The swedish word for father is "fader" and fathers is "fäder". Same as german I think. However, in modern swedish the -de- is omitted in "fader", and is thus shortened to only "far". En far, flera fäder. One father, several fathers.
actually, the word 'air' doesn't come from latin originally, it comes from the greek word 'aera', as does every related word. aeroplane, aerodrome etc
This is a variety l once read in a book by the Dutch author Van Nijnnatten, where a gang of Westfalians, who were pressed to serve in Napoleons army sang this, at least according to her, but she was an author with a big phantasy
okay i got two comments in German they rather say ich not like the dutch ik but the ch is pronounced differently. It's a sound we in the netherlands call the soft G. My second remark is that in german it is haben in stead of habben. You misspronounced the swedish fädern and the dutch vader. In the dutch vader(so it isnt the same as dark vader or however he's called it's pronounced like the german A and in the swedish you mispronounced the ä which is said as æ
I speak english and some german, i only have read on the others. As far as Haben goes, that was a typo. Thank you for your input, at some point I may redo this video.
i DO at some point want to learn at least a little dutch and swedish, but for now i'm focusing on German. I can read fluently, but sometimes when speaking my pronounciation is off. It's best when i'm speaking nothing but german, when i'm saying german words in an english sentence my mind isn't in german mode, so to speak.
Depending on the dialact it can be pronounced "ch" "sh" or "k" in Ich. I say Ich with the standard pronounciaton, but I think some Plaatdeutsch dialects use the K sound.
Yes, true. My point was though that in some dialects it is not said the same... Thank you for the comments though, and I hope I cleared what I meant up.
Ye
You
& Your
Were also the plural/formal way to say you or you all. Perhaps another way we get our modern pronoun, you.
InvaderxxFreak 3 months ago
The swedish word for father is "fader" and fathers is "fäder". Same as german I think. However, in modern swedish the -de- is omitted in "fader", and is thus shortened to only "far". En far, flera fäder. One father, several fathers.
Pebbzor 1 year ago
actually, the word 'air' doesn't come from latin originally, it comes from the greek word 'aera', as does every related word. aeroplane, aerodrome etc
JonathanGiann 2 years ago
The German word for have-haben- is spelled with a single b, not double.
radically4rad 2 years ago
The habben is old english.
This is a rather old video as well, when I was not as experienced in languages.
DerPoltergeist13 2 years ago
The Swedish form of the English word father is fader, not fädern. The plural form is fäder and the plural with definite suffix is fäderna.
warylv 2 years ago
Wann goldene uchtandsonne die duustre nach verdring
Hor ick die voglein singe, glyck mir ins herzen sing
Thou pfliger geht dahinne, op denen langen weg.
Een hubsches jonges maideln spatziert ober den steg.
Geht doch ober den lande, ja zihet hin en her, dein gluck en deine liefde for altyd hinterher.
Dutch saxon song XIVth century
helmuthoorn 2 years ago
Where did you find this song? Is there a place where I can hear it?
DerPoltergeist13 2 years ago
What is the song called?
DerPoltergeist13 2 years ago
''Die winter is vergangen'' (medieval Dutch song)
This is a variety l once read in a book by the Dutch author Van Nijnnatten, where a gang of Westfalians, who were pressed to serve in Napoleons army sang this, at least according to her, but she was an author with a big phantasy
helmuthoorn 2 years ago
Wow this looks so much like German I was really surprised when i afterwards read it was Dutch 0.0
guykeeeeee 2 years ago
Actually it is Saxon-Dutch (Grenzplatt); a now rare dialect spoken on both sides of the Dutch/German border.
helmuthoorn 2 years ago
Nice m8 :) are you gonna make more videos?
dansktpjatt 3 years ago
I hate the way my voice sounds on this shitty little microphone.
DerPoltergeist13 3 years ago
okay i got two comments in German they rather say ich not like the dutch ik but the ch is pronounced differently. It's a sound we in the netherlands call the soft G. My second remark is that in german it is haben in stead of habben. You misspronounced the swedish fädern and the dutch vader. In the dutch vader(so it isnt the same as dark vader or however he's called it's pronounced like the german A and in the swedish you mispronounced the ä which is said as æ
Still a good video;)
guykeeeeee 3 years ago
lol that's more then two remarks:P
I know this because I'm dutch and can speak german and swedish too:P
guykeeeeee 3 years ago
I speak english and some german, i only have read on the others. As far as Haben goes, that was a typo. Thank you for your input, at some point I may redo this video.
i DO at some point want to learn at least a little dutch and swedish, but for now i'm focusing on German. I can read fluently, but sometimes when speaking my pronounciation is off. It's best when i'm speaking nothing but german, when i'm saying german words in an english sentence my mind isn't in german mode, so to speak.
DerPoltergeist13 3 years ago
Depending on the dialact it can be pronounced "ch" "sh" or "k" in Ich. I say Ich with the standard pronounciaton, but I think some Plaatdeutsch dialects use the K sound.
DerPoltergeist13 2 years ago
well but then it's dialect and not 'normal German'
guykeeeeee 2 years ago
Yes, true. My point was though that in some dialects it is not said the same... Thank you for the comments though, and I hope I cleared what I meant up.
DerPoltergeist13 2 years ago
Sweet! You should make more educational videos.
MitchGambino 3 years ago
In Soviet Russia, Educational videos make you!
DerPoltergeist13 3 years ago
What a country!
MitchGambino 3 years ago