Added: 11 months ago
From: MalibuGeorgie8
Views: 75,008
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (176)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I like the beginning and the whole song itself! ^^ (: Those kids are going to grow up and remember that they sung on a CD with Panic! At The Disco and be so proud of themselves .3.

  • I love this song minus the dreadful singing french kids.

  • Not to crazy over the beginning but otherwise I quite like this :)

  • Suddenly reminded of why I speak Spanish. French is insanely difficult to speak.

  • ATTENTION:The following is the REAL translation I looked it up on Bing Translator thank you. On the first day

    Your perfume visting my love

    And in these moments

    I would like to be like you by time

    But since that day

    I only have a single regret

  • i love this song

  • i've noticed that ryan has a slight obsession with marching clocks...

  • omg the chorus is so catchy

  • @ TLJesusFreak37

    i firmly believe that that is two regrets dear

  • French to english translation:

    Brendon Urie is freaking hot as hell

    He has the most amazing voice

    in the whole world.

    I have only one regret

    That I have never met him

    and our love would be illegal

    <3

  • It took me like a million years to realize in the back it said "Mona Lisa pleased to please ya"

  • 3:40 mona lisa pleased to please ya! I HEAR IT!! XD

  • @Panicatthebusstop You have the coolest user name I have ever seen. Well done! xP

  • @8rawrasaur8 Thanks :) my friend and I actually wrote a parody of Nine in the Afternoon at the bus stop so that's kind of what we call our "group" XD

  • Is the chorus (one behind Brendon's voice) "...mona lisa...mona lisa...mona lisa..."?

  • @Panicatthebusstop It says Mona Lisa pleased to please ya

  • JESUS Christ!!!! Let's keep arguing about the translation, shall we? I don't care if the translation is wrong, if the translation is THAT important to you, take it to a french teacher, not google or any other translator. Translators, my friend, are not meant to be 100% exact, they are supposed to provide you a brief explanation of the text, because most people don't account for the different rules in different languages. Be grateful that someone posted a general translation, it's cool.

  • @xXJosiahTheRipperXx ur so right!! (y)

  • @cobraprincess1 Lol thank you, someone gets it.

  • bro i can not stop listening to this its pure genius .

  • hehehe....fun snowflakes!!!

  • Where is the second short version when he says "as a boy" instead of "as a girl"

  • @creapycarrot

    Agreed.

  • I think by perfume he meant Ryan's vanilla deodorant.

  • @creapycarrot lol i remember when he said that!!! haha. i used to be so in love with ryan ross. lol

  • I think... I think I just listened to this seven times in a row.

    *Replay*

  • The Plastiscines <3

  • Someone wanna tell me what the kiddie chorus is for? O.o

    *dances on*

    Who cares, I'll keep on disturbing my art teacher by singing these lyrics in class. ;)

  • I love how they stuck Mona Lisa in there.

  • suddenly, I wanna have sex...

  • Hehe... Matching Set of Marching Clocks... in Behind the Sea (Pretty. Odd.) Ryan sings So our matching legs are marching clocks and RyRo wrote the song he also helped write this one!!! YAY!!! I am such a freak...lol

  • Would u guys mind if i eat Brendan??? *Glomps invisible Urie!*

  • @kittypiggy28 *Brendon.

  • Proud to be a Panic fan!!!

  • BRILLIANT :DD

  • Plastiscines!

    

  • ohh, the difference between 240p and 480p.

  • I wanna ballroom dance to this :)

  • 2 people need to die in a well

  • Fuck those 2 people...those 2 people

  • 'From day one,

    your perfume has intoxicated me, my love,

    and during these instants

    I would love to be like you at times.

    But since that day

    I have a single regret.'

    ^ This is the accurate translation. Everything else is wrong.

  • D: weh. I dont think its healthy how much i love brendon and spence and just. patd. gonna.die.

  • I JUST NOTICED BALLAD OF MONA LISA LYRICS IN THIS :DD

  • seeing them in January, I actually can't wait.<3

  • Comment removed

  • @AwesumParodyz seeing them in Manchester! ;D<3

  • @dannykristof1994 Wait. Manchester NH? Omg i am soooooooooooooooooo going

  • Words cannot describe how much I love this song. The lyrics are just...so beautiful.

