na moral, vcs sao td um bando de comédia.. tao ae fazendo piada da coitada da empregada MAS o video precisa ter legenda pq VCS um bando de analfa, que nem portugues sabe falar, tbm nao sabem falar ingles..... so next time you feel like uploading something like this make sure you not eating your own shit you dummass crack shitface..........
@gbernardelli Ok, não é infininitivo, é gerúndio troquei com o verb to see que não é usado no continuous tense. É possível a construção, mas não significa que seja conveniente seu uso. What are you saying é uma expressão deselegante que remonta à 'O que você quer dizer com isso", usada quando se quer interromper ou constranger o intelocutor. Quanto aos sotaques o sotaque da pessoa não é de ingles australiano...
@crocantes21 A Austrália é um país, não uma cidade... tá, não é tão grande quanto o Brazil, mas é suficientemente grande para ter vários sotaques diferentes.
Pode até ser falso, mas ainda não fui convencido por seus argumentos... a questão do sotaque não diz nada... eu moro no norte do Paraná e meu sotaque é totalmente diferente do de uma pessoa de Curitiba (também no Paraná)... Agora que motivo levaria a Austrália a ser um maravilhoso país em que todos falam exatamente da mesma maneira?
Existe diferença entre o inglês americano e o britânico. O britânico é mais oclusivo. Pegue p ex daughter, em bitânico o t é pronunciado nitidamente com a colocação da língua entre os dentes da frente e o palato o que nã é notado no americano onde se flexiona a língua no céu da boca, assemelhando-se à 'dórer'. É possível diferenciar qual a procedência do falante de´língua inglesa' assim como sabemos se um falante é brasileiro, portugues ou moçambicano ou angolano ou ainda cabo-verdense.
@crocantes21@crocantes21 ahã... sei disso... O fato de você saber inglês não quer dizer que você se transforma em um super radar capaz de captar o país do falante apenas ao ouvir a pessoa falando por 2 minutos.
Tem um artigo bem legal na wikipedia que vale a pena ler... é sobre sotaques regionais da língua inglesa. busque por ´regional accents of English´
Obs. Seus argumentos ainda não me convenceram. Nem o da gargalhada, pode ser alguém que trabalha com ela
E sem falar que aos 1:45, existe uma gargalhada, o que mostra a armação. Deve ter sido alguma patricinha desocupada querendo tirar uma com a empregada...pobre Brasil...
A australiana nem sabe a língua falada aqui no Brasil pq arrisca um espanhol... mas português nada... fora que ela foi a mais tonta da situação pq tá vendo que a mulher não entende e fica tentando... ela acha que se falar pausadamente a brasileira vai magicamente aprender o inglês.
O vídeo é realmente engraçado... a empregada fala como se estivesse entendendo tudo. Só estranho essa coisa de brasileiro ser obrigado a falar inglês, enquanto estrangeiros não precisam nem do básico em português.
Fake, sotaque fake, mad FISK. Típico de alguma mente classe média desocupada que com sua mentalidade casa-grande e senzala quer se sobrepujar usando de sua mediocridade. We dont understand what are you saying...' é ridiculo, todo mundo que estudou inglês sabe que alguns verbos em inglês não são usados no infinitivo, to say é um deles...
@crocantes21 Cara, sinto dizer, mas saying é gerúndio, não infinitivo e é perfeitamente possível a construção ´We don´t understand what you´re saying´... outra coisa, o pode até ser fake, mas o sotaque dela é diferente em relação a que? Não existem só americanos falando inglês no mundo.
Agora, só por ser diferente da maneira que você conhece, não quer dizer que seja errado ou fake... Não sei se você sabe, mas existem vários sotaques na língua inglesa.
@gbernardelli Ok, não é infininitivo, é gerúndio troquei com o verb to see que não é usado no continuous tense. É possível a construção, mas não significa que seja conveniente seu uso. What are you saying é uma expressão deselegante que remonta à 'O que você quer dizer com isso", usada quando se quer interromper ou constranger o intelocutor. Quanto aos sotaques o sotaque da pessoa não é de ingles australiano...
Ok, não é infininitivo, é gerúndio troquei com o verb to see que não é usado no continuous tense. É possível a construção, mas não significa que seja conveniente seu uso. What are you saying é uma expressão deselegante que remonta à 'O que você quer dizer com isso", usada quando se quer interromper ou constranger o intelocutor. Quanto aos sotaques o sotaque da pessoa não é de ingles australiano...
