Isn't "tomaran jounetsu", "La pasion no se detiene", uh.. unstoppable passion(?), his song in Boss CD? I think "toma" is written in katakana because it's the first letters of tomato :D
@chiricharo It's like when guys sing like girls, only the opposite? I know I can sing like Romano and Belgium in this song, though I'm a guy.... I guess that's not something I should be proud of, huh? XD
@Romiiox1 Spain's part is sung by Uta no Oyabun, Utabun for short (he also did the Netherlands in this song). He's a pretty famous fandubber for Spain on niconico :)
@Espadaknight4 I know. It was originally from a Mcdonald's commercial in Japan. But it got really popular from how someone combined it with Flandre's theme. I don't remember Ronald saying "Ran ran ruuu" in that same commercial. (But then again I have the worst memory ever.) I know I've seen it in a video combined with the theme. Pfff, I'm getting carried away. My bad. xD
@lilgurlbigat - Another trap, huh? Check out vip Tenchou. He's a male utaite and he too makes covers with a feminine sounding voice almost like Irobun.
@kiaracatfan159 Well, I dont know in Spain itself, but where I am from we use it like a "Cheers!", you know when drinking alcohol. Its like "up, down, to the middle, inside, Cheers!" and you are supossed to move your cup like that, first up, then down, to the middle (here some people made them hit with each others softly) and insidie, you drink :) Im almost sure is the same use in Spain
@SolArgentino28 In the Castillan spanish i'm learning 'al centro pa dentro' means 'in the center in between' but 'pa' is not a word in Spanish but it does mean like 'Up, down in the center to your health!'
@kiaracatfan159 Well, "pa", is actually a colloquial pronunciation, its actually "para", so it would be something like "to the inside" because you are supposed to drink the alcohol there. And yes, the translation you gave is certainly better but its also literal. I said "cheers" instead of "to your health" because they have the same use. While in english it is said "Cheers" in a toast, in spanish we say "¡Salud!" to wish everybody a good health. I hope im helping with that :)
@SolArgentino28 Oh, I forgot to say that since pa'=para, the real saying would be "Arriba, abajo, al centro, PARA Adentro, ¡Salud!" just to make sure we all understando :)
ganbare oyabun should be translated like ehmm not sure, i sepak spanish XDD but like....good luck? i dunno how to say it in english, but like when you wish someone that they do their best n.n arriba, al centro, pa dentro XD i luv that, up, and down, to the centre and in! XDD dunno if that makes any sense in englosh but you know, it referres to drinks! like when you do a toast XD ohh n i dunno a lot of japannese im not really useful u.u
Thank you so much for this translation! It's really awesome.
Napolitan Tornado is probably a reference to a special "attack" named, yeah, Napolitan Tornado that Romano uses in one strip against...er, I think it might have been Spain. But in any case, I believe that's what it is. XD
@Pantera29X ... Which part are you talking about? In the very beginning, Romano says "KY sugiru messeji (message)" , in which KY is short for kuki yomenai, which is... kinda a way of saying that someone can't read the air. It's a little hard to explain.
@C0C0NTZ THANK YOU SO MUCH!! I had absolutely NO idea what やざ was. Or anything he was saying right there. Nobody else seemed to know either. I'll fix it when I can. ありがとう!!! Aghh I appreciate that so much. And that makes so much more sense now.
Naporitan tornado is italian(yes,i'm italian and i'm from the country of pasta and pizza,yes and then my english sucks)and in english i think means "napolitan hurricane"because romano is from the south of italy and napoli is the city who represent the south ,otherwise i don't understand. And at 1:18 "waka tteruyo!" i think means "i understand!"or "i know!"(also for this i'm not sure). Thank for translating. please correct my (bad) english.
@faucerify Aaah, that makes sense. And yes, "wakatteru yo" would be like "I get it!". I forgot to translate that part (because it's not written on the video and it just kinda... Slipped my mind. No problem! Your English is fine.