  • I saw them the other night.. Amazing <3

    Who the hell disliked it..

  • I saw them the other night.. Amazing <3

  • I actually almost got this cd. But, we didn't since it wasn't on sale. I am still on my hunt for one of their cd's!

    I WILL GET IT!

  • Seeing them tonight PUMPed

  • I could not love a human baby as much as I love P!ATD... just like Brendon music is my religon <3

  • @ninjacutie4ever what if that baby started singing this song?

  • dude, they made this into a full song!? GTFO... for YEARS i've been listening to the minute long demo just thinking "what a shame, this'll never be a full song since they broke up..." well i stand corrected

  • so much love for this song <3 xxx

  • very fantastic song *-*

  • French to english translation:

    From the first day off.

    I was drunk of your perfume

    And on these moments

    I want to be with you

    But since that one day

    I have only one regret.

    It's almost the same as the chorus :)

    Thumbs up so people can see this and stop making up things for it!

  • @Espiration

    False; It's

    From day one,

    Your fragrance intoxicate me my love,

    It is in these moments,

    I want to be like silk through time

    But since that day I have a single regret.

  • @1Life1Love1000Laughs It was a rough translation.

  • @Espiration thats wrong, "your perfume, we believe my love" and it's "in these moments i would like to be like you sometimes"

  • @TheAmericanFrenchman My french isn't that good so it could be that I made a mistake. But it's a top comment now and I can't change it, I'm sorry.

  • @Espiration

    From the first day, your perfume intoxicates my love.

    and in these moments

    I want to be like you in these moment

    But since the first day.

    I have only one regret.

    I don't know if you use Google traduction to translate but your translation is bad as shit...

  • @WolfSeife I'd say it was a better translation than one from Google. It's kind of more slangy you know? You wouldn't usually say "Your perfume intoxicates me", you would say "I was drunk off your perfume." and it makes more sense than "In these moment I want to be like you in these moment." Either way, you can translate it several ways and you'll get the basic picture, it doesn't have to be exact to understand.

  • @Rasberryseed10 Your translation is better than one from google ?

    Dude i translated it myself it's not from google..You even destroyed my own translation...

    For your information when i read your ''translation'' it would give this in french :

    Depuis le premier jour de congé.

    J'étais saoul de ton parfum.

    Et sur ces moments.

    Je veux etre avec toi.

    Mais depuis ce jour.

    Je n'ai qu'un seul regret ( Sorry i mistranlated here i had be '' i have only one and unique regret .. )

  • @WolfSeife Woah, calm down. I wasn't the one who translated it. Espiration was. I was just saying, it's annoying that people keep replying with things from Google Translate going "NO THIS IS CORRECT CUZ GOOGLE SAYS SO."

  • @Rasberryseed10 what i hate the most it's when people trust people like you and give you thumbs up cause they don't understand a single word in french so they think it's A-okay.

    When in fact the translation is so bad that even a french aged of 6 could do a better job.

    My english isn't perfect I know... but it's for translation .. i always got 90 %- 100 %

    in my english class when it was about translating..

  • @WolfSeife I didn't translate it. Yell at the other person, I did nothing wrong. I don't understand any French ok, I couldn't translate that, and I was just stating my opinion, sorry. And I think people should stop yelling at the person who gave the translation because maybe it isn't exact, but you still get the point. He was drunk off her perfume, he had one regret. We get the point whether we translate it ourselves or use Google.

  • @Espiration brendon says the chorus later in the song in english

  • @Espiration This is wrong. Pay more attention in class, kid.

  • @stormcorrosion Don't care, won't care.

  • @Espiration Ryan wears... perfume?

  • Great song :D

  • I CAN SPEAK FRENCH!! i feel so awesome..

  • @BellaGinnyGirl What are the words in French? HMMMMM? -________- I needed know. C;

  • Just noticed that there's a 3rd guy on the album cover... guess i was distracted by Spencer and Brendon's sexyness.. <3

  • GREAT POETRY AND GREAT SONG!

