Vi volevo fare i complimenti, avete portato un film seppure di nicchia molto importante, avete avuto coraggio, vi supportero' comprando il dvd e facendolo comprare il più possibile dai miei amici. Non importa in quante sale è uscito è l'Italia che è negata in questo, si punta sempre alle "scemenze"italiote, piuttosto che ad un cinema come questo giapponese, che seppure molto particolare è degno 200 volte meglio dei film cinepatteno. Ancora complimenti!
complimenti ai doppiatori avete fatto un lavoro fantastico l'unico dispacere è che sia uscito in pochissime sale mentre i cinepanettoni continuano a uscire in tutte le sale dimostrando l'ignoranza che domina nel nostro paese
grandissimi!!! il film l'ho visto tutto! è incredibile come siano riusciti a rendere tutto cosi fedele al cartone :) all'inizio ero scettico ma ora... sono nato nel 77 e i cartoni come Yattaman hanno segnato la mia infanzia. Alla faccia di Hollywood qui gli effetti speciali sono spettacolari e fedelissimi al cartone (tipo l'esplosione con il fungo atomico a forma di teschio) consigliatissimo a tutti i fan come me!!! applauso al Giappone... alla faccia degli americani :)
Grazie mille per aver fatto arrivare in Italia questo grande film che mi ha fatto tornare bambino!!!!
Continuate così che siete grandi....mi ero già rassegnato a non vederlo mai....quindi sono andato di corsa appena è uscito a noleggio.....e ho già prenotato il dvd:-)
il film mi è piaciuto e comunque mi rompe il non averlo visto al cinema, mi sarebbe piaciuto tantissimo. Non trovo giusto che qualunque cavolta americana abbia spazi pubblicitari e sale, mentre film di altre nazioni fatichino, questo film lo trovo stupendo, un pò perché mi riporta bambino, un pò perché lo trovo davvero molto piacevole, si ride con poco. Mi è piaciuto davvero tanto!!!
Siete dei grandi, e nonostante il mio non sarà un supporto enorme sappiate che oggi acquisterò il Dvd di Yattaman nonostante ieri lo abbia affittato e visto.
Per caso è possibile sapere a grandi linee quali altre regioni coprirete? Chiedo in quanto sul sito è scritto che la lista dei cinema è in continuo aggiornamento
Mi metto nei panni di chi ha distribuito e immagino la loro delusione in primis, purtroppo era da tanto che aspettavo di vederlo al cinema ma ahime 100 Km son tanti da percorrere. Comunque il Dvd lo prendevo lo stesso...quindi spero in qualche modo di supportare chi come loro si impegnano a portare questi Film in Italia.
Non ho detto che la pirateria è la soluzione. Ho già in prenotazione il DVD! La mia era una critica al sistema, non a chi si "fa il mazzo" per portare questi prodotti in Italia. Forse sono stato un po' troppo precipitoso. L'appassionato ha avuto il sopravvento sulla ragionevolezza. Scusatemi.
@ommadawn1976 Normalmente non rispondiamo ai commenti. Crediamo nella libertà di opinione e soprattutto di critica. Per questo lasciamo spazio a tutti i giudizi, anche a quelli più negativi, senza eliminarne nessuno. Questa volta siamo chiamati in causa ed è un po' diverso. Non ci piace uscire in quattro copie. I primi ad essere delusi siamo noi. Siamo indipendenti ed è difficile fare la voce grossa con chi è molto più grande di noi. Se pensi che la pirateria sia la soluzione, allora bene così
@ommadawn1976 Solo non lamentiamoci quando i film non arrivano in Italia, perchè la colpa di un sistema di mercato insostenibile, non è solo dei distributori. Noi continueremo a lavorare per cambiare lo stato delle cose. Spero che tu faccia altrettanto.
Ragà... sapete qual'è la delusione più grande di questo film?
Che lo trasmettono 4 sale in tutta l'Italia.
Ma si sa, in Italia piacciono di più le tette e i culi del grande fratello , piuttosto che un film che stimola i ricordi d'infanzia di milioni di Italiani.
@lantis323f Ti quoto,anch'io avrei voluto vedere questo film sul grande schermo e invece no,mi è stata negata -a me come a molti altri,ovviamente- questa opportunità! Sono pugliese e il cinema più vicino che lo trasmette è a più di 200 km!! Questi film potrebbero incassare molto anche qui in Italia, perché limitare così tutto quel che viene dall'Oriente? Ci sono film come i cinepanettoni che restano in programmazione per mesi e a questi invece non si concede neppure un giorno!Che vergogna!!