Ah, I don't know if you think this is really important, but when Spain is saying "Ganbare, Ganbare,Ganbare Oyabun", I'm 99% sure thats a reference to his character song "la pasion no se detiene". Just thought mayebe you'd like to know?
@spikiesayshi Thank you! It probably is, there are quite a few references to that song in here. I didn't know that when I first subbed it, though. Haha.
@spikiesayshi "Ganbare Oyabun" also means something along the lines of "I'm the boss" a reference obviously to the "Boss Spain and Chibi Romano" Strips...or just Spain.
@Oyabunization Okay, well yes, his accent is very awesome. It really works with his character. :'D I'm just not very good with Kansai. xD
Either way, I'm super glad you pointed that out. It was a silly mistake. I mean, I'm not great with Kansai but I at least know the negative forms... Blaaaah.
@Oyabunization Okay, well yes, his accent is very awesome. It really works with his character. :'D I'm just not very good with Kansai. xD
Either way, I'm super glad you pointed that out. It was a silly mistake. I mean, I'm not great with Kansai but I at least know the negative forms... Blaaaah.
This is... beyond awesome. I love Utabun and Irobun. Great job!! :D
One thing, though. at 1:15, Spain tells Romano something along the lines of "Don't eat the cinnamon, silly!". It refers to the drama CD where they make churros, and Romano sneak-eats pure cinnamon and chokes on it...
@ChainDarkroad I was wondering when someone would ask about that!
Ganbare can have a lot of meanings, depending on the context it's used. You're right, it COULD be "Do your best", but it can also be put with a sentence to show that someone's not giving up, like they're persistent. I felt that's how Spain was using it there-- in kind of a insecure way, like he's reaffirming himself. "Right, right?" was the best way I could figure out to use it. Although it all depends on your opinion. :)
@Angellbaby3426 Ganbare is like. More of a command. It's like the informal version of ganbatte, kinda. Ganbatte is more of a polite form, like Japan might say "Ganbatte kudasai!" because he's very formal when he talks. Ganbare has more of a 'unf' added to it. If I'm making any sense. I really don't know how to explain it. xD
@laynabby1 You know what, I fucking hate YOU. THat's so mean. I love Belgium, AND her voice. She's cheerful, so a higher-pitched voice is JUST fine. (I totally love Irobun's fandub of Belgium). If you've got a problem, don't watch videos with Belgium in them retard. It's common sense >.>
Also, in the episode in World Series she appears in, she also has a high voice. AND Hatsune Miku has a highER voice and people like her too. So leave this video, Irobun, and Belgium A-L-O-N-E.
@DeaDPlayEr33 Sorry, man. I can't say I hate you, but I just don't like Belgium. I didn't know that she would be in this video, so I watched it. Excuse me for not being just like you. <3
UNO TWEE DRIE CUATRO :D
LauyCatta 9 hours ago
I wanted a more yaoi-ish version with Spain and Romano
//sobusobusobu
LOL ANYWAYS
hfdjkfdskjbdfl tTHIS IS SO AWESOME XDD
dokiponpon 1 day ago
Why does it only show my views?
Pikman14 4 days ago in playlist Favorite videos
"Will the churros rise soon?"
... oh, Belgium.
TheLostTVRemote 1 week ago
This is like, my favorite song.
Pikman14 3 weeks ago
Isn't "tomaran jounetsu", "La pasion no se detiene", uh.. unstoppable passion(?), his song in Boss CD? I think "toma" is written in katakana because it's the first letters of tomato :D
hyukikomori 1 month ago
wth is w/ Romanos outfit????
WackyDoodle96 1 month ago
@WackyDoodle96 The only thing I'm wondering is why it isn't on the market yet. I want it!
Searain994 1 month ago
@Searain994 me 2. i want his sweater & Spains. so does 1 of my friends
WackyDoodle96 3 weeks ago
Comment removed
Cartoonothing 1 month ago
Oh wow. Just wow. This is awesome.
