É uma homenagem do Maiakovski ao seu amigo Iessênin, que se matou.
"Seu poema mais famoso é À Sierguei Iessiênin – o poeta dos camponeses russos. Iessiênin suicidou-se, cortando os pulsos num quarto de hotel, em Leningrado. Espantosamente, o suicídio de Iessiênin fez com que Maiakovski escrevesse estes versos:"
@aleagentil Esse poema não é do Maiakovski, mas sim do próprio Iessiênin, que o escreveu ao se suicidar, em parte com o sangue dos próprios pulsos, num hotel na URSS. Mais tarde Maiakovski responderia a este poema com outro poema - um lindo e grande poema, por sinal. Também mais tarde Maiakovski se suicidaria. No Brasil o poema de Iessiênin foi traduzido por Augusto de Campos, em Poesia Russa Moderna (Brasiliense).
@aleagentil Na realidade, é uma melodia que Toquinho fez há muitos anos para o poema de Sierguêi Iessêmin, com tradução de Augusto de Campos. Iessêmin que se matou no Hotel Inglaterra, em Leningrado, em 28/12/25 tinha escrito o poema pouco antes de sua morte, em homenagem ao seu companheiro Maiakosvski.
É uma homenagem do Maiakovski ao seu amigo Iessênin, que se matou.
"Seu poema mais famoso é À Sierguei Iessiênin – o poeta dos camponeses russos. Iessiênin suicidou-se, cortando os pulsos num quarto de hotel, em Leningrado. Espantosamente, o suicídio de Iessiênin fez com que Maiakovski escrevesse estes versos:"
aleagentil 1 year ago
This has been flagged as spam show
@aleagentil Esse poema não é do Maiakovski, mas sim do próprio Iessiênin, que o escreveu ao se suicidar, em parte com o sangue dos próprios pulsos, num hotel na URSS. Mais tarde Maiakovski responderia a este poema com outro poema - um lindo e grande poema, por sinal. Também mais tarde Maiakovski se suicidaria. No Brasil o poema de Iessiênin foi traduzido por Augusto de Campos, em Poesia Russa Moderna (Brasiliense).
ReiDegolador 2 months ago
De onde é esse vídeo? Queria achar esse documentário pq essa msk saiu cortada =(
arthurrc2 1 year ago
Lembrando que é esta poesia é do Maiakovski, que fez para um outro amigo poeta que se matou.
aleagentil 3 years ago
@aleagentil Na realidade, é uma melodia que Toquinho fez há muitos anos para o poema de Sierguêi Iessêmin, com tradução de Augusto de Campos. Iessêmin que se matou no Hotel Inglaterra, em Leningrado, em 28/12/25 tinha escrito o poema pouco antes de sua morte, em homenagem ao seu companheiro Maiakosvski.
Marcos0301 1 year ago
very good.
marciopdearaujo 3 years ago
Absolutely beautiful, thank you!!
keepthemusicplaying0 3 years ago
Grazie G* per condividere questo video, è spettacolare!!
Palomablanca2008 3 years ago