@gbernardelli Ok, não é infininitivo, é gerúndio troquei com o verb to see que não é usado no continuous tense. É possível a construção, mas não significa que seja conveniente seu uso. What are you saying é uma expressão deselegante que remonta à 'O que você quer dizer com isso", usada quando se quer interromper ou constranger o intelocutor. Quanto aos sotaques o sotaque da pessoa não é de ingles australiano...
Fake, sotaque fake, made in FISK. Típico de alguma mente classe média desocupada que com sua mentalidade casa-grande e senzala quer se sobrepujar usando de sua mediocridade. We dont understand what are you saying...' é ridiculo, todo mundo que estudou inglês sabe que alguns verbos em inglês não são usados no infinitivo, to say é um deles...
O povo, 6 xinga a griga mas ela não fez nada de arrado, se ela ligou pra Rosana é por que a patroa pelo menos falava inglês, ela não tinha a obrigação de falar português, a impregada é q foi sonsa de não perceber q ela falava inglês.
A empregada continua falando mesmo não sabendo inglês. A australiana continua falando mesmo não sabendo português - e ainda tenta um espanhol e um italiano. Mas a única considerada burra é a empregada. Contradição, pagação de pau pra gringo, preconceito linguístico.
Essa é minha heroina, ah pensa gente, somos um povo bom demais ne mesmo, nego vem pro Brasil e adaptamos à lingua dele, vamos pra fora falamos a lingua deles, e nosso portugues? Parabens a essa assistente! [2]
Essa é minha heroina, ah pensa gente, somos um povo bom demais ne mesmo, nego vem pro Brasil e adaptamos à lingua dele, vamos pra fora falamos a lingua deles, e nosso portugues? Parabens a essa assistente, queria conhece-la!
a mulher eh burra de liigar pro brasil e nem saber q lingua q se fala aqui, mas a empregada nao entende NADA e sabe q a mulher do outro lado tb nao entende NADA e fica puxando conversa ¬¬
Muito divertido esse diálogo "nonsense": a ingenuidade da empregada casada com a educação da australiana... Pelo menos no "tchau" elas se entenderam... hilário!
Uhahsuhas!!! Australianos são pacientes!!!
BlueWolfGL 2 months ago
na moral, vcs sao td um bando de comédia.. tao ae fazendo piada da coitada da empregada MAS o video precisa ter legenda pq VCS um bando de analfa, que nem portugues sabe falar, tbm nao sabem falar ingles..... so next time you feel like uploading something like this make sure you not eating your own shit you dummass crack shitface..........
lackofntrest 3 months ago
From Astraulia, From Austrália.
Desculpa, é da França que tá falando? uahehaeua
racheei muito
bellantanii 6 months ago
é da australi
dois minutos de pois
desculpe naum to entendendo , é da autralia
é da frança é?
aaaaaaaaaaaaaaeaehuaeeaehuhuaehuaehuaehuaehuaehu
marcosgbasso 7 months ago
lol
DanzRibeiro 7 months ago
-gracias!
-é,ela vai chegar la pras 10 horas,11 horas shaushaush
stro0nger 8 months ago
por nada kkkkkkkkkk
luskaa123 8 months ago
Por nada!
ahauahiahuiahauihaihu
eutoco1 11 months ago
aaaaaaaaaaah ta a mae d bay hitchy né?
bhiielsouzaa 1 year ago
Só queria saber que recado ela passou pra patroa, depois disso.
DantasMariana 1 year ago
É LEIRA? HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAHAHA MORRI
DantasMariana 1 year ago
foda é qdo acham q em portugues é gracias
RG1070 1 year ago 2
MOOOOOOOOOOOORRI "É DA FRANÇA QUE TA FALANDO?"
decinha97 1 year ago
This has been flagged as spam show
Oi, como vai você? Entra no meu blog:
o-bananica.blogspot.com
Se gostar positiva (y)
GSGSGS09GSGSGS 1 year ago
na boa, é um cara falando e não uma empregada.
61000666 1 year ago
AUehauehu me caguei
lucasmez 1 year ago
Um dos melhores video que vi no ano \zhz\hzh\hzh\hzh
marcos8667 1 year ago
huahuahauahuahuahauhauahuahauhauahuahuahauhauhauahuahuahauh..
pedromaga5 1 year ago
hahaha. quem manda atender o telefone sem saber!