Deathnoties 1 month ago
Romano's breathing at 1:59 - 2:01 was orgasmic.
MegaSlimShadyLover 1 month ago
the part in my languaje spanish xD jajajajajajajaja oh FUCK !! EPIC WIN XD !!1 jaajajaja
thanks for the subs in english =D
sharayanime 1 month ago 3
Oh, and also, you forgot one of Netherland's lines in the description between "osaao niichan mo isshoni hora" and "a , nabe no ondo ga agatteku".
WILL00125 1 month ago 3
Just a thought, but when Spain says toma ran, could he be cleverly be referring to Tomaranai Jounetsu, one of Spain's character songs?
WILL00125 1 month ago 3
「俺の手料理どうでしょうか?」
ぜひいただきたいです
kurehi0621 2 months ago
yeeeeaahh esta cOsa es la meRa toOos..! wuuuu
MarteXxmiikuU 2 months ago
@chiricharo It's like when guys sing like girls, only the opposite? I know I can sing like Romano and Belgium in this song, though I'm a guy.... I guess that's not something I should be proud of, huh? XD
HeadstrongCat 3 months ago
Who sings the Spain part ? Amazing voice.
Romiiox1 3 months ago
@Romiiox1 Spain's part is sung by Uta no Oyabun, Utabun for short (he also did the Netherlands in this song). He's a pretty famous fandubber for Spain on niconico :)
Frostwhisker 2 months ago
@Frostwhisker Oh! thank you for telling ^^
Romiiox1 2 months ago
@Romiiox1 Yup! No problem! You should really check out his other songs as well. He's also pretty good at singing for Austria :D
Frostwhisker 2 months ago
its sounds different from the first time i heard it, hmmm, paranoiaaa
mizzdreamable 3 months ago
is that shinatty-chan at 0:54?!
YullenShizaya 3 months ago
Lol Netherlands said Ran ran ru and America popped out of nowhere. Touhou + Hetalia Ftw.
AkatsukiFanGirl100 3 months ago
@AkatsukiFanGirl100 It's a referance to a Japanese Mcdonald's commercial, not a Touhou referance. (Touhou's still awesome though)
Espadaknight4 3 months ago
@Espadaknight4 I know. It was originally from a Mcdonald's commercial in Japan. But it got really popular from how someone combined it with Flandre's theme. I don't remember Ronald saying "Ran ran ruuu" in that same commercial. (But then again I have the worst memory ever.) I know I've seen it in a video combined with the theme. Pfff, I'm getting carried away. My bad. xD
AkatsukiFanGirl100 3 months ago
I literally brought this into my music class for our Music Day.
And danced to it.
Everyone looked at me like I was at nutcase and a few people covered their ears.
WHAT IS WRONG WITH THE WORLD D:
shrewykirkland 3 months ago 5
I liked Three... it was the only one i could really understand, Belguim sounded like somebody from holland..... But 2 was just..... vague....
beforeTHEmomentGIRL 3 months ago
I love how this is about tomatoes...mmm....
888spades 3 months ago
PANCAKEH
cutekittycathatgirl 4 months ago
*Is Belgian-Russian-Canadian* *eating Belgian Waffles with Canadian Maple Syrup*
Belgian Waffles ARE absurdly good, da? (even though they're french... but WE MADE FRENCH FRIES BAHAHAHA)
BelgianBabe99 4 months ago
did irobun edit his voice to make it higher?? o.O
loveloveflora 4 months ago
Gambare means you can do it.
Ne means Right.