Quante volte bisogna dirlo... questa versione è bella, niente da dire, è fatta bene e le voci vanno bene, ma le canzoni in inglese vanno lasciate in inglese e quelle in giapponese vanno lasciate in giapponese! Le canzoni sono belle solo perchè sono in originale! In italiano non è che sia brutta, ma perde fascino, eh!
@fabyooos beh parliamo di bottale, quello ti è passato da Jason dei Power Rangers a Boyakki passando per i bei tenebrosi come Kei di Bayblade e gli idioti come Usopp! XD
ma dai, che fuori!!!! doppiati fan sbaccanare ! .. sarebbe stato bello coi doppiatori originali.. ma dopo 30 anni secondo me sono un tantino invecchiati - ve la immaginate Miss Dronio con la voce di mia nonna?!
Questo non lo dovevano fare!!! Cazzo c'entra la Magnaghi!? Perché non hanno chiamato i doppiatori storici (defunti a parte)? O gente che ci si riavvicinasse!?
I doppiatori originali non li hanno potuti chiamare perchè sono o defunti appunto, oppure ritirati (Bruno Cattaneo, il doppiatore di Boyakki per esempio si è ritirato e ora vive a Londra quindi...). Comunque sulla Magnaghi in effetti ti do ragione, non ce la vedo tanto su Dronio (io ci avrei messo Dania Cericola, che ha una voce più "cattiva", se vogliamo), però Ubaldi e Bottale secondo me sono abbastanza azzeccati.
Sono: Debora Magnaghi (che ha doppiato Sailor Mercury, C-18, e Nadia), Pietro Ubaldi (Doraimon, Taz e Geoffrey Rush nella serie dei Pirati dei Caraibi) e Luca Bottale (Brock in Pokemon, Kankuro in Naruto e Usop in One Piece).
Lasciare le vecchie cannature di traduzione/traslitterazione della serie nell'adattamento storico mi pareva discutibile, ma poi ho sentito la magnaghi che ci sta ZERO ed è passato tutto in secondo piano...
Ottima cosa aver portato in Italia questo film, complimenti! :) Però la canzone non l'avrei doppiata... in fondo nel cartoon era cantata in lingua originale ;)
davvero molto bravi complimenti! Il film merita, è strepitoso!
MissDronYO 4 months ago
ragazzi, avete fatto un doppiaggio fantastico, complimenti ^^
TheAs94 6 months ago
Ragazzi, devo dirvelo: siete identici al Trio Drombo!!! Non sembra ma è un complimento! (soprattutto per Miss Dronio)
FederRaz 6 months ago
@FederRaz La doppaitrice di Miss Dronio è quella di Sailor Mercury
AmuroRei89 5 months ago
Purtroppo ho visto i dvd a media world una volta la volta seguente erano gia spariti T_T li volevooo...
alexisshin4u 8 months ago
Ho comprato il DVD... il film merita parecchio. E la canzone del trio roccheggia!
theand76m 9 months ago
non doveva uscire anche in Blue-ray??? *_*
2010PostMortem 10 months ago
Vi volevo fare i complimenti, avete portato un film seppure di nicchia molto importante, avete avuto coraggio, vi supportero' comprando il dvd e facendolo comprare il più possibile dai miei amici. Non importa in quante sale è uscito è l'Italia che è negata in questo, si punta sempre alle "scemenze"italiote, piuttosto che ad un cinema come questo giapponese, che seppure molto particolare è degno 200 volte meglio dei film cinepatteno. Ancora complimenti!
giuspe 11 months ago
complimenti ai doppiatori avete fatto un lavoro fantastico l'unico dispacere è che sia uscito in pochissime sale mentre i cinepanettoni continuano a uscire in tutte le sale dimostrando l'ignoranza che domina nel nostro paese
blandomauro 11 months ago
grandissimi!!! il film l'ho visto tutto! è incredibile come siano riusciti a rendere tutto cosi fedele al cartone :) all'inizio ero scettico ma ora... sono nato nel 77 e i cartoni come Yattaman hanno segnato la mia infanzia. Alla faccia di Hollywood qui gli effetti speciali sono spettacolari e fedelissimi al cartone (tipo l'esplosione con il fungo atomico a forma di teschio) consigliatissimo a tutti i fan come me!!! applauso al Giappone... alla faccia degli americani :)
StepCoder 11 months ago
Comment removed
StepCoder 11 months ago
ma non e uscito in tutte le ale per che qui nella mia citta non e uscito
Kim8181 1 year ago
Grazie mille per aver portato in italia questo capolavoro!
Per caso è in futuro anche la conversione del film di sampei???
Sarebbe uno spettacolo^^
tigerman76 1 year ago
Grazie mille per aver fatto arrivare in Italia questo grande film che mi ha fatto tornare bambino!!!!
