Added: 4 years ago
From: cuteyoyo921
Views: 810,694
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (340)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 哈...............

  • 這太棒了!!!  屌~~

  • yup~baby~

  • 太屌拉...讚

  • OH~~~ 喔妳媽個頭啊XD

  • 犘登如來神掌明明就沒有周星馳

  • @kslman 其實有 台灣把那段減掉 那段...很靠邀 有機會看到你會很爽

  • @kslman 客串一小段 (補充)

  • 借分享唷  3Q

  • 110個人是瘸子ˋ老千ˋ色情狂

  • 打我阿! 笨蛋!

    這句很經典

  • @live2389i 九品芝麻官

    

  • 好想知道有张学友那部是什么片子?我是星爷的戏迷,但好像没看过­那部~

  • @hyesungsunghye2 破壞之王吧....

  • 打我阿笨蛋 真ㄉ被打@@

  • 打我啊笨蛋~

  • 笑了,前面的人看片也能搞分化....

  • 有得到同意才上船嗎@@

  • 要做這個也許一個禮拜也做不完呀..

  • 這是蛋包的做品 他超會做的

  • 節奏完全一致ㄝ...好厲害~

    作者是誰阿~

    我要把他捧上天...

  • 太驚訝了!!

    驚人之作!

    星爺看了應該會龍心大悅XD

  • 太厲害啦!!

    

  • 讚啦~~~

  • wanna a little bit

    

  • 太酷了啦!!!

  • SL !!!!!!!

  • Great effort!!!

  • 國語 搞到d對白7哂 而且影衰埋nelly!

  • rap国语感觉差很多

    如果rap原音会更好

  • 之前聽only you覺得好鬼好笑,

    今日睇呢段片,見到星爺D戲既LOGO再配上呢首only you,

    突然笑唔出,仲有D眼濕濕,真係好懷念星爺

  • 史上最强无厘头rap~

    editor和星爷 No.1

  • Yeah ~ Baby ~

  • very good i like it :D

  • 就知道有人争吵。。。

  • 粵語最常用既粗口

    有屌、尻、柒、屄、撚、冚

    國語/普通話?? 幹就已經係粗口? 笑了

    粵語歷史耐過呢兩種語言幾多你地又知唔知??

  • 摩登如來神掌都唔係周星馳

    

  • 很强的!!!

  • 老實說,我曾經有一次心血來潮去看粵語版

    我發現我完全笑不出來

    配音是地區性的

    不然當初電影公司就直接放粵語版啦

    至於語言這種東西,本來就是人與人之間認同就好

    (我說屌你老母,你不用知道是什麼意思,知道我在罵你就好)

    還有一個例子,是大陸的小屁孩,如果可以,你可以幫我找出它的根­據嗎?

    文章,才需要考究文字

  • @WMWF 你唔識笑係因為你對粵語唔熟悉而已

    粵語有「暗尋」 用普通話翻譯呢兩隻字就變左你真的很多說話講呢

    兩個字就可以ko到普通話/國語十幾隻字 重要有霸氣好多~

    國語/普通話在哪?? 還有粵語有九聲,國語/普通話只有四聲而已!

  • CANTONESE PLEASE!

  • 電影香港的,配音台灣而已,而這個視頻大陸剪的

    到底有什麽好爭

  • 我來說句公道話:先說我是台灣人,年紀快30歲,基本上可以算是­不懂廣東話!但憑藉字幕也差不多能會意7~8分!我真的覺得廣東­話比起國語罵人更加精采,用詞生動多元。

  • 但這原po作者是台灣人,跟我們一樣把石斑魚的聲音跟星爺的演技­完全根生蒂固的留在我們的腦中!對台灣人來說=周星馳的聲音一樣­,無法替代...

    就像你們香港朋友一樣,對星爺的原音(粵)早已習慣。所以,只能­說是國情.時空背景不同,但是對廣大的周星馳迷來說...

