Added: 5 years ago
From: tgfcnueyinbeiyou
Views: 38,700
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (71)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 這真是太爆笑XD

    好有趣!!!

    不過更想知道他們原本在講的是什麼:)

  • where are the subs? O.o

  • @sakashi1217 look in the description

  • handsome!!!

  • LOOOOOOOL!

    If that actually ever happened, though...actually, I'd be shocked, but happy!

  • LOL at the joke at the end!! hahaaha good one XDDD well... that just upped my Chinese-yaoi vocab XD

  • 说实话我真的快抽死了!

    我的妈! 我爱死他们了啦!

    接下来的细节呢?!

    我还要听~

  • SO CUTE!

    wonder how i'll be if they were real....

    I think i'll be jumping up and down for JOY!

    jkjk~ hehe~

  • 哼, 真够巧合, 在百度看到你的发言, 在此地看到你的视频.

  • hahah yaoi! micky didn't talk much :/ ohhman it's so real! hahah i haven't seen them on this radio show before so it really did seem quite real to me. the whip part omfg! *flails*

  • yeah, Micky did not talk too much, but what he "says" worth the waiting! hahahhaa

  • ah~ just realize it! is that DJ Minjung sshi? the girl from Highkick sitcom? 0.0

  • lmao...

    who's 1 who's 0...

  • LOl awesome fansubs, they went along so well with the tones they were talking in =) just cant stare at the screen too much cuz then i see the chinese subtitles=p

  • 好好笑哦

  • its own preferences. its like how guys like lesbians. its the same for girls. i see nothing wrong with but. but thats my look on it =\

  • I. Love. This.

    When it comes to uke, Junsu is definitely uke-er. >: This is not mean~ It was just meant to please the fan girls~

    Oh God, if the translation was real, I would've been on the floor, out cold.

    But of course, it's not. Since what they're saying is TOTALLY different than the "translation."

    YUNJAE PLZ. /shot.

  • OMG! BOTTOM AND TOP?! What the hell. I'm speechless!

  • 硪抽..硪抽..硪狂抽... 硪快抽死叻.. 天啊~~

  • that was hilarious, good job writing the fake subtitles.

  • I when first saw this I thought it was real I was like wow finally I knew it!!! LOL not really kinda thought it then I was like OOOOO fafe subs LOL!!!! GOOD JOB!!!!

  • XD, i wish the real dbsk can see this...

  • it sounds really authentic!!!

    if they really were gay, i would probably pass out. can't believe i liked gays. lolx.

    it's a very very good and highly believable piece. XDD. but hell, i know some korean. XDD

  • I dun understand wat they said can someone trans or subs in eng PLZ?!

  • What in the world wre they saying? I don't understand korean and i can't read chinese. is there a english one?

  • The English translation is in the video description! Click "more info" to expand the grey box at the top right corner...

    OMGG, it would be SQUEEEEE if such a conversation ever took place! So it's the dressing rooms, eh? ^^

  • Now.. there should really be a subbed version of the real thing.. I want to know exactly what was so innocent that they were talking about to want to make fans do fansubs. >_>

  • i think they were talking about their album and them going to japan.. from my fail!chinese and the little korean i know..

  • yeah they are, in the actual vid they get yunho to speak some japanese as well, but this particular one is a *fansubbed yaoi version* of whatever they said with fake subs in Chinese, which are... veeery interesting, to say the least! XD

  • I know it is, if you had seen what i had been replying too, it was someone asking what they are actually saying.

  • LOLLLL!!!!

  • lmao XD

  • what a funny translation. how can something be so wrong yet so right? hahaha.

  • This is so funny hahahahahhahahaha is there episode 2?

  • wow wow wow!! ~~~

    HEY!! You!! you wanna kill me??

    wooow, I couldn't believe it!! I panicked!! I was so shocked!!

    My heart was broken T______T

    if they really said that, I think I could die...

    ...

    Anyway, it's funny... and amazing haha,It sounds really authentic!!!

    hmmmm... can you give me the real show name, please??

    Good job! XD

  • It sounds really authentic.. you sure it's fake? xD Where'd the interview video come from? I bet they were talking about something totally innocent if it was fake.

  • LMAO xd So TVXQ didn't really say that?thank goodness cuz I almost had a heart attack!lmao~the subs are hilarious!a little...explicit...but still it's really amusing XD imagine if TVXQ had really said all this...OMG.@_@ haha don't wanna imagine that!

  • omg this is even better now that i can understand it XD

  • you have to remember that they stressed that the translations are FAKE... but it's enjoyable nonetheless~ XD

  • LOL! XD

  • i wish i can understand...english subs pls

  • some misc stuff at the beginning...then at 1.42

    DJ: So what are the pairings?