TJpoeta 1 year ago
Comment removed
Eduardo29564 1 year ago
Esse vídeo é MUITO bom, hahaha!
uvuarioefpefial 1 year ago
@gbernardelli Ok, não é infininitivo, é gerúndio troquei com o verb to see que não é usado no continuous tense. É possível a construção, mas não significa que seja conveniente seu uso. What are you saying é uma expressão deselegante que remonta à 'O que você quer dizer com isso", usada quando se quer interromper ou constranger o intelocutor. Quanto aos sotaques o sotaque da pessoa não é de ingles australiano...
crocantes21 1 year ago
@crocantes21 A Austrália é um país, não uma cidade... tá, não é tão grande quanto o Brazil, mas é suficientemente grande para ter vários sotaques diferentes.
Pode até ser falso, mas ainda não fui convencido por seus argumentos... a questão do sotaque não diz nada... eu moro no norte do Paraná e meu sotaque é totalmente diferente do de uma pessoa de Curitiba (também no Paraná)... Agora que motivo levaria a Austrália a ser um maravilhoso país em que todos falam exatamente da mesma maneira?
gbernardelli 1 year ago
Existe diferença entre o inglês americano e o britânico. O britânico é mais oclusivo. Pegue p ex daughter, em bitânico o t é pronunciado nitidamente com a colocação da língua entre os dentes da frente e o palato o que nã é notado no americano onde se flexiona a língua no céu da boca, assemelhando-se à 'dórer'. É possível diferenciar qual a procedência do falante de´língua inglesa' assim como sabemos se um falante é brasileiro, portugues ou moçambicano ou angolano ou ainda cabo-verdense.
crocantes21 1 year ago
@crocantes21 @crocantes21 ahã... sei disso... O fato de você saber inglês não quer dizer que você se transforma em um super radar capaz de captar o país do falante apenas ao ouvir a pessoa falando por 2 minutos.
Tem um artigo bem legal na wikipedia que vale a pena ler... é sobre sotaques regionais da língua inglesa. busque por ´regional accents of English´
Obs. Seus argumentos ainda não me convenceram. Nem o da gargalhada, pode ser alguém que trabalha com ela
gbernardelli 1 year ago
E sem falar que aos 1:45, existe uma gargalhada, o que mostra a armação. Deve ter sido alguma patricinha desocupada querendo tirar uma com a empregada...pobre Brasil...
crocantes21 1 year ago
A australiana nem sabe a língua falada aqui no Brasil pq arrisca um espanhol... mas português nada... fora que ela foi a mais tonta da situação pq tá vendo que a mulher não entende e fica tentando... ela acha que se falar pausadamente a brasileira vai magicamente aprender o inglês.
O vídeo é realmente engraçado... a empregada fala como se estivesse entendendo tudo. Só estranho essa coisa de brasileiro ser obrigado a falar inglês, enquanto estrangeiros não precisam nem do básico em português.
gbernardelli 1 year ago
Fake, sotaque fake, mad FISK. Típico de alguma mente classe média desocupada que com sua mentalidade casa-grande e senzala quer se sobrepujar usando de sua mediocridade. We dont understand what are you saying...' é ridiculo, todo mundo que estudou inglês sabe que alguns verbos em inglês não são usados no infinitivo, to say é um deles...
crocantes21 1 year ago
@crocantes21 Cara, sinto dizer, mas saying é gerúndio, não infinitivo e é perfeitamente possível a construção ´We don´t understand what you´re saying´... outra coisa, o pode até ser fake, mas o sotaque dela é diferente em relação a que? Não existem só americanos falando inglês no mundo.