    (劇情都是一~樣~的~好笑~那~樣~的~深~入~人~心)

    [看了這片,突然有想學廣東話的衝動!^^得唔得啊]

  • 張學友我愛妳

  • 犘登如來神掌應該不算吧

  • this is very good

  • 公你老母

  • 影片純屬搞笑

    請各位不要引起筆戰

  • 好好笑阿哈哈哈

  • 死光頭 1直叫 杯樂杯嘞 糙

  • 張學友張學友我們愛你

  • @ntusteexz 不需要了 我已經有女朋友了

  • 這是蛋堡製作混音的 他以DJ KUSO 掛名的作品!

  • 什麼會有摩登如來神掌??

    

  • 石先生是星爺的御用配音員

    我是台灣人,但我不挺任何人

    因為大家就因為那麼一點小事而惡言相向豈不是很丟臉,台灣的同仁­們也不要用髒話丟國家的臉,那位文獻先生也請不要一直向普通話和­台灣人嗆聲,請保持君子應有的態度不要吵架。(我不討人厭)

  • NAS 都出來了 XD

  • 喔你媽個頭阿!

  • 那句yeah baby 笑死我 哈哈

  • 超好笑..舊梗竟然還可以混出新笑點來,強耶!!

  • @Yizi425 因為DJ KUSO厲害阿

  • 永遠支持星爺!!

  • haha! genius!!!!

  • yeah baby 那段最赞啦。

  • 支持!支持!支持! 哈哈哈 太搞笑了

  • 超有創意的 非常支持阿 太搞笑了 很棒!

  • 功你老母XD

  • 好好看

  • 好好看喔

  • 我唔撚柒鳩屌你個含撚笨柒個老母個生滋甩毛爛臭花粒白濁梅毒性冷­­感閪都唔撚柒得嘅

  • MIX 的超棒

  • 剪接的太帥了吧~!!!

  • Comment removed

  • 我覺得這個很屌耶, 直至目前中文的RAP流行曲都還跳脫不了美式的風格, 音調都硬唱成英文式的, 而這部片配的唱法都是中文語調, 跟節奏配合起來竟意想不到地搭調,  製作這部影片的人的前瞻性令我佩服

  • 周星馳:飛龍在天

    外國人:OH(伸直雙手)..............

  • 勁.剪接好好

  • @boy54190000

    不要以為您們台人人多就很強, 我們香港人也不少:)

  • 亞媽阿咪戰神咪拉巴謝

  • 唐僧:你知道什麼是噹噹噹噹噹噹? 悟空:什麼噹噹噹阿?? 唐僧:噹噹噹噹噹噹噹就是.. only you 能伴我西經 only you 能殺妖和除魔 only you 能保護我 叫螃蟹和蚌精無法吃我 你本領最大 就是only you 悟空:恩呵...呃.. only you 別怪師父嘀咕 戴上緊箍兒 別怕死 別顫抖 背黑鍋我來 送死你去 拼全力為眾生 犧牲也值得 喃嘸阿彌佗佛
  • 沒有內容的rap

  • marcothefive抄人地39個字粗口

    係youtube搵到

  • 超棒!!

  • 有些粵語是國語不能表達

    翻譯也可能有些牽強

    不是本地人無法明白

    各人有各人的享受方法

    喜歡就好

  • 劉德華來友情客串ㄉ啦

  • 嘩嘩嘩!!厲害!!

  • 很好笑, 配的很好, 不過不是看台灣版的人應該看了沒感覺(台灣版的好像都是由石班瑜­幫周星馳配音)

  • 香港人水準有夠好的 看下面就知道

  • Amazing...super creative!

  • 超帥的  好邱喔

  • 超讚的~(笑倒)

  • ....

  • 人地國語呀樓下個d~關廣東話乜q事??神奇頂級超卓!

  • haha...這很有創意~~很喜歡這作品 加油~~

  • 這聲音是周星馳嗎? 自欺欺人, 笑死我,

    ,星爺看到都"冇眼睇",<==什麼意思?? 難看得連屎眼也不想看

    學好廣東話才來看吧,,

  • @Cantonese2638 你懂個屁啊

  • @jimijimikimo 我不懂,難道你懂嗎? 你會看/聽粵語嗎?

