@ LOL787LOL: The piece of German music you mean is from Ludwig van Beethoven's opera "Fidelio". It's called "Mir ist so wunderbar". The whole opera is beautiful though, I sincerely recommend it! :)
Thank you very much. This clip is marvellous. The striking imagery looks almost fantastic, the music is intense and haunting, and Liv Taylor is gorgeous as always. Well done sir. Congratulations.
mmm...well for me there is no use of trying to translate this poem in any other language than Russian. It's not being arrogant or something. It's just that as one of the best Russian literary critics pointed out, the plot is trivial, French, but the thing why this poem is so timeless is the language. And in English and in any other it's just an extremely simple love story and there's nothing great about it.
The plot may be trivial, and the lust-based passion less than noble.
But the passion of Ralph Fiennes, well, that is an artistic diamond. It transcends writing and intellect. It hits the soul right between the shoulder blades of the heart and makes the audience members go .....BUG EYED.
And that is what takes our breath away. The expressed passion captured on tape. Universal in any language.
I personally adore Fiennes because he's such an amazing actor. But he still cannot convey the character as he is. What we see? Passion, maybe deep and sincere, but what else? The Pushkin's character is different. Very different, I should say, from what I see in the Feinnes' portrayal, and it's not the actor's fault. You know, this poem is called "an encyclopedia of Russian life," but the movie is very flat in this sense.
This comment has received too many negative votesshow
Well, Ralph, being British(?) can't convey a Russian anymore than he could convey an American. Because, to do so takes years of cultural training as a real citizen.
It would be hilarious to see him portray a character like Tom Cruise. However, it would require that Ralph be less intellectual. And that his motivation be driven from below the belt instead of from the mind. Sigh. That is the American way.
You're insufferably pretentious, Jockney22. Americans hardly have a monopoly on sexuality and dull-wittedness. You can take your prejudice and shove it!
What nonsense! We are all human beings are we not? Therefore we share certain universal emotions... to claim you can't act a part because as an actor you aren't the nationality of your character is ridiculous. I'm not saying you shouldn't research your role thoroughly but your comment was sweeping and IMHO entirely wrong.
I agree completely; I read it in English eight years ago and it was completely pointless. The general sense of the words can be translated but their poetry certainly cannot. I think it would be worth learning a bit of Russian just to be able to read Pushkin properly.
How can rejection be condescending and kind at the same time? Ok I get it. He can be kind to let her know and go. But he's doing it in a condescending manner.
I worded my comment poorly. He is trying to reject her without wounding her more than necessary, but manages to be condescending at the same time. I guess what I said refers to the poem more than the movie anyway.
@ LOL787LOL: The piece of German music you mean is from Ludwig van Beethoven's opera "Fidelio". It's called "Mir ist so wunderbar". The whole opera is beautiful though, I sincerely recommend it! :)
ElalysTheMage 1 year ago
does anyone know the name of the piece of german music played as onegin is walking down a dark hallway? A bit before he starts stalking the princess
LOL787LOL 1 year ago
It is my favorit film, one of my favorit books. So really perfect but in a film. Thank you Martha Fiennes.
VoldemortsNose 1 year ago
While I was studying at school, I didn't understand how wonderful this book was.
alostera 2 years ago 4
Yeah, it's always like that, because at school you have to learn by heart and I hated to learn things just because of some mark.
sunnytsofiya 2 years ago
Comment removed
alostera 2 years ago
Thank you very much. This clip is marvellous. The striking imagery looks almost fantastic, the music is intense and haunting, and Liv Taylor is gorgeous as always. Well done sir. Congratulations.
AmHaArez 3 years ago 2
He loved her from the begining,that's evident.
operez6 3 years ago 2
mmm...well for me there is no use of trying to translate this poem in any other language than Russian. It's not being arrogant or something. It's just that as one of the best Russian literary critics pointed out, the plot is trivial, French, but the thing why this poem is so timeless is the language. And in English and in any other it's just an extremely simple love story and there's nothing great about it.
AselLyoK 3 years ago 3
The plot may be trivial, and the lust-based passion less than noble.
But the passion of Ralph Fiennes, well, that is an artistic diamond. It transcends writing and intellect. It hits the soul right between the shoulder blades of the heart and makes the audience members go .....BUG EYED.
And that is what takes our breath away. The expressed passion captured on tape. Universal in any language.
Jockney22 3 years ago
I personally adore Fiennes because he's such an amazing actor. But he still cannot convey the character as he is. What we see? Passion, maybe deep and sincere, but what else? The Pushkin's character is different. Very different, I should say, from what I see in the Feinnes' portrayal, and it's not the actor's fault. You know, this poem is called "an encyclopedia of Russian life," but the movie is very flat in this sense.
AselLyoK 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Well, Ralph, being British(?) can't convey a Russian anymore than he could convey an American. Because, to do so takes years of cultural training as a real citizen.
It would be hilarious to see him portray a character like Tom Cruise. However, it would require that Ralph be less intellectual. And that his motivation be driven from below the belt instead of from the mind. Sigh. That is the American way.
Jockney22 3 years ago
You're insufferably pretentious, Jockney22. Americans hardly have a monopoly on sexuality and dull-wittedness. You can take your prejudice and shove it!
LinkChicky23 3 years ago 4
What nonsense! We are all human beings are we not? Therefore we share certain universal emotions... to claim you can't act a part because as an actor you aren't the nationality of your character is ridiculous. I'm not saying you shouldn't research your role thoroughly but your comment was sweeping and IMHO entirely wrong.
CalliopeCarina 2 years ago
In American Cinema, unfortunately, there is nothing more important than elements of lust and superficial "love".
We don't value the beauty of language, so this Russian highpoint goes over our heads.
Jockney22 3 years ago
I agree completely; I read it in English eight years ago and it was completely pointless. The general sense of the words can be translated but their poetry certainly cannot. I think it would be worth learning a bit of Russian just to be able to read Pushkin properly.
peachflan 3 years ago 2
If you like this clip, you should see the scene in this movie where he verbally rejects her.
It was so classy and considerate that I've actually adopted this method in real life.
Jockney22 3 years ago
lol
AselLyoK 3 years ago
That's hilarious! You do know his rejection of Tatiana is considered condescending, though perhaps kind.
orianadreams 3 years ago
How can rejection be condescending and kind at the same time? Ok I get it. He can be kind to let her know and go. But he's doing it in a condescending manner.
Jockney22 3 years ago
I worded my comment poorly. He is trying to reject her without wounding her more than necessary, but manages to be condescending at the same time. I guess what I said refers to the poem more than the movie anyway.
orianadreams 3 years ago
LOL
peachflan 3 years ago
amazing!!!thanxxx
mensahcarrelle 4 years ago