Added: 3 years ago
From: jovi198
Views: 149,840
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (120)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • wat een goldig oostenrijkse zangeres (-:

  • is het lang lang geleden, dat je werd besneden aan je dingedong!

  • Comment removed

  • It sounds better in Dutch - when I don't understand the lyrics. :)

    The audience are tortured by the looks on their faces.

  • a great song - I watched this with mum and we thought the best song won

  • haha donders goed lied dit jaar doet mooi wark lekker nederlands eindelijk

  • Die broeken en baarden zijn ook echt geniaal. xD

    Maar serieus wel een goed nummer.

  • @meltrain over dertig jaar zullen youtube comments over onze broeken en baarden lachen

  • wat een publiek op de achtergrond haha

  • 1:04 hahaha

  • Ik bin verliebt !!

  • The audience in this clip are soooo funny! They look like they've been dragged in from a funeral !!! Don't think they like the song at all... more fool them!! lol.

  • Oh ja, ЛУННЫЕ НОЧИ wordt vertaald als "Maanverlichte nachten" of in het Engels als"Moonlight nights". De zangers zijn Murat Nasyrov en Alyona Apina.

  • Een andere versie van het liedje - in het Russisch, АЛЁНА АПИНА И МУРАТ НАСЫРОВ - ЛУННЫЕ НОЧИ

  • Dat was erg leuk! Ik weet dat het nummer tot nu toe alleen in het Engels en Duits, de Nederlandse versie is veel grappiger en maakt nog leuker! Dank je wel! (Overigens, ik kom uit Duitsland).

  • Prachtig de kleding, van de band EN van het publiek! Heerlijke tijd!

  • This song is just begging for a Ke$ha remake!

  • kemény ez a holland nyelv...de a miénk se kutya!!!:D

  • Is het nou lang geleden dan?

  • Ding dinge dong, bim bam bom, tikketak - no wonder it won. I've now looked up the words and they are slightly better than the English ones, but they're hardly great literature. I still love it though.

  • Sounds much better in Dutch! Well, anything's got to sound better than those English lyrics, whatever it is. Does anyone fancy telling us what the words are??

  • The dutch version is shit

  • The lyrics are SO different in Dutch and English. The Dutch version is somewhat bitter ("all those nights I waited up for you - well, it's over now!"), and the English version is so happy (and non-sensical) it almost hurts...

  • Een leuk vrolijk nummer. Een paar jaar geleden liep ik door Parijs, en opeens hoorde ik uit een kledingwinkel de Engelse versie van dit nummer klinken. Bizar.

  • watch this:) hungarian version: x-faktor 2010.11.20 ding-dong bulihimnusz :)

  • dik a dak baby dakken, bing a bakken bang a bangen WTF ?!!!!!!!!!!!!!

  • 1:17 some tough mom with her kid behind the drummer!

  • Is the drumboy playing a thing? :-))) LOOL

  • Hahahaha blijft geniaal :p

  • La canción más endiabladamente pegadiza que se haya compuesto nunca!!!

  • I love this song. Go Nederland

  • hahahaha zo danst mn moeder ook!

  • mooi

  • Truly the highpoint of western civilization.

  • gare hippies x') maar wel leuk liedje :)

  • Geweldig! en wat zit het publiek lekker mee te swingen hahaha..

    Ik vind het een goed nummer voor het songfestival. Niet veel mensen verstaan Nederlands dan moet je de tekst heel simpel houden zodat het bij iedereen lekker in het gehoor ligt.

  • @7coco3 hahah geweldig, publiek lekker meeswingen ..dus niet he hah

  • Dat waren nog eens tijden!!!

  • ik vind die versie van het liedje nergens alleen de engelse ;S

  • @valeriekyra Ja heb ik ook hetzelfde probleem gehad - dacht dat ik het gevonden had op iTunes, maar het was gewoon de engelse versie. Wat een teleurstelling zeg!

  • Je moet maar zo denken: er wonen meer Turken in Duitslands dan Nederlanders in Nederland. Laten we hier gewoon lekker mee kappen.

  • @Soidisons Nee hoor. 4m Turken in Duitsland, volkens Wikipedia.

  • Echt een goed lied,

    Dat waren nog eens tijden check die kleren xD

    

  • kunnen we dit niet nog eens sturen?

  • Wow, what a fantastic song. Thank you so much. Even better in Dutch than in English.

  • is het lang geleden,

    is het lang geleden,

    dat we meededen

    aan het songfestival!

    fok die troep!