Continuate così che siete grandi....mi ero già rassegnato a non vederlo mai....quindi sono andato di corsa appena è uscito a noleggio.....e ho già prenotato il dvd:-)
Grazie ancora....e YATTA!!!!!
lukebel979 1 year ago
il film mi è piaciuto e comunque mi rompe il non averlo visto al cinema, mi sarebbe piaciuto tantissimo. Non trovo giusto che qualunque cavolta americana abbia spazi pubblicitari e sale, mentre film di altre nazioni fatichino, questo film lo trovo stupendo, un pò perché mi riporta bambino, un pò perché lo trovo davvero molto piacevole, si ride con poco. Mi è piaciuto davvero tanto!!!
JackDo80 1 year ago
Siete dei grandi, e nonostante il mio non sarà un supporto enorme sappiate che oggi acquisterò il Dvd di Yattaman nonostante ieri lo abbia affittato e visto.
Cthulhu80 1 year ago
l'ho noleggiato in "anteprima" al blockbuster ma che delusione..... solo 2 copie hanno comprato.... che tirchi!
cmq w le officine ubu!!!
anche i doppiatori potevano fare la parte del trio gli assomigliano....
SeneferRa 1 year ago
:) SPETTACOLARE !!!
chidirisposte 1 year ago
spero che venga portata in italia anche la nuova serie animata
Cartoni90 1 year ago
tremendo...
complimenti solo ai mitici doppiatori.....
AnkerZone 1 year ago
- Firenze – Cinema Odeon
- Ravenna – Cinemacity
- Napoli – Cinema Posillipo
- Fermo – Cinema Super 8
IDOTUBEIDOTUBE 1 year ago
Per caso è possibile sapere a grandi linee quali altre regioni coprirete? Chiedo in quanto sul sito è scritto che la lista dei cinema è in continuo aggiornamento
VerciITA 1 year ago
DISTRIBUZIONE ITALIOTA SCANDALOSA
IDOTUBEIDOTUBE 1 year ago
Mi metto nei panni di chi ha distribuito e immagino la loro delusione in primis, purtroppo era da tanto che aspettavo di vederlo al cinema ma ahime 100 Km son tanti da percorrere. Comunque il Dvd lo prendevo lo stesso...quindi spero in qualche modo di supportare chi come loro si impegnano a portare questi Film in Italia.
killergame83 1 year ago
Non ho detto che la pirateria è la soluzione. Ho già in prenotazione il DVD! La mia era una critica al sistema, non a chi si "fa il mazzo" per portare questi prodotti in Italia. Forse sono stato un po' troppo precipitoso. L'appassionato ha avuto il sopravvento sulla ragionevolezza. Scusatemi.
ommadawn1976 1 year ago
@ommadawn1976 allora grazie a te che hai già prenotato il DVD!
A presto
M.
officineubu 1 year ago
Vergogna. Quattro sale in tutta Italia! ...e poi si lamentano della pirateria....
ommadawn1976 1 year ago 2
@ommadawn1976 Normalmente non rispondiamo ai commenti. Crediamo nella libertà di opinione e soprattutto di critica. Per questo lasciamo spazio a tutti i giudizi, anche a quelli più negativi, senza eliminarne nessuno. Questa volta siamo chiamati in causa ed è un po' diverso. Non ci piace uscire in quattro copie. I primi ad essere delusi siamo noi. Siamo indipendenti ed è difficile fare la voce grossa con chi è molto più grande di noi. Se pensi che la pirateria sia la soluzione, allora bene così
officineubu 1 year ago
@ommadawn1976 Solo non lamentiamoci quando i film non arrivano in Italia, perchè la colpa di un sistema di mercato insostenibile, non è solo dei distributori. Noi continueremo a lavorare per cambiare lo stato delle cose. Spero che tu faccia altrettanto.
M.
officineubu 1 year ago
carina....anche se l'avrei lasciata in jap! ;)
powerfocus76 1 year ago
Ragà... sapete qual'è la delusione più grande di questo film?
Che lo trasmettono 4 sale in tutta l'Italia.
Ma si sa, in Italia piacciono di più le tette e i culi del grande fratello , piuttosto che un film che stimola i ricordi d'infanzia di milioni di Italiani.
Alle volte mi vergogno di essere Italiano.
lantis323f 1 year ago
@lantis323f Ti quoto,anch'io avrei voluto vedere questo film sul grande schermo e invece no,mi è stata negata -a me come a molti altri,ovviamente- questa opportunità! Sono pugliese e il cinema più vicino che lo trasmette è a più di 200 km!! Questi film potrebbero incassare molto anche qui in Italia, perché limitare così tutto quel che viene dall'Oriente? Ci sono film come i cinepanettoni che restano in programmazione per mesi e a questi invece non si concede neppure un giorno!Che vergogna!!