IAmSparkThe 4 months ago
"Ran ran ru~"
Then America and Tony pop in for a sec.
freakyvampirecatgirl 4 months ago
Whaa I fucking love this!! and Netherlands' voice is so smexyy ;DD
Gosh I love them all > w <
LauyCatta 4 months ago
what does belguim say at 1:53?
fandubluv 4 months ago
this is soooo funny!!!!!!
it is amazing the same person voice belguim AND romano. she really sounded like a man when voicing romano!! so amazing!!
girandzim1998 4 months ago 39
@girandzim1998 Irobun is a guy. :)
lilgurlbigat 4 months ago 68
@lilgurlbigat WUT?? how did he sound so much like a girl then!? that's some talent.
girandzim1998 4 months ago
@lilgurlbigat He is absolutely amazing then. o - o
xXPandoraSkittlesXx 1 month ago in playlist Favorite videos
@lilgurlbigat - Another trap, huh? Check out vip Tenchou. He's a male utaite and he too makes covers with a feminine sounding voice almost like Irobun.
Cartoonothing 1 month ago
Isn't "Naporitan tornado" what Romano shout before he does his flying heatbutt into Spain? I dunno, that's just what I remember...
chuchuthepichu 4 months ago
Heh...pankake....
Ultimatemariolover 4 months ago
Wait wait, Irobun sang Romano's part....and, huh
...Belgium's?
gelatinaq 4 months ago 44
@gelatinaq Yep!
lilgurlbigat 4 months ago
@lilgurlbigat Whoa, I knew some singers could do feminine and masculine voices but Irobun can make it... so natural o_o
is he a wizard
gelatinaq 4 months ago
@gelatinaq - IT'S A TRAP!!
Cartoonothing 1 month ago
maaaannn i love this song..
but i always thought roma's voice was spain..8I
well now my curiousity is awesome-ized an un-curious 8D
datcurl 4 months ago
I love this so much.
Them Tomato countries~ e ve <333333333
WitchBound 5 months ago
I love this so much, it even started appearing in my dreams :D
4everlinkinparklover 5 months ago
I can has Romano with my Matryoshka? OH, I'M SO HAPPY! :D
mikurulove10 5 months ago
I did something similar to this, I translated Matryoshka Belarus, so... and I think it's a fail!
yaoikawaii123 5 months ago
heh FINALLY subbed version xD now i can sing along and know what i say about my country and bunnies.... ooh Paul, i won't eat you xD
RietjeRox 5 months ago
Holland best country ever (^ J ^)
Yorina1Angel 5 months ago
Uta no Oyabun is soooo amazing! I didn't realize he did Netherlands too XD
LapinAngelique00 5 months ago in playlist utabun/oyabun chanson
The little spainish part Spain is saying means absolutely nothing in English (an america who knows a proficient amount of spanish)
kiaracatfan159 5 months ago
@kiaracatfan159 Well, I dont know in Spain itself, but where I am from we use it like a "Cheers!", you know when drinking alcohol. Its like "up, down, to the middle, inside, Cheers!" and you are supossed to move your cup like that, first up, then down, to the middle (here some people made them hit with each others softly) and insidie, you drink :) Im almost sure is the same use in Spain
SolArgentino28 5 months ago
@SolArgentino28 In the Castillan spanish i'm learning 'al centro pa dentro' means 'in the center in between' but 'pa' is not a word in Spanish but it does mean like 'Up, down in the center to your health!'
kiaracatfan159 5 months ago
@kiaracatfan159 Well, "pa", is actually a colloquial pronunciation, its actually "para", so it would be something like "to the inside" because you are supposed to drink the alcohol there. And yes, the translation you gave is certainly better but its also literal. I said "cheers" instead of "to your health" because they have the same use. While in english it is said "Cheers" in a toast, in spanish we say "¡Salud!" to wish everybody a good health. I hope im helping with that :)
SolArgentino28 5 months ago
@SolArgentino28 Helps a lot.
kiaracatfan159 5 months ago
@SolArgentino28 Oh, I forgot to say that since pa'=para, the real saying would be "Arriba, abajo, al centro, PARA Adentro, ¡Salud!" just to make sure we all understando :)
SolArgentino28 5 months ago
This has been flagged as spam show
I think 'unpleasant Spain' was a very light translation...
lieflove12 6 months ago
Comment removed
lieflove12 6 months ago
RANRANRUUUU~
Kwassont 6 months ago
@r0nst0pable isn't Philippines a girl a country?
