Added: 3 years ago
From: WakizashiSabre
Views: 31,063
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (55)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • welche Sprache wird gesungen?

  • @schicksalstrick

    Alt hoch deutsch

  • good atmosphere,good song

  • still one of my favourite bands of this kind of music.

  • what does it mean saying "Song is based on the oldest German legend about son and father who have met themselves after long time and they are against eachother." Does it mean father and son fight each other because they didn't recognise who was in front of them?

  • @mARd8814 Hi, it was some time i was reading about that, and yes, it is just as you wrote. Son and Father, both are in opposite army.

  • @WakizashiSabre  Thanks my friend

  • @WakizashiSabre son thought that father was dead, he didnt believe that it was his father

  • très belle musique..

  • The only thing I don't like about these two songs is that he seems to skip a lot of the syllables of words. Otherwise, it's amazing and the first time I've heard Althochdeutsch spoken.

  • cette chanson fait voyager l’âme.

  • @TrojanKassandra Hildebrand erkennt seinen Sohn erst als dieser zum Schein aufgibt (nach einem Kampf) und ihm dann mit einem hinterhältigen Schlalg versucht die Hand abzuschlagen. Einem Schlag den Hildebrand seiner Frau Hildburg gelehrt hat! Nicht im Dialog! Übrigens gibt es sowohl eine Version in der Hildebrand und Hadubrand Frieden schließen und eine Version in der Hildebrand seinen Sohn tötet, weil dieser mit seinem Angriff unehrenhaft gehandelt hat. (klugscheiß^^)

  • @Frizzelblitz Worauf beziehst du dich dabei? Quellen bitte.

  • Den Text verstehe ich nicht, aber die Geschichte von Hadubrand und Hildebrand kenne ich, obwohl die glaub ich im Original in die Dietrichsage integriert ist (falls das falsch ist bitte ich mich zu korrigieren).

  • RfR waren SIE wieder toll

  • einfach geil, ich freu schon aufs RfR!

  • schade, daß das ende nicht überliefert ist...

  • This song is amazing!

    Hails from Switzerland.

  • I am glad you liked it.

  • great song , awesome band !!!

  • die aussprache ist zwar absolut falsch, aber das ambiente stimmt.

    sehr stimmungsvolles lied!

  • Ähem... Okay, man kann sie eigenwillig nennen, aber nicht falsch - da es damals noch keine Tonbandgeräte gab, weiß ja leider niemand, wie man Althochdeutsch richtig ausspricht :-)

  • Man kann zumindest Vermutungen anstellen. Das hier ist absolut willkürlich.

    Unter anderem sind Pausen mit in den Wörtern gesetzt worden. Oder Buchstaben ignoriert/hinzugedichtet...

  • Awesome!!!

  • and who will lay claim to these two suits of chain mail."

    Then they let sail their ashen spears,

    Sharp showers, sticking in their shields.

    They came closer on foot, splitting each other's bright boards,

    striking fiercely until their weapons shattered their shields.

  • Not even the worst of the men from the East

    would turn down the the chance to fight with you,

    with your desire to duel. Cost what it may,

    let us see who will boast of this gear

  • and now my own child should strike me with his sword

    and hit me with his ax, if I don't kill him first.

    But if you have the courage, you can easily

    win the armor from an old man like me,

    and take away the spoils, if you have any right to them.

  • Alas, Lord God, fate has struck.

    Sixty times I have seen summer turn to winter

    and winter to summer in a foreign land.

    I was always placed on the front lines;

    I was never killed while storming a fortress,

  • Hildebrand, the son of Heribrand, is dead."

    Hildebrand, the son of Heribrand, replied:

    "I see from your battle gear

    that you have a good master at home,

    and that you have never been banished by your prince.

  • "A gift should be received with a spear,

    point against point.

    You are a cunning old Hun,

    leading me into a trap with your words,

    only to throw your spear at me.

    You have grown old by practicing such treachery.

    Sailors traveling westward across the Mediterranean Sea

    told me that he fell in battle.

  • With Almighty Oden in Heaven for a witness,

    may you never go to battle against your next of kin."

    And he took from his arm a band of rings,

    braided from the emperor's gold,

    which the King of the Huns had given to him.

    "I give you this in friendship."

    Hadubrand, the son of Hildebrand, replied:

  • Dietrich, a man with but few friends,

    came to rely upon my father.

    His feud with Otacher grew more intense,

    and my father became his best-loved warrior.

    He was at the front of every battle, wanting to be in every duel.

    .....

    Brave men knew him well.

  • "Old and wise people who lived long ago

    told me that my father's name was Hildebrand.

    My name is Hadubrand.

    Long ago he road off into the East with Dietrich,

    and his many warriors, fleeing Otacher's wrath.

    He rode off into the East, leaving his wife at home

    with a small child, deprived of his inheritance.

  • Hildebrand, the older and more experienced man, spoke first,

    asking, with few words who his father was

    and from which family he came.

    "Tell me the one, young man, and I'll know the other,

    for I know all great people in this kingdom."

    Hadubrand, the son of Hildebrand, replied

  • I have heard tell,

    that two chosen warriors, Hildebrand and Hadubrand,

    met one another, between two armies.

    Father and son, the champions examined their gear,

    prepared their armor, and buckled their swords

    over their chain mail, before riding out to battle.

    Hildebrand, the older and more experienced man, spoke first,

  • Comment removed

  • Comment removed

  • das ist altsäxisch ;oP ---zu früh gefreut Alter!

  • was ist das für eine sprache!?

    würd ich auch gern können xD

  • What is "Hildebrandslied"?

  • bei der info, schreib doch noch rein, daß es darum ging, daß sie sich nicht wiedererkannt haben - und eventuell noch den wortlaut

  • Nun ja, Hildebrand hat seinen Sohn ja im Verlauf des Dialoges wiedererkannt ;) Sorry für die Klugscheißerei.

    Aber das Lied ist ehct mal genial.

  • jau passt schon, ich wusste das ja auch, aber einige andere vielleicht nicht. das verständnis gehört ja irgendwie doch zum lied find ich

  • richtig, und ich hätt es eben reingesetzt, gäbe es das nicht schon

  • awesome!

  • wunderbar

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more