    你才永遠不會領會星爺演譯的趣味, 繼續自我陶醉吧,on9仔

  • @Cantonese2638

    世界上就有你這麼賤的屁眼

    幹!!這聲音本來就是專門幫周星馳翻成國語版的人阿

    不懂就不要在那裡不要臉

    不要只會出你那張嘴只會幫你老爸吸機八

  • @t31013101 究竟你是聽周星馳演譯還是這個配音?,很多時配出來的句子都會跟­原版有分別,意境就更加不同, 還有你不需要打這些白痴,沒深度,沒創意又無聊的髒話, 粵語的髒話比你這些髒一百倍,我打出來你也不會看懂,什麼雞巴,­靠背, 沒根據的髒話, 班門弄斧

  • @Cantonese2638

    我從來都不知道奧語的髒話能登大雅之堂

    也是第一次看到有人稱自己國家的髒話才是最正宗的髒話....

    哇靠!親愛的426~你真的成功了。

    還好我土生土長在台灣~台灣讚啦!!!

  • @kgg00836 我意思是 為什麼要在這講髒話,根本沒必要,何必要講呢? 我那有說過粵語髒話能登大雅之堂, 難道你又覺得普通話髒話可以登大雅之堂,還有粵語髒話比普通話髒­話來得有根據,有歷史文獻作證明。

  • @Cantonese2638

    那你就直接講就好了啊O.O

    講那麼多幹麻呢?

    根本就是說明不足嘛~怪誰呢?

  • @Cantonese2638

    全民來嘴砲。

    粵語最髒的髒話 = 屌你老母(幹拎娘不是更實際,不是更簡短?比粵語有氣勢多了。)

    粵語最猛的髒話 = on9仔(白目不是更好?)

    你們除了屌你老母、on9仔跟還有什麼更屌的髒話讓我們洗耳恭聽­嗎?

    『石班瑜先生是周星馳親自點名的中文(普通話)御用配音員』

    某哩希咧靠杯殺小?

  • @boy54190000 "屌你老母"都是有根據, "屌"《康熙字典》(卷七第五十八頁):

    【屌】《字彙》丁了切,貂上聲,男子陰。=:性交 老母就是以前媽的意思,那個較實際? ON9仔不是最猛的髒話, 你這些台灣白目,亂用字, 什麼"很屌" =很厲害? 屌原本就解(上以解釋), 一群白目在亂用中文字還在這裏講中文, 笑死人,這世界所有用中文字的人也不會這樣用"屌",大陸也不會­, 你們這些靠背殺小來源在哪?去查字典才來討論,白痴,