Totheriver16 6 months ago
ganbare oyabun should be translated like ehmm not sure, i sepak spanish XDD but like....good luck? i dunno how to say it in english, but like when you wish someone that they do their best n.n arriba, al centro, pa dentro XD i luv that, up, and down, to the centre and in! XDD dunno if that makes any sense in englosh but you know, it referres to drinks! like when you do a toast XD ohh n i dunno a lot of japannese im not really useful u.u
YouWillSayIMaDreamer 6 months ago
Why is it "Don't eat the cinnamon" because if you eat churros, there is cinnamon all over it ._.
emostilly 6 months ago
Thank you so much for this translation! It's really awesome.
Napolitan Tornado is probably a reference to a special "attack" named, yeah, Napolitan Tornado that Romano uses in one strip against...er, I think it might have been Spain. But in any case, I believe that's what it is. XD
Tealflie 6 months ago
Waffle disliked this XD
divarara01 6 months ago
My group of otaku friends are thinking about doing this for a cosplay skit at the next convention we go to. :D
MikuIzumi 6 months ago
Tomato family, uhu?
WHERE'S CUBA THEN? ;__; </3
RottenMussel 6 months ago
Now, whenever i have waffles for breakfast, I will sing 'waffuru waffuru~ Beguri! Waffuru~'
CookiekatNya 7 months ago
@CookiekatNya *berugi
CookiekatNya 7 months ago
Comment removed
CookiekatNya 7 months ago
I don't even know what hetalia is, but that was hella funny xD
gazettEistheBESTT 7 months ago
Spain was the only one who could stay on pitch. XP
.....
DUDE THAT WAS AWESOME.
thellamasofdrama 7 months ago 2
I nearly died of laughter at the 'waffle waffle' part X3
ashriver7710 7 months ago 7
AKLDASKLFHSDFJKAL THIS IS SO CUTE!!!! >w<
7XxmisunderstoodxX7 7 months ago
RAN RAN RUU
MysteriousPlatypus 7 months ago
ran ran ruu! xD
Hidan2612 7 months ago
I can now die happy...
MikuMikuDouga523 7 months ago
anyone else think there was a reason they showed belarus's boobs right after "reaching out and squeezing"...? 2:33
CRAZYASIANH0B0 7 months ago 2
@CRAZYASIANH0B0 You mean Belgium's boobs? And no I don't think they did that on purpose. :)
lieflove12 7 months ago
@lieflove12 shit really? i thought that was belarus >.< my bad...
CRAZYASIANH0B0 7 months ago
Romano disliked this for Spain posting it on Youtube?
shadowgirl2016 7 months ago 4
i think this will help your romaji lyrics, the first part is 'Kangaesugi' i think
Pantera29X 7 months ago
@Pantera29X ... Which part are you talking about? In the very beginning, Romano says "KY sugiru messeji (message)" , in which KY is short for kuki yomenai, which is... kinda a way of saying that someone can't read the air. It's a little hard to explain.
lilgurlbigat 7 months ago
... I never understood what this song was about XD still epic though~!
OneGirlStudio 7 months ago
Philippines probably took this when they're were drunk.
r0nst0pable 7 months ago 3
SO TOTALLY GOING TO COSPLAY THIS //shot
But other than that, this video. My ears. GASM.
TheDerpTrio 8 months ago
The Tulip thing is refering to a fight Netherland and Turkey had to claim which one of them was "The Tulip Country".
Just to clear up that one translation.
temarigirl160 8 months ago
RAN RAN RU? '3'
AllieChan1000 8 months ago
Woo! Tomatoes for dessert! Oh yeah!