  • I luv this song SO much :)

  • From the first day

    Your intoxicating scent my love

    And in those moments

    I want to be like you at times

    But since that day

    I have a single regret

  • btw the english translation:

    From the first day

    Your scent intoxicates my love

    And in those moments

    I want to be like you at times

    But since that day

    I have a single regret

    i have that as well as the french memorized, lol

  • Date a blurry shoe, don't buy from Auggie blah mon amoo, season season stah, Jet-lag is calm, toy par momo, mayday breezah shoe, Jamaican Sal can hear me complain

    that's what i heard in the beginning.

  • THIS SONG IS LIKE JESUS, ON A CLOUD, EATING COTTON CANDY, SINGING THE SWEET PRAISES OF PANIC.

  • what are those french kids saying at the begining???

  • I love panic because there music is actual poetry.

  • does anyone now the english translation for the first few lines ?

  • I Ligit listened to this 7 times in as row. must. go. on. ipod.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • I love the chorus =^.^= it makes me want to jump up and be a mistro haha.

  • This song should be on the radio.

  • they use a few lines from other songs like when they say "marching clocks" that was from 'Behind the sea' and "mona lisa please too please ya" well we all know where that came from...

  • i just realized the "ever since we met" section is based on the beginning french melody. as an AP music theory student, this just blew my mind and now the whole song makes sense.

  • @superstarkittty can yu explain it to me lol

  • Great video BUT you have part of the lyrics wrong. He doesn't say "And I regret ever letting you go". If you look in the book that comes with the album, it says "And I regret never letting you know".

    PS...I love Panic! at the Disco

  • This is brendon's stripper song

    ^_^

  • PPL DONT PANIC! ITS JUST PANIC! AT THE DISCO!!!!!

  • @cursedghost48 not JUST panic at the disco. JUST?!?!?!?!?!?

    

  • i've broken 3 pairs of headphones from blasting P!ATD <33 they are sooooo good.

  • btw i love how he says "as a girl" makes me fell good that im a girl and gets me excited

  • i have and URGE to sayI FELL FROM THE HEAVENS AS A FETISH BLESSED WITH AN OPERATIC SKELETON" me too brendon me too

  • @MsPanicLover0 i don't get it... I don't see that part in this song

  • @harrypotterroxsox its on the demo version wen the band was together

  • @MsPanicLover0 thanks i'll have to check that out

  • Okay YEAH the French part in the beginning is the chorus of the song, except it's in French. The "everrrrr since we mettttt..." part. Yeah, thats it.

  • i dont understand the part at the beginning, before the french? I mean, I know what it says, but why is in the song?

  • @SuperParawhore cause shes conducting the chorus

  • this song reminds me of the guy matthew patel off of scott pilgrim vs. the world!! haha

  • Comment removed

  • From the first day

    Your intoxicating scent my love

    And in those moments

    I want to be like you at times

    But since that day

    I have a single regret

    thats the french part in english

  • ...I think I've heard this over 40 times in a row now... and I still have the incredible urge to fangirlscream, it's sooooo good... :3 screw my physics test, P!ATD has beter life lessons anyway.

  • Bestiest song everrrrrr lol

  • hmmm i think i like this and the demo, haters get out!

  • Honestly,i liked the demo of this better.. And whats with them and Mona Lisa?

  • @MalibuGeorgie8 I replay-molested all your videos<3 thanks for the songs :D

  • I saw them sing this live on May 24th! Oh my gosh i was crying when they sung it, it was just too surreal. I wanna cry just hearing the song!

  • the next cd store i see has 2 options: give it to me or ill take it , THE HARD WAY. I will get this album!!!!!!!!!!

  • i dont like the start..... but the rest...... savage

  • awww he is so pleased to meet mona lisa then she turns around and kills him....

  • LOVE. LOVE.

    ADDICTION.

    The replay button has been raped. So many times. <3

  • @bfff55555 It's not rape if the song makes it beg to be pressed ;D

  • only song i like off Vices & Virtues. The rest of the album was too tame.

  • brb, robbing a CD store to get this album..