  • toen waren het teminste niet van die half naakte hoeren en maakte nederland nog een kans

  • @112dusty idd ;) toen hoefde het niet alleen om uiterlijk te draaien en bloot en al die overbodige zooi wat niet nodig is om leuke muziek te hebben, gewoon lekker gek doen :P

  • @112dusty liever halfnaakte hoeren en dat nederland geen schijn van kans maakt :P

  • @112dusty liever halfnaakte hoeren en dat Nederland geen schijn van kans maakt :P

  • het is lang geleden, dat ik ben besneden, aan me diiingdingedong :D

  • beter dan sienke

  • @TheBovers Het nummer ding a dong is inderdaad geniaal. Maar ik moet zeggen dat Sieneke niet slecht zong. Het nummer dat ze moest was gewoon te erg voor woorden.

  • Dit is echt rock n roll. Ooit was het dus nog oprecht een leuk initiatief. Ik zeg volgend jaar broek optrekken, baard laten staan en boa's uit de kast!

  • jeugsentiment........toen was ik 7.........zucht

  • I finally got a recording of the Dutch version and I love it, but it's funny that the Dutch and English versions have completely different meanings. The heartbreak theme is still there, but the the one is definitely not a translation of the other.

  • @milst1 I know I looked up the correct translation of the lyrics on this eurovision site and thought it would have been "maybe it's a big hit" if it were translated correct. Oh well...

  • does YOUR DING-dong ?BiMbamBoM#TiKKeTiKKeTAKKEN#

  • If they translated the song correctly it would have made more sense in English...

  • die band op de achtergrond lijkt wel abba.

  • super relaxt nummer! tegenwoordig is het allemaal opvallen, veel geluid, veel drukte, veel licht en allemaal heel spectaculair maar het is niets, de ESC nummers van de afgelopen jaren. dit is veel chiller. maar vind de engelse toch net ff wat leuker klinken, alleen dat 'is het lang eleden' blijft wel de hele tijd in je hoofd ztten

  • Prachtig!! Hier kunnen ze tegenwoordig iets van leren..!!!

  • This is my favourite ESC song. I hum it very often. I prefer the Dutch version of this song to the English one. Greetings from Paris, France. Beste groeten uit Parijs, Frankrijk.

  • Согласен,в английской версии они привычнее.......

  • wtf?

  • I only speak English but I think I prefer the dutch version to the English one. Find myself humming this a lot. Friends think I've lost the plot!

  • Вот какие песни и исполнители РУЛЯТ!!!!!!

  • @Lequint7: En met rare buitenlandse mensen, en met oorlog.

  • Leuk liedje, lekker vrolijk

    Maar hoelang zouden ze over de tekst hebben nagedacht?

  • @TheFloud

    5 seconden mischien 6 =D

  • Geweldig nummer, dit zou eingelijk in de top 2000 moeten staan.

  • De Engelse versie heeft er wel eens ingestaan. Weet niet of die er dit keer ook in stond

  • jammer dat het songfesitval tegenwoordig vervuilt is met de politiek en t Engels :(

  • hoe heet die vrouw? heeel mooi liedje

  • @meikeanne

    Getty Kaspers toch?

  • But when the Spanish version?

    "Teach In canta en español"

    Ha, ha, ha.... Greetings from Barcelona

  • NEDERLAND HUP. blijft een leuk liedje:)

  • in allebei de liedjes deze en click clack

    zit allebei tik tac misschien brengt het wel geluk....

  • This sounds so much better in Dutch than English. Either way, still a great catchy song!

  • thank you

  • ze is echt vet goed! ze kan nu wel trots zijn op zichzelf... alz ze nog leefd, ik hoop het wel!

  • Ze leeft nog wel, hoor.

  • Ja ze leeft nog , maar heeft echter 1 jaar geleden bij de trosd met dit nummer opgetreden, helaas word ze er echt te oud voor. Kijk ook maar een bijs YT:

    DING A DONG doet het nogaltijd!

    Groetjes Maurice

  • ding ding dong een Magnifieke liedje ! Een 10/10 van mij!

  • génial en verson dutch, bravo la holland

    en tot ziens

  • Brilliant! 10 points from Norway :)

  • ze kan zo goed nederlands wow :) ze komt uit oostenrijk, daar ben ik ook geboren!

    beste winnende nederlandse lied!

  • via dit kanaal voor de mensen uit nl en belgie de ufo is echt, u regeringen vertragen de waarheid regeringen en machthebbers u heeft nog 18mnd openbaar samen de waarheid u bent ook een onderdaan afz samen vanuit de dierenkop uit de zee nl voor de diamant belgie 2009

  • Two comments:

    1. Gotta love rock-n-roll xylophone!

    2. Getty Kaspers is a cutie! :)

  • They should have used the Dutch version,,it's nice.

    They would have still won.