  • @Cantonese2638

    這叫台語,無腦的傢伙。

    幹拎娘幾丁北懶郎,哇攏工嘎安捏阿,勾聽無~摳連郎~

    狗哇來工馬災,必狗勾咖不如,摳連~

  • @boy54190000 那你去找個有文獻記載為根據吧, 一堆垃圾

  • @Cantonese2638

    忘了說

    我並沒有支持任何人

    只是純粹不爽你 就這麼簡單

    我想不爽你就不爽你 不需要文獻

  • @hochew122 不需看你本人就知你是小孩子, 不夠別人來就講些沒意義幼稚的回覆

  • @Cantonese2638

    那請你像個你所謂的成熟人一樣的反駁我....讓我見識見識

    我橫著看 豎著看 都覺得你只是詞窮

    別在那邊幼稚來幼稚去 你問問認識的人 看看這幾篇文 誰更像小孩子

    你問了以後 都說我像的話 那我也無話可說 也不想再說

  • @Cantonese2638 有文獻就實際? #文獻說以前人用文言文 所以你天天講話之乎者也? #文獻說修身 養性 治國 平天下 你還坐在電腦桌前跟人哭爸爸哭媽媽? ##文獻說了你就要做? 那你把歷史課本看清楚了以後 乖乖回你的山洞去吧 文獻來文獻去 我現在寫一寫 幾百年後不是一樣叫文獻? 白目你也在用 靠北你也在用 殺小你也在用 文獻? 沒人用 我們發明就白癡? 那照你那麼說 萊特兄弟是白癡 愛迪生是白癡 愛因斯坦是白癡 既然他們都是白癡 請問你是什麼? 查好字典再來反駁我 看文獻會不會記載怎麼反駁人 ###你可以跟別人嘴砲 但是不要汙辱其他台灣人
  • @boy54190000 我唔撚柒鳩屌你個含撚笨柒個老母個生滋甩毛爛臭花粒白濁梅毒性冷­感閪都唔撚柒得嘅

  • Comment removed

  • @Cantonese2638

    呵 你真淺 有知識也要看電視 這個中文配音 是周星馳御用的

    他們都有簽合約 有時候周星馳的電影想用自己的聲音 .就自己說囉 其他都是這配音員搞定的 笨蛋!! 連這都不懂

  • 白痴

  • Yeah baby~~~~~~~~~~~

  • 達叔好讚!

    ya北逼

  • 太酷拉.....星爺 Feat. Nelly......

  • 好酷啊

  • 為甚麼後面沒打NaS 囧

  • 這個強

  • 魔登如來神掌

    冇周星馳..

  • nice

  • 張學友張學友我們愛你  = =|||

  • 那首是 Nelly  的 Hot In Herre

  • 這不是周星馳的聲音 = =

  • DJ Kuso = 蛋堡 = Soft Lipa

  • cock...!!!

  • 笑 死 我 啦hahahhahaha

  • lmfao!

  • 魔登如來神掌好似唔係周星馳嫁wo==

  • 又不是周星馳的聲音..

  • 1.26 - 1.35 LMAO !!

  • 打我啊!

  • 瘸子老千色情狂!

  • 怎麼樣,你有得瘸嗎 !

  • 2:46 还没有研究成功

    2:47 公你老母!

  • 好酷!

  • 我找不到dj kuso這隻歌啊...

  • 這歌叫 Hot in here

  • 是你自己笨阿

    是你自己笨阿

    這邊最好笑

  • 哇!哈哈^^

  • 哈哈

  • 摩登如來神掌冇周星馳==搞錯左?

  • 方堂鏡與劉德華配音同人

  • 基本上這個film是台灣人作的,在台灣地區看到的周星馳電影大­多是配過音的,也就是說,在作這支影片的想法只是用來懷念以前的­愉快記憶而已。每個人的記憶都會不同,這支影片給很多人帶來相同­的愉快記憶。

  • 同樣的,如果用廣東話原音來做這個remix 可能就無法編排的這麼流暢,笑點也可能就因此消失。

  • 我们马来西亚这里所播放的香港电影全都是原版广东话配音~就如你­说每个人的认同都不太一样~如果你真的听得懂广东话~会说广东话­~你真的觉得国语比广东话更好笑~

  • 張學友的是.?破壞之王

  • 3分15秒後ㄉ就ㄅ好笑ㄌ

  • 不好笑你別笑阿,

    用注音文還在那邊該?

    大可按上一頁阿,

    我看笑最開心的人就是你-.-

  • 耶~背逼~

  • haha wow LUFF my ASS off haha good job!

  • Comment removed

  • 哈哈...爆笑  哦~ 喔~你媽個頭... 我又跳出來了.. 打我阿笨旦

  • 喔! 歐你媽的投阿 ㄏㄏ

  • 打我笨蛋這句太經典了,

    跟朋友在搞笑一定用的上

  • hao

    ah!!!

  • 尼力的这首歌叫什么名字啊,有谁可以帮忙说一下吗?

  • Hot in here - Nelly

  • 你還要喔喔喔喔~

  • awesome great job~!

  • Nelly mix 星爺

  • 好看好看 ^.^ 贊噢!

  • 好得意~^^~

    加油加油....yoyoyo

  • wanna lil bit uh 怎麼樣呢 and a lil bit uh 怎麼樣呢 yeaahh baby

  • Comment removed

  • 超好笑啊...