Thisisseriouslyauser 8 months ago
I'M IN GODDAMN DIED AND WENT TO MATRYOSHKA HEAVEN X3
narutoxXxshippuden1 8 months ago
I swear I heard Irobun say "Aru, Ka?", near the end of the song...
WELL!!! I love this so much~~
iYaoi4ever 8 months ago
I absolutely love the Spanish near the end!!
temarigirl160 8 months ago
Arriba! Abajo! Al centro pa dentro! Salud! :D
honey0melon 8 months ago
Translation errors 2:05
おとましい(otomasii) = もったいない = What a waste
やざ(yaza) = interjectional intonation
はよしねま(hayosinema) = 早くしなさい = make fast
English is difficult. sorry.
C0C0NTZ 8 months ago 18
@C0C0NTZ THANK YOU SO MUCH!! I had absolutely NO idea what やざ was. Or anything he was saying right there. Nobody else seemed to know either. I'll fix it when I can. ありがとう!!! Aghh I appreciate that so much. And that makes so much more sense now.
lilgurlbigat 7 months ago
(「゚ ヮ゚)「 ☜(゚ヮ゚☜)
NightWalkerAmerin 8 months ago
Orrandu!~ xD
HappyCupcakeGirl 8 months ago
I'm so proud to be Dutch now!
xxnickiyxx 8 months ago
@xxnickiyxx ME TOO MAN. ME TOO. ♥
HappyCupcakeGirl 8 months ago
@xxnickiyxx
Yes. Just... Yes. C:
We moeten echt weer een keer bij elkaar logeren :D
Vooralmet ella en ilse c:
xXnoatjeeeXx 8 months ago
@lilgurlbigat Oh thanks! I didn't see that! I noticed that you didn't include the "1 2 3 4". What do they say?
tetoisawesome 8 months ago
@tetoisawesome ... 1,2,3,4. x3 Exactly that. They're saying them each in their respective languages.
lilgurlbigat 8 months ago
@lilgurlbigat I feel really stupid now.
tetoisawesome 8 months ago
@tetoisawesome You're alright. x3
lilgurlbigat 8 months ago 2
OMG How many times did I have to watch this before I realized that that was America and Tony popping out of nowhere at 2:27?!?! XD ROFLMAO!!!
animegirl804 8 months ago
Would you happen to have the romaji lyrics?
tetoisawesome 8 months ago
@tetoisawesome They're in the description, after my ramblings.
lilgurlbigat 8 months ago
Naporitan tornado is italian(yes,i'm italian and i'm from the country of pasta and pizza,yes and then my english sucks)and in english i think means "napolitan hurricane"because romano is from the south of italy and napoli is the city who represent the south ,otherwise i don't understand. And at 1:18 "waka tteruyo!" i think means "i understand!"or "i know!"(also for this i'm not sure). Thank for translating. please correct my (bad) english.
faucerify 8 months ago
@faucerify Aaah, that makes sense. And yes, "wakatteru yo" would be like "I get it!". I forgot to translate that part (because it's not written on the video and it just kinda... Slipped my mind. No problem! Your English is fine.
lilgurlbigat 7 months ago
Comment removed
faucerify 8 months ago
Comment removed
faucerify 8 months ago
OH. I get it. "ran ran ruu." That explains America and Tony's appearance.
MissBakaArtist 8 months ago
Comment removed
faucerify 8 months ago
Comment removed
faucerify 8 months ago
Hell YES XXDD
Schatteneidechse 8 months ago
I love this song! Way better than the original song, for sure. <3
One thing... At 3:15 through 3:17, Spain says something like "Leave it to me, the one with never-ending passion!" (tomaran jounetsu ore ni makasete)
MiichanIsBackAgain 8 months ago
HOLY--!
AMERICA AND TONY AT 2:28 |D
TwilightTheWolf12 9 months ago 5
Ran ran ruu. ;w;
lalamei00 9 months ago 5
It's such a weird song, but it's so catchy! :D
animegirl804 9 months ago
omg paul reference here again lol! ah why did he have to die so soon...
