 4 months ago
THIS SONG IS LIKE JESUS, ON A CLOUD, EATING COTTON CANDY, SINGING THE SWEET PRAISES OF PANIC.
PaintMeInSunshine 5 months ago in playlist panic! at the effing disco. 5
what are those french kids saying at the begining???
lexilovesmusic1000 5 months ago
I love panic because there music is actual poetry.
JustineeBeauty 5 months ago 2
does anyone now the english translation for the first few lines ?
SuperHardy09 5 months ago
I Ligit listened to this 7 times in as row. must. go. on. ipod.
sam0m1023 5 months ago
Comment removed
sam0m1023 5 months ago
Comment removed
VioletteChevre 5 months ago
I love the chorus =^.^= it makes me want to jump up and be a mistro haha.
GoneSeriesLover 5 months ago
This song should be on the radio.
LoViAmoPerSempre 6 months ago 4
they use a few lines from other songs like when they say "marching clocks" that was from 'Behind the sea' and "mona lisa please too please ya" well we all know where that came from...
PanicThenAndNow 6 months ago
i just realized the "ever since we met" section is based on the beginning french melody. as an AP music theory student, this just blew my mind and now the whole song makes sense.
superstarkittty 6 months ago 2
@superstarkittty can yu explain it to me lol
serenadeyuki 5 months ago
Great video BUT you have part of the lyrics wrong. He doesn't say "And I regret ever letting you go". If you look in the book that comes with the album, it says "And I regret never letting you know".
PS...I love Panic! at the Disco
TheThundahCat 6 months ago
This is brendon's stripper song
^_^
KimOnTheBrainTV 6 months ago 7
PPL DONT PANIC! ITS JUST PANIC! AT THE DISCO!!!!!
cursedghost48 6 months ago
@cursedghost48 not JUST panic at the disco. JUST?!?!?!?!?!?
PanicThenAndNow 6 months ago
i've broken 3 pairs of headphones from blasting P!ATD <33 they are sooooo good.
ohmygoshitslorena 6 months ago 4
btw i love how he says "as a girl" makes me fell good that im a girl and gets me excited
MsPanicLover0 7 months ago 5
i have and URGE to sayI FELL FROM THE HEAVENS AS A FETISH BLESSED WITH AN OPERATIC SKELETON" me too brendon me too
MsPanicLover0 7 months ago
@MsPanicLover0 i don't get it... I don't see that part in this song
harrypotterroxsox 6 months ago in playlist P!ATD
@harrypotterroxsox its on the demo version wen the band was together
MsPanicLover0 6 months ago
@MsPanicLover0 thanks i'll have to check that out
harrypotterroxsox 6 months ago
Okay YEAH the French part in the beginning is the chorus of the song, except it's in French. The "everrrrr since we mettttt..." part. Yeah, thats it.
Jopageri40 7 months ago
i dont understand the part at the beginning, before the french? I mean, I know what it says, but why is in the song?
SuperParawhore 7 months ago
@SuperParawhore cause shes conducting the chorus
The125productions 6 months ago
this song reminds me of the guy matthew patel off of scott pilgrim vs. the world!! haha
Alyssa4268 7 months ago
Comment removed
heymondaylover909 7 months ago
From the first day
Your intoxicating scent my love
And in those moments
I want to be like you at times
But since that day
I have a single regret
thats the french part in english
taylornruby4evr 7 months ago 3
...I think I've heard this over 40 times in a row now... and I still have the incredible urge to fangirlscream, it's sooooo good... :3 screw my physics test, P!ATD has beter life lessons anyway.
PeppermintGlow 8 months ago 4
Bestiest song everrrrrr lol
MsAppleness 8 months ago
hmmm i think i like this and the demo, haters get out!
ohlittledidsheknow 8 months ago 3
Honestly,i liked the demo of this better.. And whats with them and Mona Lisa?
ImNottCreative 8 months ago 3
@MalibuGeorgie8 I replay-molested all your videos<3 thanks for the songs :D
McDonaldCircus 8 months ago
I saw them sing this live on May 24th! Oh my gosh i was crying when they sung it, it was just too surreal. I wanna cry just hearing the song!
iLiveInConfidence 9 months ago
the next cd store i see has 2 options: give it to me or ill take it , THE HARD WAY. I will get this album!!!!!!!!!!
jay021ftw 9 months ago
i dont like the start..... but the rest...... savage
Irishparawhore93 9 months ago
awww he is so pleased to meet mona lisa then she turns around and kills him....
48candycane 9 months ago 6
LOVE. LOVE.
ADDICTION.
The replay button has been raped. So many times. <3
bfff55555 9 months ago 4
@bfff55555 It's not rape if the song makes it beg to be pressed ;D
desireismyfault 8 months ago 2
only song i like off Vices & Virtues. The rest of the album was too tame.
CheersandSuch 9 months ago
brb, robbing a CD store to get this album..
paintmeblue07 9 months ago 4
Every time I hear the chorus to this... I'm reminded of pretty much every Japanese song I've ever heard.