  • Every time I hear the chorus to this... I'm reminded of pretty much every Japanese song I've ever heard.

    You know, where the chorus doesn't seem to make sense in the first couple sentences but it kinda strikes you towards the end of it... only while skipping the "lost in translation" bits that are usually blamed for this.

    You know? Or am I just crazy here.

  • It's wonderful with those children's voices :o

    

  • this is my favoritest song ever i am listening to is on my computer and mp3 player and here MY FAVORITE SONG

  • Dès le premier jour Ton parfum enivra mon amour Et dans ces instants J'aimerais être comme toi par moment Mais depuis ce jour Je n'ai qu'un seul et unique regret Means... On the first day I love your perfume intoxicated And in those moments I want to be like you at times But since that day I have a single regret :)
  • Ryan co-wrote this one apparently ;) Eek

  • @ReadMyCrimsonLips >.> thats why its the best song on the album.

  • @ChadAndEunice LMAO i didnt even hear tat xD

  • YES . A song thats like the first CD . <3333

    God I love theatre Panic! :)

  • @SummerShoutsNever That's because it was written before they broke up. It had been on brendon's laptop for 3 years. In the lyrics book, you see they give credit to Ryan Ross, and that's because this song was written by him. So yeah... It sounds like AFYCSO.

  • This just makes me want to get up and dance~

  • Vive la France et vive Panic! =D. If you have the time, please check my cover and let me know your opinion =).

  • this just reminded me i have a French test tomarrow ;o;

  • not surprised there are no dislikes :D tis an amazing song, P!ATD are so unique

  • On the first day I love your perfume intoxicated And in those moments I want to be like you at times But since that day I have a single regret

    the translate of the french beginning:D

  • 0 dislikes. Good good, that's the way it should be. Let's keep it that way. >__>

  • I KNEW IT! It does say "Mona Lisa please to please ya"!!! They're fucking genius!!

  • The line is actually:

    And I regret never letting you know

    (I think 0.o)

  • i have the short version. found the long version now. IM HAPPY.<3

  • By the way ppls Look on the last page in the lyric book RYAN ROSS helped write this song!!!

  • @Thnkikkarolled they started to write this before they split, so some of these are Ryans lyrics. But when I read that at first, my heart skipped alittle (:

  • @OogieBoogieFan Im not being racist... promise... cause there voices sound amazing .... it would be better though in a different song .... its like ketchup goes with hot dogs .... but peanut butter and jelly dont go with hot dogs ... get me .....

  • @violet81995 since this is really two songs, i think you're right, it doesen't go with nearly Witches, but it goes fine with Ever Since we met. Since that IS what the kids are singing

  • @violet81995 i lyk my hotdog with mustard o.o ketchup tastes weird e.e

  • God, this song is my addiction . It makes me wanna cry. but i love it. (':

  • I think.... Vices and Virtues might just be my new favorite P!ATD album! :)

  • 1:27 lol "dodododododo!" love that part xD

  • In love.

  • Dont like the voices at the begining ... but the rest is AWSOME .... espeacially the beat

  • @violet81995 How come you don't like french kids singing??

  • Panic is back.

    Thank god.

    This makes me think of their first album. Their second one disappointed me so much, but this is great.

  • @dragonworldz56 God, this album IS alot better :D

  • EPIC!

  • "On the first day

    I love your perfume intoxicated

    And in those moments

    I want to be like you at times

    But since that day

    I have a single regret" - Google Translate. Sounds right?

  • @asapisaiah yeah thats pretty much right the beginning part is pretty much the chorus en francais

  • I HEAR MONA LISA PLEASED TO PLEASE YA ;) xD

  • Comment removed

  • <33 Looove it cant wait for the full album

  • @PonywithABaseball i have all the songs from Vices & Virtues on my channel :)

  • @MalibuGeorgie8 incorrect sir! you do not have ballad of the mona lisa OR ready to go.

  • @1waka2laka actually, if you look at my channel, i DO have ready to go. and i did not upload the ballad of mona lisa because i felt there was no need to because every had already heard it and it was already all over youtube.

  • Holy fuck. <33