  • vind dit echt een vrolijk deuntje haha

  • much better than english version

  • Jezus, dit is echt een goed songfestival liedje! Goed dat ze gewonnen hebben in 1975 want het was verdiend! tegenwoordig stelt dat hele Eurovisie Songfestival geen ene donder meer voor; het is veel te gladjes, on-origineel en alles moet in het Engels. En het draait om het geld. Stom politiek gestem. Zò jammer! Dit festival was ooit bedoeld als een soort culturele uitwisseling en dat moet het weer worden. Iedereen moet weer zingen in de taal van het desbetreffende land!

  • @ Beakerinnetje: Ik vnd dat je de spijker op de kop slaat met je commentaar.

  • @Beakerinnetje Ik wil de pret niet drukken, maar dit nummer hebben ze ook in het engels gezongen op het festival. Ze hebben er voor gekozen om een engelse versie in de finale te zingen. Beetje jammer...

  • @Beakerinnetje dit was ook in het engels gezongen bij de eurosong ,maar verder heb je helemaal gelijk!

  • @Beakerinnetje i would like to have parole of this song in NL ..where can i find that!?

  • @Beakerinnetje

    Ik ben het met je eens. Maar dat hele festival is slecht geworden door de openstelling voor Oostbloklanden en zelfs Aziatische landen die niet eens bij Europa horen!! Zoals Israël, Azerbeijan, Georgie, Turkije, Armenië, die mogen van mij niet meer meedoen.

    Maar de Heere Jezus heeft hier niets mee te maken hoor, of wilde je dit graag tegen Hem zeggen?

  • @antoniusvisser

    Het is niet zozeer voor Europese landen, maar voor landen met Eurovisie. Of de Kaukasuslanden Aziatisch of Europees zijn valt trouwens ook te bediscussiëren, want ze liggen precies op de grens. En het Oostblok bestaat al sinds 1989 niet meer.

  • @Beakerinnetje Je weet dat ze dit liedje op het songfestival in het engels hebben gezongen? Mooi verhaal over culturele uitwisseling, maar dit is er niet een voorbeeld van.

  • @Beakerinnetje That's a strange thing for a Dutchman to say, you're possibly the most internationised country in Europe

  • @Beakerinnetje Nou wil ik niet vervelend zijn, maar dit werd in 1975 toch echt in het engels gezongen!!

    En dat uitwisselen is ook gelul: het is van de meet af aan een politiek iets geweest waarbij Marokko en andere niet Europese landen aan mee konden doen.

    Maar goed, naar mate men ouder wordt en het geheugen slechter, was vroeger alles beter.

  • @Beakerinnetje Wel jammer dat ze dan hebben gewonnen met de Engelse uitvoering van dit liedje en niet met de Nederlandse versie.... Maar het blijft een goed nummer!

  • @Suehtomit

    Hoi,

    Ik wil graag even reageren. Toen Teach-in won, was ik 8 en heb het niet bewust meegemaakt. Wel weet ik, dat toen de zang werd uitgevoerd in de eigen taal, dus Nederland won met de Nederlandse uitvoering.

    En zoals met de meeste winnaars toen, was er altijd een engelstalige versie voorbereid, in het geval je mocht winnen. Als winnaar zong je het toen in het engels.

  • @Suehtomit

    Hoi,

    Ik wil graag even reageren. Toen Teach-in won, was ik 8 en heb het niet bewust meegemaakt. Wel weet ik, dat toen de zang werd uitgevoerd in de eigen taal, dus Nederland won met de Nederlandse uitvoering.

    En zoals met de meeste winnaars toen, was er altijd een engelstalige versie voorbereid, in het geval je mocht winnen. Als winnaar zong je het toen in het engels.

  • @Beakerinnetje maar dit lied werd toch ook in het Engels gezongen toen in 1975 toch?

  • @Beakerinnetje Hopelijk weet je dat Teach In dit lied op het songfestival in het Engels zong. Jammer omdat de Nederlandse tekst zo veel beter is.

  • wtf hippie's !!

    xd

    wel cool!

  • Beste winnende Nederlandse lied.

  • dat is zeker zo:D Geweldig en wat een unieke sfeer:D

  • Zangeres heet: Getty Kaspers

  • goet so,  is mooie in nederlands

  • De toppers moeten eigenlijk gewoon hun baard laten groeien XD

  • Jaaaa!! zo moet het! en niet zoals de Toppers..

  • wonderful song -----------

  • heeeeeeerlijk nummer , geen wonder dat ze hebben gewonnen op het Songfestival!

    Die vrouw lijkt op iemand een presentatrice maar wie xD

    Nou ff oven het nummer nog HEEEERRRRLIIIJJJKK !!

  • Presentatrice Myrna Goossen? Ze heeft ook wel weg van die zangeres van Krezip.

  • loretta schrijver

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more