You know, where the chorus doesn't seem to make sense in the first couple sentences but it kinda strikes you towards the end of it... only while skipping the "lost in translation" bits that are usually blamed for this.
You know? Or am I just crazy here.
DrakeDraco2000 9 months ago 3
It's wonderful with those children's voices :o
Leentje4415C 10 months ago
this is my favoritest song ever i am listening to is on my computer and mp3 player and here MY FAVORITE SONG
33Bobbles 10 months ago
EmilieexBlink182 10 months ago 2
Ryan co-wrote this one apparently ;) Eek
ReadMyCrimsonLips 10 months ago 14
@ReadMyCrimsonLips >.> thats why its the best song on the album.
AmSay8D 3 months ago
@ChadAndEunice LMAO i didnt even hear tat xD
RawrItsaRainbow 10 months ago
YES . A song thats like the first CD . <3333
God I love theatre Panic! :)
SummerShoutsNever 10 months ago 28
@SummerShoutsNever That's because it was written before they broke up. It had been on brendon's laptop for 3 years. In the lyrics book, you see they give credit to Ryan Ross, and that's because this song was written by him. So yeah... It sounds like AFYCSO.
503WaysToDie 4 months ago 3
This just makes me want to get up and dance~
TheCityDreamer 10 months ago
Vive la France et vive Panic! =D. If you have the time, please check my cover and let me know your opinion =).
panicattention 10 months ago
this just reminded me i have a French test tomarrow ;o;
FrostieDragon 10 months ago 5
not surprised there are no dislikes :D tis an amazing song, P!ATD are so unique
MissIzzBizz1 10 months ago
On the first day I love your perfume intoxicated And in those moments I want to be like you at times But since that day I have a single regret
the translate of the french beginning:D
rocheykinz 10 months ago
0 dislikes. Good good, that's the way it should be. Let's keep it that way. >__>
karite2 11 months ago 5
I KNEW IT! It does say "Mona Lisa please to please ya"!!! They're fucking genius!!
nxndasays 11 months ago
The line is actually:
And I regret never letting you know
(I think 0.o)
TheRealmOfInara 11 months ago
i have the short version. found the long version now. IM HAPPY.<3
cOOkiEsxX123 11 months ago
By the way ppls Look on the last page in the lyric book RYAN ROSS helped write this song!!!
Thnkikkarolled 11 months ago
@Thnkikkarolled they started to write this before they split, so some of these are Ryans lyrics. But when I read that at first, my heart skipped alittle (:
shilohxandxcompany 11 months ago
@OogieBoogieFan Im not being racist... promise... cause there voices sound amazing .... it would be better though in a different song .... its like ketchup goes with hot dogs .... but peanut butter and jelly dont go with hot dogs ... get me .....
violet81995 11 months ago
@violet81995 since this is really two songs, i think you're right, it doesen't go with nearly Witches, but it goes fine with Ever Since we met. Since that IS what the kids are singing
OogieBoogieFan 11 months ago
@violet81995 i lyk my hotdog with mustard o.o ketchup tastes weird e.e
RawrItsaRainbow 10 months ago
God, this song is my addiction . It makes me wanna cry. but i love it. (':
Tay853 11 months ago
I think.... Vices and Virtues might just be my new favorite P!ATD album! :)
KillJoyRD 11 months ago
1:27 lol "dodododododo!" love that part xD
ChadAndEunice 11 months ago
In love.
RiverSimpson 11 months ago
Dont like the voices at the begining ... but the rest is AWSOME .... espeacially the beat
violet81995 11 months ago
@violet81995 How come you don't like french kids singing??
OogieBoogieFan 11 months ago
Panic is back.
Thank god.
This makes me think of their first album. Their second one disappointed me so much, but this is great.
dragonworldz56 11 months ago 6
@dragonworldz56 God, this album IS alot better :D
Tay853 11 months ago
EPIC!
ChrisRodSB 11 months ago
"On the first day
I love your perfume intoxicated
And in those moments
I want to be like you at times
But since that day
I have a single regret" - Google Translate. Sounds right?
asapisaiah 11 months ago 5
@asapisaiah yeah thats pretty much right the beginning part is pretty much the chorus en francais
KrIsZieHaSfUn 11 months ago
I HEAR MONA LISA PLEASED TO PLEASE YA ;) xD
Joshramsayismyfave 11 months ago 90
Comment removed
Joshramsayismyfave 11 months ago
<33 Looove it cant wait for the full album
PonywithABaseball 11 months ago 15
@PonywithABaseball i have all the songs from Vices & Virtues on my channel :)
MalibuGeorgie8 11 months ago 7
@MalibuGeorgie8 incorrect sir! you do not have ballad of the mona lisa OR ready to go.
1waka2laka 10 months ago 2
@1waka2laka actually, if you look at my channel, i DO have ready to go. and i did not upload the ballad of mona lisa because i felt there was no need to because every had already heard it and it was already all over youtube.
MalibuGeorgie8 10 months ago 30
Holy fuck. <33
xxwjennifermariewxx 11 months ago 2