Agora, só por ser diferente da maneira que você conhece, não quer dizer que seja errado ou fake... Não sei se você sabe, mas existem vários sotaques na língua inglesa.
gbernardelli 1 year ago
@gbernardelli Ok, não é infininitivo, é gerúndio troquei com o verb to see que não é usado no continuous tense. É possível a construção, mas não significa que seja conveniente seu uso. What are you saying é uma expressão deselegante que remonta à 'O que você quer dizer com isso", usada quando se quer interromper ou constranger o intelocutor. Quanto aos sotaques o sotaque da pessoa não é de ingles australiano...
crocantes21 1 year ago
This has been flagged as spam show
Ok, não é infininitivo, é gerúndio troquei com o verb to see que não é usado no continuous tense. É possível a construção, mas não significa que seja conveniente seu uso. What are you saying é uma expressão deselegante que remonta à 'O que você quer dizer com isso", usada quando se quer interromper ou constranger o intelocutor. Quanto aos sotaques o sotaque da pessoa não é de ingles australiano...
crocantes21 1 year ago
This has been flagged as spam show
@gbernardelli Ok, não é infininitivo, é gerúndio troquei com o verb to see que não é usado no continuous tense. É possível a construção, mas não significa que seja conveniente seu uso. What are you saying é uma expressão deselegante que remonta à 'O que você quer dizer com isso", usada quando se quer interromper ou constranger o intelocutor. Quanto aos sotaques o sotaque da pessoa não é de ingles australiano...
crocantes21 1 year ago
Fake, sotaque fake, made in FISK. Típico de alguma mente classe média desocupada que com sua mentalidade casa-grande e senzala quer se sobrepujar usando de sua mediocridade. We dont understand what are you saying...' é ridiculo, todo mundo que estudou inglês sabe que alguns verbos em inglês não são usados no infinitivo, to say é um deles...
crocantes21 1 year ago
Na parte que a legenda se perde "We need..." Ela diz, "We need an interpretator"
kerplunkboy 1 year ago
A mais burra é a gringa, fala sério.
matheussegura 1 year ago
huhuahauhauhau é muito engracado!
gonza17ba 1 year ago
O povo, 6 xinga a griga mas ela não fez nada de arrado, se ela ligou pra Rosana é por que a patroa pelo menos falava inglês, ela não tinha a obrigação de falar português, a impregada é q foi sonsa de não perceber q ela falava inglês.
yuri012090 1 year ago
São duas tapadas... A emprega que fika falando e a gringa tb!!!
mandinharabelo 1 year ago
Os patroes gravam o telefone qdo saem?? Afss...
carolaguiarpv 1 year ago
@carolaguiarpv ainda bem q eles gravaram... jah imaginou o recado que saiu dessa conversa?? xD
BuffaloGP 1 year ago
taquepariuu AUHSUHASHUASHSAHUSAHUSAHU
japabto 1 year ago
"Leira?" 'EOAIPJEIOPjeAjioAEJEAJaeJioAEEOAJoEAJIejoaiAioAEJASE
Thiagooo8 1 year ago
A empregada continua falando mesmo não sabendo inglês. A australiana continua falando mesmo não sabendo português - e ainda tenta um espanhol e um italiano. Mas a única considerada burra é a empregada. Contradição, pagação de pau pra gringo, preconceito linguístico.
A parte disso, ri muito com o vídeo...
gustagustagusta 1 year ago 8
@gustagustagusta Mania de inferioridade de vocês moradores de países subdesenvolvidos. Ainda falam mal dos estrangeiros.
Bonadio2009 1 year ago
@gustagustagusta
até q enfim alguém com bom senso.
ricardimdkt 1 year ago
aaaaaah, oloco! ri demais.
kaampeer 1 year ago 2
ela foi pra TIBAIA....perto de SP....
grasies 1 year ago
seu jairo?
Gabum2332 1 year ago
o pior é ela, mesmo sem saber inglês, manter todo um dialogo com a mulher, uhauhauhhaa
mantoestelar 1 year ago
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Ogi, gracias. capichi???? Marido da brigiti neh ? kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
digopa26 1 year ago
kkkkkkkkkkk
OGI??
kkkkkk
racheiiiiiiiiiiii kkkkkkkk
gui21nfs 1 year ago
"A senhora é a mãe do Bay Hitchy, né?" haushuashuahsuahsuahsuahsuahsausa
CahFixe 1 year ago
maneiro maneiro!
CoveiroKhain 1 year ago
acabou que elas se entenderam ... nem que seja um pouquinho
girolmaxy 1 year ago
HAUAHAUAHAUAHAUHAUAHAUHAUAHAUAHAUHAAUAHAUHAU... PQP, muito bom!
Australiana: Capiche?
Empregada Bilíngue: Ah, a senhora é a mãe da Brigitte, né?
Australiana: Ok. From Australia.
Empregada Bilíngue: Tá bom! É da França, que tá falando??