    Yunho: Everyone should know by now..(laughs)

    Jaejoong: (i don't get this part. just my guess:) We have been acting suggestively constantly. How could they not know?

    DJ: Oh ya, thanks then! Oh! There's latest news from the studio! DBSK is the first Korean band to 'come out of the closet' (aka be open abt their sexuality). Aint you afraid this might ruin your reputation?

  • Junsu: You need to understand our fans...They are very supportive.

    DJ: Wow that's rare.

    Everyone: Ya, thanks.

    DJ: So are there really no problems at all?

    Junsu: Hahah yes, actually there is.

    DJ: Can you tell us more abt such problems you face?

  • Yunho: yea, we will always grab opportunities to be alone. But due to our identity...we don't really have such a chance. DJ: Oh so how do you tackle the problem whenever you face it? (i think this qn is weird...read on.) Everyone: Ahhh~~this.. DJ: Share! Yunho: Resting area Junsu: Dressing room, backstage (DJ laughs) Yunho: Back seats of the car Jaejoong (i think): Washrooms! DJ: You guys are so creative! Yunho: heh...no... DJ: But these are public areas..Wouldnt there be problems?
  • Junsu: Actually there are always ways to solve them. For example we will get someone from our team to look out.

    Everyone: Yea someone.

    Junsu: If not he doesn't get to eat.

    DJ: Was there any unexpected situations like when the person on the lookout made a mistake or sth? Is there such an incident?

    Yunho: More than once.

    DJ: Really?! Yunho please share...

    Yunho: Once we were at the backstage after a performance, and when we were getting into it someone just walked in.

    DJ: Waaa!!! Then?

  • Yunho: I pretended that there was sand in his eyes and that I was blowing the sand out.(right, sand at the backstage?!)

    DJ: Wow so great! (as in smart)

    Yunho: But that was really a close shave! (DJ says sth) Luckily at that moment we havent... (*blush*<<me i mean.)

    Someone: Yes if not you'll be so dead.

    Yunho: Plus im very possessive..

    DJ: Oh (giggles) is that so?

    Everyone: Yea. He's really like that.

    Jaejoong: Hehe that's what I like about him. (*dies*<<me again)

  • DJ: Today I have seen an unknown side of DBSK..is there more to share?

    Yunho: Once we were in Japan, and we passed by a shop. 'Those' type of shops. When we went in I wanted to buy a whip. (raises hands) You know, its more exciting when he screams out loud. (shrieks) But one of our members agreed to lend us his whip so I didnt buy it in the end...

    DJ: So what do you do when both want to use it?

    Junsu: Actually we have a schduele.

    Yunho: Ya~ (laughs)

  • DJ: DBSK has really good team spirit! But I'm sure you will quarrel occasionally..

    Junsu: Yea, we will argue over who's bottom and who's on top. Actually I don't mind both, (1-top, 0-bottom.its slang.based on the shape of the no.s i think.) as long as there mutual love.

    DJ: Micky is that so?

    Micky: Its still love that's most impt. (laughs) Actually I think the reason he said that is because he couldn't turn his body over...In the band he's the most suitable to be bottom.

  • Junsu: I'm actually not that weak!

    DJ: Understood. Now jaejoong?

    Jaejoong: In fact he is more uke (bottom) than me! He moans louder than me too.

    DJ: Ohhh, really? I heard you always work out at the gym..Now you don't have to right? (I think its because he's bottom and he doesn't need to use force.)

    Micky: Pleasant to look at but totally useless.

    Jaejoong: I'm really strong. But...my bf is stronger than me...so...

    Junsu: You can't judge who's top and who's bottom by appearances.

  • thx for the translation!

  • Oh gosh. xDDD This rocked~!♥

  • OMG, the subs are so funny!

  • I might be half-chinese but I have no idea what they're saying. But oh well! :D

  • it's really good sound quality but can you please please please put it in english subs because i would love to read it

  • i could but i don't know how to sub stuff

  • fun!

  • omg fake subbs.. he was speaking japanese when they were talkin about back stage and stuff.. this is soooo goood subs.~ lmao LOL

  • Aish.... I dun understand Chinese T_T

  • wish i could understand it, though...

  • ohh yehh so nice but a want to know what they say pls!!!!

  • can u put enlish translation??wanna read lol!!

  • OMG!!! Whip!?? Hahahahaha!!! ^o^

    It's so cute and funny!

  • oh how nice ^-^I wish I spoke whatever language you put as subtitles -_-

  • I liked how the fake dialogue meshed really well with the tone, it had me giggling badly, it was that plausible. *wishes the boys would come out on tv*

    the jaejoong part was cute too! <33. hope to see part 2 out soon! ^^

  • haha... this is cute. although it's fake x)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more