Men herregud, dom gör inget annat än käkar i den där serien vad spelar den där lilla kommentaren för roll... Den generationen som tittar på barnprogram idag får ändå inte se såna här (BRA) program. vilket jag tycker är synd, för det är fan bara skit som visas på tv idag.
@hinattiie Ok, det är ju bara en klumpig översättning egentligen (Bon-bon vill ju som sagt bara ha kolabönorna för sig själv) men det är ändå rätt intressant att ponnyerna faktiskt ÄR mycket smalare i den nya serien (Friendship Is Magic).
@denfulacykeln Om Google hade funnits på den här tiden hade de sjungit: "Du vill inte dessa jellybeans, ge dem alla till mig!"
Hmmm...Google translate fick alltså till både andemeningen och orden (sånär som på lite konstig grammatik och gammaldags språk). Översättaren däremot, fick varken till andemeningen eller ett enda ord. Det är rätt illa när Google spöar en med 2-0. >_____<
Jag är inte säker på översättaren, men det är stor chans att det är Olav F Andersen.
Han översatte omdubben av långfilmen och även en hel del serier för just detta dubbningsbolag (PangLjud/PangStudios) som Sailor Moon (som han även medverkade i) och Totally Spies.
Nu översätter han en del Disney Channel-serier. :)
@Dhakadice Sådär säger dom ju inte alls i den engelska! där säger dom nått om att du ska inte äta jellybeans. men det syftar ju ändå på att hon ska vara smal och vacker! helt sjukt.. Snacka om miss av dubbningsbolaget.
Men herregud, dom gör inget annat än käkar i den där serien vad spelar den där lilla kommentaren för roll... Den generationen som tittar på barnprogram idag får ändå inte se såna här (BRA) program. vilket jag tycker är synd, för det är fan bara skit som visas på tv idag.
hinattiie 1 week ago
@hinattiie Ok, det är ju bara en klumpig översättning egentligen (Bon-bon vill ju som sagt bara ha kolabönorna för sig själv) men det är ändå rätt intressant att ponnyerna faktiskt ÄR mycket smalare i den nya serien (Friendship Is Magic).
Dhakadice 6 days ago
Tack gode gud för 4:e generationen, DÄR har vi ett program som faktiskt sprider ett gott meddelande till dess tittare :3
Yupeji 1 month ago 2
@Yupeji Jag vet inte varför jag vet det här, men är det "Friendship Is Magic" vi snackar om nu?
Dhakadice 1 month ago
@Dhakadice OM det är det så har jag för mig att de såg lite i smalaste laget ut.
Dhakadice 1 month ago
@Dhakadice Yes sir! FiM är.. Awesome.
Yupeji 1 month ago
Tacka vet jag MLP:FIM.
achtungbaby616 2 months ago
man får inte vara tjock, klart man inte ska äta!! alla småbarn, sluta ät!
karlraggarn 2 months ago 3
HAHAHAH
anteckningsssboooook 2 months ago
Säger pony med en godis på baken. e____e Hon vill bara ha allt för sig själv.
Tachihito 7 months ago 16
@Tachihito Det är faktiskt EXAKT vad hon säger i det engelskspråkiga originalet. =)
Dhakadice 7 months ago 6
lolol!!
polly10022 8 months ago
Jag slår vad om att dom har använt google translate.
denfulacykeln 9 months ago
@denfulacykeln Om Google hade funnits på den här tiden hade de sjungit: "Du vill inte dessa jellybeans, ge dem alla till mig!"
Hmmm...Google translate fick alltså till både andemeningen och orden (sånär som på lite konstig grammatik och gammaldags språk). Översättaren däremot, fick varken till andemeningen eller ett enda ord. Det är rätt illa när Google spöar en med 2-0. >_____<
Dhakadice 9 months ago
Hahaha!
Roxfox 9 months ago
hahahahahaha
Bleed4thedancer 9 months ago
Jisses...!
tinzan 10 months ago
MATA HESTEN
quitebitterpi 10 months ago 30
Men gud så hemskt!
