Que desgracia ver que en pleno siglo XXI aún existen muestras de racismo tan deplorables. ¿Cómo es posible que se arme discusión por una cosa tan tonta como el doblaje? ¡Sobretodo en una serie, como los Simpsons, que abiertamente rechaza racismo, el fascismo y la xenofobia! Además, obviamente cada cultura creció con su traducción. Los españoles gustarán más la traducción española, y los latinos la traducción latina. Impresionante que aún se haga discusión por esto.
JAJAJAJAJAJA, me hiso morir de risa ese comentario, es doble al español, sinceramente es estupido y sin sentido. Hablando del video...Flaco, lo gravastes de la tele y encima del TELEFE es lo mas bizarro del mundo, de ultima si lo hubieras gravado de fox.
This comment has received too many negative votesshow
Yo nunca me meto en vuestros videos, malditos indios.
Lo hago en venganza, porque estoy harto de que los cherokees sudacas no hagan nada mas que insultar en los videos españoles. Mas quisierais tener un doblaje como el nuestro. MAS QUISIERAIS
@tonydekkersNo Gracias estoy feliz de escuchar el mejor doblaje el Latino y no ninguno de nosotros queremos una porqueria como el doblaje español ademas eres un puto racista de mierda nadie te insulta imbecil pero ahora si te voy a insultar vete a la mierda idiota y metete tu doblaje por el culo y no jodas imbecil buscalo en tu doblaje
@tonydekkers1 sos un ignorante los cherokees nunca fueron "sudacas" sino norteamericanos. informate mejor antes de hablar o podes quedar en ridiculo como ahora...
@tonydekkers1 "cherokee sudaca" sería como decír "sajón español", no?? Si decís lo de "sudacas" en tono despectivo, me parece digno de un idiota. Y acentuás más tu idiotez aún con muestras de ignorancia como eso del cherokee. Otra cosa, el doblaje latino se hace en México, país de Norteamérica, no Sudamérica. En fín, son diferencias culturales. En España gustará más el doblaje español, acá gusta más el latino. Hay que ser tolerantes, y no xenófobos ni imbéciles...
Puchi(poochie) + Megaman = MEGAMAN NT.
iBr00talxd 1 month ago
QUE PASA GALLEGO? TENES HAMBRE?
locomania88 3 months ago
En el 99% de os vídeos de los simpsons en español (sea latino o castellano) hay esta estúpida discusión de cual es el mejor doblaje.
Dais asco.
erJuLi3v2 4 months ago
La misma excusa se inventaron, charlie de two and a half men murio de camino a su planeta!!!!
enrikub 5 months ago 7
This has been flagged as spam show
Simona la cacariza esa frase me ecanta! XDDDDD
animalalfa 7 months ago
Que desgracia ver que en pleno siglo XXI aún existen muestras de racismo tan deplorables. ¿Cómo es posible que se arme discusión por una cosa tan tonta como el doblaje? ¡Sobretodo en una serie, como los Simpsons, que abiertamente rechaza racismo, el fascismo y la xenofobia! Además, obviamente cada cultura creció con su traducción. Los españoles gustarán más la traducción española, y los latinos la traducción latina. Impresionante que aún se haga discusión por esto.
lpdarko 9 months ago 10
este doblaje es de mexico babosos ...... VIVA MEXICO CABRONES EL PAIS MAS CHINGON DEL PLANETA y hasta el universo
chv4life 1 year ago
@chv4life AMEN!
ChokiCox 1 year ago
JAJAJAJAJAJA, me hiso morir de risa ese comentario, es doble al español, sinceramente es estupido y sin sentido. Hablando del video...Flaco, lo gravastes de la tele y encima del TELEFE es lo mas bizarro del mundo, de ultima si lo hubieras gravado de fox.
thoniico 1 year ago
Que doblaje mas horrible, luego se meten con el doblaje español. El español es EL MEJOR
tonydekkers1 2 years ago
@tonydekkers1 si no te gusta no veas buscalo en tu doblaje español
narutair 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Yo nunca me meto en vuestros videos, malditos indios.
Lo hago en venganza, porque estoy harto de que los cherokees sudacas no hagan nada mas que insultar en los videos españoles. Mas quisierais tener un doblaje como el nuestro. MAS QUISIERAIS
tonydekkers1 2 years ago
@tonydekkersNo Gracias estoy feliz de escuchar el mejor doblaje el Latino y no ninguno de nosotros queremos una porqueria como el doblaje español ademas eres un puto racista de mierda nadie te insulta imbecil pero ahora si te voy a insultar vete a la mierda idiota y metete tu doblaje por el culo y no jodas imbecil buscalo en tu doblaje
narutair 2 years ago
@tonydekkers1 chupala maricon
redhotero 1 year ago
@tonydekkers1 sos un ignorante los cherokees nunca fueron "sudacas" sino norteamericanos. informate mejor antes de hablar o podes quedar en ridiculo como ahora...
10razonesgh 1 year ago
@tonydekkers1 vete para la mierda maldito español, me defeco en la bandera de tu maldito pais de mierda malditos ladrones
jomame23 1 year ago
@tonydekkers1 "cherokee sudaca" sería como decír "sajón español", no?? Si decís lo de "sudacas" en tono despectivo, me parece digno de un idiota. Y acentuás más tu idiotez aún con muestras de ignorancia como eso del cherokee. Otra cosa, el doblaje latino se hace en México, país de Norteamérica, no Sudamérica. En fín, son diferencias culturales. En España gustará más el doblaje español, acá gusta más el latino. Hay que ser tolerantes, y no xenófobos ni imbéciles...
DrColaless1 8 months ago