Added: 1 year ago
From: MrJBCFILM
Views: 23,068
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • visitaba casa blanca , pequeño pueblo junto a la bahia habanera , mientras pasaban -vale todo- con regina y fagundes , un tema original e interesante , debajo de una cama habia una maleta que tenia 800mildollares , todos lo sabian , ivan y raquel no se atrevian abrirla , la ilusion de los cubanos era muy grande con esa cantidad de dinero se decidio abrir la maleta y saber , corazon en un puño , invierno , ni un alma en la calle ,abren ven los doll se escucho un solo grito del pueblo ahhhhhhh.

  • decir que cuba fue donde empezaron los seriales o telenovelas -felix b caignet- con el derecho de nacer- , caridad bravo adams , delia fiallo , fueron escritores que han permanecido en el gusto del publico por muchos años , todos empezaron en radio , pasaron a la tele y al cine , en cuba en los 80s llegaron las brasileñas , que son muy buenas desde la esclava isaura , doña bella , roque santeiro y vale todo , todas exitazos , de suspender las frecuencia de los autobuses y las fiestas , increible

  • por favor alguien me podría decir que fue de el actor que interpreto a cesar ribeyro, la pareja de maria de fatima, no lo volví a ver mas, solo en esta novela, ah y por favor cual es su nombre

  • @TheLeona1971 El actor se llama Carlos Alberto Riccelli. El no hace más telenovelas desde 1999.

  • Parabens pela dublagem,muito parecidas as vozes!!!

    

  • OLA VENDO VALE TODO COMPLETA EN VERSION AUDIO LATINO VENEZUELA 1990 HENRIKEX2020@HOTMAIL.COM CON REGINA DUARTE GLORIA PIRES

  • excelente dubladoras! bravo!

  • Que numero de capitulo es este?

  • esta telenovel fue un exito en varios en mas de 58 paises fue exito hasta en japon exitazo

  • Una escena de antologia este capítulo de una de las mejores telenovelas que se hayan producido en Brasil, sino la mejor. Actuaciones memorables (Gloria Pires, Regina Duarte, Beatriz segal, Antonio Fagundes, Reginaldo Faria, Kassi Kis, etc.), una historia reveladoramente franca y desacarnada acerca de nuestra sociedad. Es un punto de referencia obligado para todo aquel que quiera hacer guiones.

  • #LOL

  • #lol

    

  • Deberian repetir estas buenas novelas como, la reina de la chatarra,vale todo dancing days, el clavel y la rosa,plumas y lentejuelas, tambien mexicanas como cuna de lobo,imperio de cristal,viviana,los ricos tambien lloran entre otras. en vez de repetir o estrenar la tonterias que ponen de novela en la tele peruana

  • Es cierto ya no se doblan con esas voces en castellano, para mi, eran el gancho para el televidente quedara atrapado.

  • una de las escenas mas descarnadas, super alucinante, para la historia

  • excelente gracias por ponerla en espanol

  • Gente será que não foi a própria Beatriz Segall quem dublou a Odete Hoitman? A voz é muito igual.

  • Cruzes! A dublagem acaba com a novela.....

  • @nathy1992100 No es cierto, se dobla para que otras culturas entiendan....

  • A voz da Odete Roitman em espanhol está muito parecida com a da versão em português...

  • ya no hay novelas asi.... la vi 2 veces... ya la veria una mas

  • Las novelas brasileñas son excelentes. Son lo maximo. Per esta en Especial tiene una enseñanza increible.

    Alquien conoce si esta en español??.

  • aklguen abe si la distribuyen en dvd?

  • Ya no hacen novelas así carambas!

  • UFFF UFFFF UFFFF,..... MILES DE GRACIAS "Mr.JBCFILM".... recuerdo que lo habia visto de pequeño,... por los finales de los ochentas,... luego lo repitieron en el 97 o 98 no recuerdo bien,... en la noche en el canal 11 australTV,... pucha,... llegaba de la Univ. a verla,...

  • ¿Alguien sabe el nombre de la dama que dobla a Fátima (Gloria Pires) en esta escena? Es una de las voces mejores y más características que vimos en varias novelas brasileras pero hace muchísimo tiempo ya no hace trabajo de doblaje y la verdad echo de menos en los doblajes que se escuchan en la actualidad. Tengo entendido que en ese entonces las novelas brasileras se doblaban en Venezuela no como ahora que se doblan en México

  • Comment removed

  • @Crisiotato Uno siempre desea oir las películas (en este caso novelas) en su idioma original, pero la verdad que estos doblajes me parecen muy buenos, sobre todo porque tienen un acento neutro y se nota que las personas que hacen los doblajes tienen buena preparación actoral. Pienso que en Mexico y Venezuela se hicieron los mejores doblajes...saludos desde Perú.

  • @Crisiotato, se llama Gladys Prince.

  • me podrias decir como obtener esta novela asi misma traducida

  • @ARMANDOxCUBA avisame tambien si eso es posible.

  • Hola me podrias decir com bajar esa telenovela asi misma como esta traducida, como tambien mujeres de arena, amor con amor se paga y te odio mi amor?, porfavor me gustan las novelas brasileñas y mas traducidas con estas voces, me acostumbre desde que las vi cuando era niño en mi pais

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more