Hästarna som ser det här kan ju bli anorektiker..
horizon123 10 months ago 10
@horizon123
Haha! Äggsagt! ;D
Eller ponnyerna då, fast det är väl samma djur typ har jag för mig?
Dhakadice 10 months ago
Comment removed
horizon123 10 months ago
Men gud vad hemskt!
Hästarna som ser detta kan ju bli anorektiker..
horizon123 10 months ago 2
Comment removed
horizon123 10 months ago
Omg, jag kommer ihåg den här! Älskade den här filmen :D
RitsukaInMyPocket 11 months ago
Åh! Nu ska ja leta reda på alla mina gamla my little ponny filmer!
mymma1 1 year ago
@mymma1
Poppa en stor skål popcorn och på med PK-glasögonen.
Dhakadice 1 year ago
@Dhakadice Hahaha det blev chips ;)
mymma1 1 year ago
@mymma1
...och genusglasögonen?
Dhakadice 1 year ago
@Dhakadice Tyvärr ;)
mymma1 1 year ago
hahaha! den här låten kunde jag utantill
psychadelicateful 1 year ago
@psychadelicateful
Haha, kan se framför mig hur småbarn står och sjunger låten på skolgården.
Dhakadice 1 year ago
omg xD de har ja inte tänkt på!!! hahahahaha
orangemugg 1 year ago
Haha jaa jag har då ingen anorexia trotts att jag älskade my little pony. :)
Pinkantu 1 year ago
@Pinkantu
Du missade säkert det här avsnittet. :P
Dhakadice 1 year ago
dålig översättning och dåliga röster
onyx86 1 year ago
Det är ju också den Svenska veritionen=)
Hur mycket fail översättningar finns det inte?
Tex. Fizzy blinkade precis ut, men har inte blinkat in igen:S
Men roligt att du la upp avsnittet på Svenska(Y)=)
bergbackenslego20 1 year ago
@bergbackenslego20
Jo, fast den här tar nog priset.
Att t ex översätta "Ey yo!" till "Hej Joe!"
(minns inte från vilken film) ger ju (förhoppningsvis)
inte en hel generation småflickor ätstörningar. :P
Dhakadice 1 year ago
@Dhakadice HAHAHA så sant detXD
bergbackenslego20 1 year ago
Jag är inte säker på översättaren, men det är stor chans att det är Olav F Andersen.
Han översatte omdubben av långfilmen och även en hel del serier för just detta dubbningsbolag (PangLjud/PangStudios) som Sailor Moon (som han även medverkade i) och Totally Spies.
Nu översätter han en del Disney Channel-serier. :)
Svenskdubbning 1 year ago
@Svenskdubbning
Tack, jag skall googla/wikipedda honom. =)
Kanske man kan få en kommentar, hehe.
Dhakadice 1 year ago
haha va idiotiskt. aldrig märkt
Dollyblossoms 1 year ago
Ja, det är mycket som passerar under radarn.
Hade inte sett det här på säker 15 år eller något sånt när jag var ute och promenerade med ett par vänner och plötsligt kom ihåg den här sekvensen.
Var tvungen att ladda ned avsnittet och kolla om jag mindes rätt (vilket jag tyvärr gjorde).
Dhakadice 1 year ago
@Dhakadice Sådär säger dom ju inte alls i den engelska! där säger dom nått om att du ska inte äta jellybeans. men det syftar ju ändå på att hon ska vara smal och vacker! helt sjukt.. Snacka om miss av dubbningsbolaget.
Dollyblossoms 1 year ago
@Dollyblossoms
Nej jag vet, det står med i infon. =)
Men att Bon Bon vill äta upp alla själv
tycker jag är ändå är fint eftersom hon
visar att det inte är något fel i att äta en
massa, så länge man rör på sig. =)
Dhakadice 1 year ago