KanamiYuuta 9 months ago
'Youre defeated, eating paul would be useless'' LOL
MissSweetMuffin 9 months ago 161
Ah, I don't know if you think this is really important, but when Spain is saying "Ganbare, Ganbare,Ganbare Oyabun", I'm 99% sure thats a reference to his character song "la pasion no se detiene". Just thought mayebe you'd like to know?
spikiesayshi 9 months ago 85
@spikiesayshi Thank you! It probably is, there are quite a few references to that song in here. I didn't know that when I first subbed it, though. Haha.
lilgurlbigat 9 months ago
@spikiesayshi "Ganbare Oyabun" also means something along the lines of "I'm the boss" a reference obviously to the "Boss Spain and Chibi Romano" Strips...or just Spain.
ChimeraTheChimera 5 months ago
M-my life....
IT.
IS.
COMPLETE.
HitokiriBattouchan 9 months ago
@ChipsAhoyPup The video or the song?
lilgurlbigat 9 months ago
*instant fave* I'm addicted to this song now!! XDD
who are the people who sang this?! i have to know!! ><
XxxSTARBERRYxxX 9 months ago
RAN RAN RUU!
I love how thats in there xD
SirHolyRomanEmpire 9 months ago
I paused at 2:28 and died XD
ShinraiNeko 10 months ago
I love this so much! :D Is it okay if I ask for the mp3 file?
miyajeevas 10 months ago
@miyajeevas Of course! I'll send it to you as soon as I can~.
lilgurlbigat 10 months ago
I... this... I LOVE THIS
heckleshola 10 months ago
this song? possibly my new addiction...
TehBakaOtaku3 10 months ago
@Oyabunization Okay, well yes, his accent is very awesome. It really works with his character. :'D I'm just not very good with Kansai. xD
Either way, I'm super glad you pointed that out. It was a silly mistake. I mean, I'm not great with Kansai but I at least know the negative forms... Blaaaah.
lilgurlbigat 10 months ago
@Oyabunization Okay, well yes, his accent is very awesome. It really works with his character. :'D I'm just not very good with Kansai. xD
Either way, I'm super glad you pointed that out. It was a silly mistake. I mean, I'm not great with Kansai but I at least know the negative forms... Blaaaah.
lilgurlbigat 10 months ago
LOL Paul <3 I love how he's mentioned~
Kikiurakun 10 months ago
Arriba, abajo al centro y pa' dentro <3
Caradcaro 10 months ago
Can I have the mp3 for this? D: So fricken awesome~ <3
LittleMoldovia 10 months ago
is this an official thingy? you know... make by the real voice actors?? cuz if it is then thats so kyoot!! :3
girandzim1998 10 months ago
@girandzim1998 Nope! It's done by fan voice actors, Irobun (Romano and Belgium) and Utano-Oyabun (Spain and Netherlands).
lilgurlbigat 10 months ago
Irobun is just so freaking awesome for being able to do such a cute girl-voice for Belgium ^^
Creepylove7 10 months ago 6
@Creepylove7 lol i totally agree<3 and he has a sexy voice for Romano tooo lol :3
mistykitty12 10 months ago
This is... beyond awesome. I love Utabun and Irobun. Great job!! :D
One thing, though. at 1:15, Spain tells Romano something along the lines of "Don't eat the cinnamon, silly!". It refers to the drama CD where they make churros, and Romano sneak-eats pure cinnamon and chokes on it...
Oyabunization 10 months ago
@Oyabunization AHJKHSJKDS
I HATE SPAIN'S STUPID KANSAI ACCENT SO MUCH.
