Added: 1 year ago
From: zuitel
Views: 202,333
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (68)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • おめでとうございます。二十万回再生、200倍の千の風が吹いて­います。これからもさらに吹き続けるでしょう。毎日、吹かされて­癒されています。ありがとうございます。

  • 天使こと麻季姫さまの全身全霊の歌唱で千の風が20万の風をこえ­ました。これから毎日、死ぬまで聞き続けていきます。

  • Beautiful singer. I love her voice and everything about her. Fantastic. Thanks for sharing the video.

  • 本当に・・・お美しい方ですね。

    声も歌っている表情も、綺麗で優しくて豊かでとても素敵です。

    心のこもった歌ですね。

    同じ女性ですが、見ていて惚れ惚れします。

  • でも、少し出っ歯で歌っているところがなんとなく親しみがもてる ♪

  • Comment removed

  • 歌い終えた時の表情が天使です。

  • 下記のコメントに誤字があり失礼しました。

    グランド・ゼロ と

    自分の士ではなく 死です。失礼しました。

  • この「千の風になって」は、作者不明の

    英語の詩を 作家の新井満さんが日本語訳して作曲したものです。Iam a thousand winds の詩は2002年の9月11日にグランド。ゼロでの追悼式に遺族­が朗読されたとの事です。古くは、マリリン・モンローの追悼式で­も朗読されたとの事です。私は、曲になって有名になる前に この詩がとても好きでした。

    自分の士に悲しんでいる遺族に向かい こんな言葉を残していった作者の優しさに

    涙が溢れました。たった12行の英語の詩は、アメリカでいつの時­代からか知りませんが 人から人へ語り継がれてきた大切な詩なのに

    それを知らない人が大勢います。

    森さんの歌声は素晴らしいけれども その事が残念です。

    

  • みなさまに評価の高い伴奏者の御名前が記載されていないのは残念

    

  • Comment removed

  • 森さんの歌唱力で死者も慰められて穏やかな霊になってくれること­でしょう。有難うございます。

    森さんの演奏曲がいっぱいあるので驚きました。いい曲をお聴かせ­てただき有難うございます。

    

  • I wish she could sing to my piano....

  • 綺麗なドレスですね。

  • すばらい歌です。歌詞はMary Elizabeth Fryeが1932年に書いた詩 Do not stand at my grave and weep, I am not there; I do not sleep. I am a thousand winds that blow, I am the diamond glints on snow, I am the sun on ripened grain, I am the gentle autumn rain. When you awaken in the morning’s hush I am the swift uplifting rush Of quiet birds in circling flight. I am the soft starlight at night. Do not stand at my grave and cry, I am not there; I did not die.
  • facial expression did not match the theme of the song. feel weird

  • 遠い昔、大学一年のころのこと。

    彼女は気付いていたと思います、私が彼女を好きだったこと。

    告白出来ぬまま自殺してしまった親友の、最後の手紙の裏書にある­r,s,v,p,の本当の意味が分かってから。

    前から来て欲しいと言っていたのに、あの時行けば救えたかもしれ­ないのに、行けなかったことを謝る為、お墓参りに行くかどうか迷­っていました。

    しかしこれで行かなくてよいのだと分かりました。

    絶望も悲しみも寂しさも消えた笑顔で、「大丈夫だよ。いまは、私­がそばにいるから。」そう言ってる様に思えたから。

    おかげで、笑顔で彼女の命日のクリスマスが迎えられそうです。 ありがとう。

    

  • みんなもうダメだ、キリストは死んで終わりだとと思い、マグダラ­のマリアも

    墓で泣いていた。

    けど、天使はキリストはよみがえられたといい、キリストもマリア­にあらわれ

    声をかけられた。

    キリストが3日目に死人のうちからよみがえり天に帰つた事を象徴­する歌。

  • 声がワンテンポおくれて強くなりますよね

    ぁあさーわー、ほぉしぃーにぃなぁあーって

  • @Mr1954fan

    全く同感。

    風のようなさわやかさとそしてはかなさ、それこそがこの曲のエス­プリ。

    アキカワにはそのどちらも欠けており、聴くたびに不愉快。

  • Comment removed

  • これが本当のプロの声楽家の声でしょう。聴く人が聞けばわかりま­す。

    それがわからないのは聞く耳がないと言ってるようなものです。

  • 森麻季さんもさることながら、この伴奏の方も素晴らしいです。

    いい相性だと思います。

    

  • Hello !! (((((((((((( Thanks for sharing

  • 私のお墓の前で 泣かないでください そこに私はいません 眠ってなんかいません 千の風に 千の風になって あの大きな空を 吹きわたっています 秋には光になって 畑にふりそそぐ 冬はダイヤのように きらめく雪になる 朝は鳥になって あなたを目覚めさせる 夜は星になって あなたを見守る 私のお墓の前で 泣かないでください そこに私はいません 死んでなんかいません 千の風に 千の風になって あの大きな空を 吹きわたっています 千の風に 千の風になって あの大きな空を 吹きわたっています あの大きな空を 吹きわたっています 
  • いやあ、何度、見ても感動する。飽きない。本家本元はそんなに感­動しませんでしたがこれは凄い。カバーの中ではトップじゃないか­な。毎日、気が向いたら見てます。iPodから繋いで大画面のテ­レビでも楽しんでます。森麻季さんはオペラ歌う時は物凄いパワフ­ルに美しく歌われますがこの曲は控えめに歌ってると思います。そ­の方がこの曲に向いてると思います。

  • Comment removed

  • Comment removed

  • acho que ela escovou os dentes antes de cantar!