Kkkkkkkkkkk... xD
PappillonDub 1 year ago
uahuahauhauhauahuahauhauhauahuahauhauahua
murilobcosta 1 year ago 2
rofl
BelialDiogo 1 year ago
OGI???? KKKKKKKKKKKKKKK
BurguesinhaBH 1 year ago
lol
GR44M16 1 year ago
Chorei de rir. ahuhuhaauhuanuanuahuhauhauhuahuahuhauha
jvnoble 1 year ago
shAUshAUShAShAHSuAHSuAHSuAHUShuAShuAShuASHuaUHsuha!!
Brenolucena 1 year ago
jiosakasdkdsçdç~LÇLFSDÇ~LSDFÇ~FLÇLFSADKKFSDOPKSFD´PFSDKFSPODKSESFDL~DFS´FPDKSADLOSADKPOSDFJKDFSPOLSDF
~DFÇ~]LÇÇ~LÇDF
mahwtf 1 year ago
ahuahuahuahauhauhauha,ameii...
Capisce = ITALIANO
Gracias= ESPANHOL
hauhuahuahuahuahuahuahuahuahuahuahuahauhauhauhauhauahuahuaa.
OGI KAKAKAKAKAKA
lindogatovip 1 year ago
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
barbyoliveira7 1 year ago
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
XanSkyice 1 year ago
Estas, mais de merda.
odeiocriarnome01 1 year ago
Odji? Un metchie?
lavolho 1 year ago
A mulher liga pro Brasil e fala "capisce","gracas"... só podia ser da FRANÇA mesmo!
absurdosturos 1 year ago 3
This has been flagged as spam show
Essa é minha heroina, ah pensa gente, somos um povo bom demais ne mesmo, nego vem pro Brasil e adaptamos à lingua dele, vamos pra fora falamos a lingua deles, e nosso portugues? Parabens a essa assistente! [2]
gorjsarcoma 1 year ago
ahuuahahuuahuaauha MIJEI
juhcalollypop 1 year ago
a burra da historia é a australiana que acha que falamos em espanhol aqui ¬¬
SladeForelly 1 year ago 7
E o pior: capisce!? xD
lavolho 1 year ago
eh da frança?
zerfsun 1 year ago
hahahaha!! Quality ;-)
demmis18 1 year ago
Essa é minha heroina, ah pensa gente, somos um povo bom demais ne mesmo, nego vem pro Brasil e adaptamos à lingua dele, vamos pra fora falamos a lingua deles, e nosso portugues? Parabens a essa assistente, queria conhece-la!
ismairmax 1 year ago 2
bicho, eu suei muito aqui rindo.
caixapreta2 1 year ago
ciao ela entendeu
skaman171 1 year ago 2
É, eu ri mesmo, mas a empregada não tem nenhuma obrigação de falar inglês, e a australiana deveria, pelo menos, falar uma frase em português.
BeatrizFant 1 year ago 3
Hahahahahahha.. O_o
Mariangela210 1 year ago
GRACIAS!
MyNaemBGus 1 year ago
a mulher eh burra de liigar pro brasil e nem saber q lingua q se fala aqui, mas a empregada nao entende NADA e sabe q a mulher do outro lado tb nao entende NADA e fica puxando conversa ¬¬
AkioET 2 years ago 3
HAHA que anta, não sabe nem o banicão rs.
OHhenrique 2 years ago
Eu não sei quem eh + burro: a australiana ou a mulher...
Fokinhabritpop 2 years ago 3
This has been flagged as spam show
Casal viciado em internet deixa bebê morrer de fome
/watch?v=z_0SGRAR1yI
moderacaomod 2 years ago
Muito engraçado!!!
Later!(australian)
leira?(brazilian)
Yes(australian)
Seu jairo?(brasileiro puro)
ahsauhuhsuhuahuhsu
TheQuimerico 2 years ago
iahdiuahsduahs
TheCuteCarol 2 years ago
Seu jairo??
kissloko 2 years ago
fico imaginando qual foi o recado q a empregada passou depois...
xD
MaJuBS07 2 years ago 24
@MaJuBS07 Seja original e não copie o comentário do NãoIntendo...
renzomartinsgu 11 months ago
mae do bey hitch né"
sauhsauhauh
Shef0808 2 years ago 8
que burra! dá zero pra ela!
ticiaq 2 years ago
e a graça ta aonde?
guilhermesantosn 2 years ago
Muito divertido esse diálogo "nonsense": a ingenuidade da empregada casada com a educação da australiana... Pelo menos no "tchau" elas se entenderam... hilário!