Not really. But dear lord. I KNOW naya is negative why did I ignore it omg. ;-; /worst translator ever
And if you hadn't pointed that out, I would have never thought anything of it. UGH. I'm so mad at myself. FFFS.
lilgurlbigat 10 months ago 5
XD How did I miss the Ran Ran Ruu before?! :D
Angellbaby3426 10 months ago
Hahahaha Paul the octopus xD (may he rest in peace)
Vidds4u 10 months ago 3
mp3 link pliss
Vannessa14910 10 months ago
mp3 pliss =)
Vannessa14910 10 months ago
say, "gambare" means "do your best" or "don't give up" something in that line, right? um 1:01 just asking.
ChainDarkroad 10 months ago
@ChainDarkroad I was wondering when someone would ask about that!
Ganbare can have a lot of meanings, depending on the context it's used. You're right, it COULD be "Do your best", but it can also be put with a sentence to show that someone's not giving up, like they're persistent. I felt that's how Spain was using it there-- in kind of a insecure way, like he's reaffirming himself. "Right, right?" was the best way I could figure out to use it. Although it all depends on your opinion. :)
lilgurlbigat 10 months ago
@lilgurlbigat Wait, is ganbare different than ganbatte??? I've never seen ganbare, so I have no idea. As well as very limited Japanese knowledge! XD
Angellbaby3426 10 months ago
@Angellbaby3426 Ganbare is like. More of a command. It's like the informal version of ganbatte, kinda. Ganbatte is more of a polite form, like Japan might say "Ganbatte kudasai!" because he's very formal when he talks. Ganbare has more of a 'unf' added to it. If I'm making any sense. I really don't know how to explain it. xD
lilgurlbigat 10 months ago
@lilgurlbigat So it's kind of like what you would say when someone really needs that extra push for confidence?
Angellbaby3426 10 months ago
@Angellbaby3426 Exactly!
lilgurlbigat 10 months ago
@lilgurlbigat Okay! Thanks a bunch! :D
Angellbaby3426 10 months ago
@2112Yakumo LOL xDDD. [glad, i understand bit Spanish. Yet I need to use google translate *A*]
mangopie07 10 months ago
I'd love the Mp3, too =D
2112Yakumo 10 months ago
@2112Yakumo FFFFS
YOUTUBE, WHY DON'T YOU TELL ME WHEN PEOPLE COMMENT ON MY VIDEOS. :<
I'll send it to you, sorry for the late response!
lilgurlbigat 10 months ago
@lilgurlbigat DON'T APOLOGIZE. Youtube's fault ;)
Thank you for the mp3!! Now my trips to the college are much better =D Tomatoryoshka! ~ xD
FUSOSOSOSOSOSOSO ~ =3
2112Yakumo 10 months ago
Hmm, I did hear 3 (drie) but I would've never guessed they said 2 (twee) and I'm Dutch xD
AAvdH 10 months ago
Tomates de postre? XD Solo se le ocurre a Romano haha
AirashiiReaper 10 months ago
I fucking hate Belgium. Her voice sounds like a squirrel. UGH.
laynabby1 10 months ago
@laynabby1 You know what, I fucking hate YOU. THat's so mean. I love Belgium, AND her voice. She's cheerful, so a higher-pitched voice is JUST fine. (I totally love Irobun's fandub of Belgium). If you've got a problem, don't watch videos with Belgium in them retard. It's common sense >.>
Also, in the episode in World Series she appears in, she also has a high voice. AND Hatsune Miku has a highER voice and people like her too. So leave this video, Irobun, and Belgium A-L-O-N-E.
DeaDPlayEr33 10 months ago 5
@DeaDPlayEr33 ... Grow up. People can state their opinions too.
cherrybabe121 10 months ago
@DeaDPlayEr33 Sorry, man. I can't say I hate you, but I just don't like Belgium. I didn't know that she would be in this video, so I watched it. Excuse me for not being just like you. <3
laynabby1 6 months ago
now i understand the song ^_^ thank youuu
millionmelonmint 11 months ago
Does someone have a mp3 for this? Because it's freaking cool ♥♥
LilFantasyname 11 months ago