  • 感動した!

  • beautiful voice

  • 声はステキだし、外国語の曲は素晴らしいのだけど、

    日本語を歌うと「あ」の音(わたしの”わ”)がうすっぺらでなん­か下品に聞こえる。。。

    日本語が釜洞裕子さんのように発音出来たら、完璧になると思う!

    私は秋川さんよりはこっちの方が好き。

  • イメージにこだわず、ロックやポップスも歌ってほしい。

    ロックやポップスの歌い手にもクラシックが歌える声帯の人はいる­。そんな人がイメージにこだわらず、クラシックを歌えば面白いと­思う。

    

  • She's very good, like an angel. Smooth, easy ...warms the heart.

  • isabellasereniさんの「明るすぎる」という指摘は­解らないでもない。でもそれは歌手の「解釈」かも知れない。敢え­て明るく歌いたい、とかね。

    take3sato3さん、本当に秋川さんに「熱い心」を感じま­すか? 私はダメ。彼には人前で歌う技術が無いと思う。日本語の発音、声­の響かせ方、その他もろもろ。聴いていて息苦しくなります。

  • これはすごい。

    声の可憐さ、端正な容姿。

    声がいいのに容姿が・・・。容姿がいいのに声がドドメ色・・・、­みたいなことは枚挙に暇が無いけど、森さんはまさにジャパニーズ­ビューティー。美し過ぎて唖然とする好例。

  • Imperial Japan Navy sent Kamikaze Tokkotai to die for their country because there were nothing the higher official can do during World War II. Now they send Fukushima 50 to die for their country because there is still nothing the higher official can do for the disaster of nuclear power plant.

  • @yehanara At leas the Fukushima 50 are fighting for a noble cause

  • Comment removed

  • 彼女がすごい!いつも!

  • Un Soprano Dalla Voce Flautata Cristallina:

    Consapevolezza Di Donare Emozioni ,

    Nel Finale L'Impronta Della Felicita' !

  • 生でない声楽できいていて感動することはまれですが、

    涙が出てきそうになりました。bravissima maki-san!

  • ジャパニーズ・ビューティですね。

    日本古来の宗教観は八百万のカミです。神と書くと語弊があるので­カミです。

    すべての事物にカミが宿っているので、大切にしようという気持ち­です。

    地域によっては残っていますが、端山思想は亡くなった人の魂が一­旦近くの山に

    宿り、高い山に上って行く。そして、また里に会いに来る。それが­お盆です。

    成仏も日本人の一つの宗教観ですが、一神教ではないので、硬いこ­とは抜きにしていいのではないですか。いい歌にもカミがいるのだ­から。

  • 「成仏」をよしとする古来の日本の宗教観に真っ向から対立するこ­の歌をどう歌うかであるが、まだ、結論は出ていないと思う。

  • danke! gut!

  • 有名な曲ですが今まで聞いた中で、一番印象を残してくれた演奏と­おもいます。森さんはいつも光に満ちた明るい演奏で、私は大好き­です。歌唱技術も見栄えもすばらしい、現在の日本を代表する歌手­と思います。

  • So beauty...:') O God... It's so beautiful

  • It is difficult to endorse the lounge chord played by the pianist all over the big cadence at 3:22. Her voice is clear like crystal and this is a big pile of mud heaped on top. A shame.

  • 秋川雅史さんの唄うこの曲も素晴らしいと思いますが森麻季さんの­唄うこの曲もまた別な魅力を感じます。ブラボー

  • いつ聞いてもすばらしいです

  • Pretty melody and beautiful singing. Can anyone translate the words for me? I would appreciate it.

  • @itonio Do not stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep. I am a thousand winds that blow. I am the diamond glint on snow. I am the sunlight on ripened grain. I am the gentle autumn rain. "When you wake in the morning hush, I am the swift, uplifting rush Of quiet birds in circling flight." I am the soft starlight at night. Do not stand at my grave and weep. I am not there, I do not sleep. Do not stand at my grave and cry. I am not there, I did not die
  • @jijiinhro2a thank u so much!

  • @jijiinhro2a Thank you for sharing the English translation. :) 

  • Comment removed

  • 今、徹子の部屋で観たばかりですよ。

  • Wow, I went to listen to Maki's recitals and heard this performance as an encore twice, because she is the top classic singer and good at Puccini and others.

    I could not stop crying listening to it on both days.

    I believe her singing of this song is the best, sorry for regular singar of this song, Mr. Akikawa.

  • Really touches my heart. Amazing rendition. What maki11able said.

  • アップロードありがとうございます!!!

  • What a remarkable & impressive song.Maki's rendition is always perfect & enjoyable.Oh My, I love this melody sung by Maki.Thank you for posting the wonderful song.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more