MCBP65 2 years ago 3
sem comentarios.... o engreçado é q elas continuam a conversar ... kkkkkk
lordbald 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Fake
jeffersoncal 2 years ago
-Later
-Seu Jairo?
-LATER
-Leira?
AHSIHIUSAHIUDHUHAHSUHUASDHUAHUHSUHU
rachei!
FelipeLuiiz 2 years ago
[2] XD
Hikarikun92 2 years ago
o [2] foi sobre o comentário do FelipeLuiiz XD
Hikarikun92 2 years ago
Tu acha mesmo que se ela soubesse falar ingles iria ser empregada domestica....a mocinha do telefone que deveria saber falar portugues...
daysalgueiro 2 years ago 3
que mulher burra....não sabe falar nada em português.
valtercruzjr 2 years ago
kkkkkkkkkkkkkkkk
mto bom cara!!!
DayviZinm 2 years ago
eu ainda nao acredito no q acabei d ouvir...
serio, nao da pra acreditar nisso...
@_@
sakuravillage2 2 years ago
GRACIAS
saibotyfuryan 2 years ago
- Later!
- Leira?
- Yes!
- É, tá bom!
AOIUEIOSEAUSIOEUAIOSEIOASUEIOASUESASAEOIUSAIOEUSAUEIOAUESA
MORRI
boyzin9 2 years ago 2
las pelas dez horas mais ou menos ela chega.... ah.....
australia..? kkkkkk muito legal
rondsosil 2 years ago 2
Gracias! kkkkkkkkkk
ri muito!kkkkk
luzsodre 2 years ago 2
é a mae do bay hichty? huahuahuahuahu muito boa!
marcaomaissuadoainda 2 years ago 2
LMAOOOOOOOO che figata
daymbutcoolyah 2 years ago
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
é da frança que ta falando
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
essa foi foda
pedroinflames 2 years ago 2
risos!
planeviewer 2 years ago 2
AUHSHUASHUUHASUH
era 8 , depois 10 , depois 11 que a patroa ia chegar asuhahus
AarthurxD 2 years ago 3
AHSUHAUSHAUSHUSAS
MORRI
raulherrsc 2 years ago 2
NUM FALA PORRA NENHUMA . da até raiva desses videos .
AranZitoo0 2 years ago
ela deveria ter entendido pelo menos o gracias...
passarodoartico 2 years ago
kkkkkkkkkkkkkkk euri litros
tatayena223 2 years ago
kkkk
MathiasBerwig 2 years ago
eh a mesma q fala youtube......
me parece fake!
drpaulo 2 years ago
/watch?v=w7opugncipI
juniorfalcao1hotmail 2 years ago
Kkkkk a empregada n sabe nada kakaka
kodenho 2 years ago
Ela tem que fazer aulas com Joel
TiGurFFsKt 2 years ago
Liga pro Brasil e quer falar ingles, vai se f...
Nao sei quem foi mais burra...
igorstrawinsk 2 years ago 4
@igorstrawinsk mas tiop ela pensou q a Rosana ia atender,ela sim deve falar ingles né?!
tatayena223 2 years ago
Rachey
mariabk2 2 years ago
tem uns gringos idiotas que são assim mesmo, acha que se repetir 20 vezes qualquer pessoa vai entender
KdaUmKdaUm 2 years ago 3
ogi!
zerio 2 years ago
pegou pesado com o "gracias", bem feito, sofreu na mão da empregada! kkkkkk
kelzitcha 2 years ago
Conversa de relógio de pau.
sn1vellus 2 years ago
-Capisce?
-A SENHORA É MÂE DO BAY HITCHY, NÉ?
EHAUHEUHEAUHEAU
preto171 2 years ago
kkkkkkkk ai já é exigir muito de uma empregada =\
Lelozinms 2 years ago 2
seu jairo? HDOSAHDOIASHDSOAIHDIOASHSDOAI
morri
mahsilt 2 years ago 2
ciao
lecram222 2 years ago
lol
leorus2 2 years ago
Second [?]
UruhaKouyou 2 years ago
first
GuilhermeRuneScape 2 years ago