Tesla2 1 year ago
Scusate lo sfogo, ma ne avevo davvero bisogno!!
Tesla2 1 year ago
Abominevole! XD XD XD
FlowArtStudios 1 year ago
Quante volte bisogna dirlo... questa versione è bella, niente da dire, è fatta bene e le voci vanno bene, ma le canzoni in inglese vanno lasciate in inglese e quelle in giapponese vanno lasciate in giapponese! Le canzoni sono belle solo perchè sono in originale! In italiano non è che sia brutta, ma perde fascino, eh!
MrMadreSuperiora 1 year ago
Mi hanno rovinato la canzone..
Nessuna offesa per i doppiatori, nel film possono anche aver fatto un buon lavoro.. ma le canzoni..! Certe cose DEVONO rimanere con audio originale.
Rendiamocene conto.
sawarathecat 1 year ago 2
boyacky è il migliore XD
fabyooos 1 year ago
@fabyooos beh parliamo di bottale, quello ti è passato da Jason dei Power Rangers a Boyakki passando per i bei tenebrosi come Kei di Bayblade e gli idioti come Usopp! XD
AmuroRei89 1 year ago
@AmuroRei89 lo so già sentito,ma la voce da rincoglionito tipo boyacky,come in questo caso,rimane la migliore XD
fabyooos 1 year ago
beh con i doppiatori originali sarebbe il massimo , ma questo nn mi sembra un così cattivo lavoro XD
yoma1995 1 year ago
La tipa che interpreta Miss Dronio è davvero mooolto sexy :P!!!
Effie8799999 1 year ago 2
ma dai, che fuori!!!! doppiati fan sbaccanare ! .. sarebbe stato bello coi doppiatori originali.. ma dopo 30 anni secondo me sono un tantino invecchiati - ve la immaginate Miss Dronio con la voce di mia nonna?!
Akiosamente 1 year ago
No.
No, no, no, no, no e ancora NO!!!
Questo non lo dovevano fare!!! Cazzo c'entra la Magnaghi!? Perché non hanno chiamato i doppiatori storici (defunti a parte)? O gente che ci si riavvicinasse!?
richardbhaenson 1 year ago
I doppiatori originali non li hanno potuti chiamare perchè sono o defunti appunto, oppure ritirati (Bruno Cattaneo, il doppiatore di Boyakki per esempio si è ritirato e ora vive a Londra quindi...). Comunque sulla Magnaghi in effetti ti do ragione, non ce la vedo tanto su Dronio (io ci avrei messo Dania Cericola, che ha una voce più "cattiva", se vogliamo), però Ubaldi e Bottale secondo me sono abbastanza azzeccati.
Effie8799999 1 year ago
bellissimo, anche se devo ammettere che dei tre il doppiattore migliore è Bottale.
AmuroRei89 1 year ago
Stupendo, non vedo l'ora di vederlo.
strambo80 1 year ago
nn male visto al cinema in giappone.....il dopiaggio nn sembra male......speriamo
vitto71 1 year ago 2
lo voglio vedere subito *_*
MISTERSOCKO1990 1 year ago
STUPENDO... FINALMENTE... ero stufo di vederlo sottotitolato... un film stupendo... capolavoro...
phyxius81 1 year ago
Ottima l'idea di cantarla in italiano e veramente bravi questi tre doppiatori. Fantastici. Non vedo l'ora di andarlo a vedere al cinema !
CERQUAVIDEO 1 year ago 2
@CERQUAVIDEO
Bello!!! Anch'io non vedo l'ora!! Ma chi sono i doppiatori?
fujiko77 1 year ago
Sono: Debora Magnaghi (che ha doppiato Sailor Mercury, C-18, e Nadia), Pietro Ubaldi (Doraimon, Taz e Geoffrey Rush nella serie dei Pirati dei Caraibi) e Luca Bottale (Brock in Pokemon, Kankuro in Naruto e Usop in One Piece).
Effie8799999 1 year ago
Lasciare le vecchie cannature di traduzione/traslitterazione della serie nell'adattamento storico mi pareva discutibile, ma poi ho sentito la magnaghi che ci sta ZERO ed è passato tutto in secondo piano...
yumeshimanet 1 year ago
Ottima cosa aver portato in Italia questo film, complimenti! :) Però la canzone non l'avrei doppiata... in fondo nel cartoon era cantata in lingua originale ;)
Rodan75 1 year ago 2