Added: 3 years ago
From: mgvintage
Views: 82,805
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • just to say: he is the BEST.

  • Les dejo un cover que me encantó.

    Miguel Ale & Friktango , esta la version de este tema en español, es hermosa.

  • LOVE this song! Changed my life, this has. :)

  • dice "ribs" no wrist, creo que escuchaste mal la cancion.

  • El Hombre de Negro Eterno no deja de hablar de la Muerte y de cosas que fallecen y sin embargo Jamás parece lúgubre u oscuro...Siempre iluminado y tragicómicamente Romántico, hermoso

  • Dejaré mi boca entre tus piernas,

    mi alma en fotografías y azucenas,

    y en las ondas oscuras de tu andar

    quiero, amor mío, amor mío, dejar,

    violín y sepulcro, las cintas del vals.

    Casi ná!!

  • It was amazing to see him live in Firenze five days ago. A concert that I will remember forever...

  • Su voz ronca y penetrante hacen de esta canción una joya.

  • Este vals, esta poesia cantada, me atrapa, me envuelve , jamas me cansare de escucharlo.

    Gracias por compartirlo.

  • não deixem o Cohen cair neste buraco infernal.para quem conhece o original,este é de péssimo mau gosto

  • La traducción de los subtítulos está mal. Por ejemplo, cuando dice:

    "And you'll carry me down on your dancing

    to the pools that you lift from your wrist"

    la traducción dice:

    "Y me llevarás contigo en tu baile

    a los poros más abajo de tus costillas"

    Y debería decir:

    "a los estanques que liberas de tu muñeca".

    Esta es, para mí, el verso más revelador de la canción, porque yo lo veo como una forma de decir que se está abriendo las venas de la muñeca.

  • Ahora que me doy cuenta, Cohen añadió esos dos versos. No están en el poema original de Lorca, y dan a la canción un significado totalmente distinto. No por ello peor.

  • @Ennio444 dice "ribs" no wrist, creo que escuchaste mal la canción. por lo tanto la traduccion de esa parte es correcta.

  • No, dice "wrist" clarísimamente. Además, todas las lyrics que he consultado lo ponen como "wrist" también.

  • @Ennio444

    las traduciones no suelen ser literales, y en poesia hay juegos de palabras o metaforas que es imposible traducir. Aunque esa frase significa literalmente lo que tu dices, hay diversas interpretaciones......

    El arte no refleja al artista. Es el que lo lee, o escucha o mira o aprecia, el que se ve reflejado en él.

    Por ello, para poder verte reflejado te tienes que sentir identificado.....

  • @Ennio444 : Si miras los 2 primeros volúmenes de canciones de Leonard Cohen te salen los colores, sobre todo en letras como Chelsea Hotel. Alberto Manzano puede ser muy amigo de Cohen, pero como traductor, cero patatero

  • Super...

  • Hola, gracias por el bonito video-clip, me encata Leonard Cohen y, esta es una de mis canciones favoritas, gracias

  • Cohen es un gran escritor y poeta. Su libro Memorias de un mujeriego me impactó lo suyo en su momento. Después, descubrí a Irving Layton (Poemas de amor) y comprobé que ambos compartían la pasión por el Eterno femenino, una pasión casi enfermiza, pero vital.

  • Este tema cerró su concierto de Granada antes de los bises...Pensé que Morente cantaría algo con él, ya que nos lo dijo a la entrada, donde coincidí con él

  • Lorca taught me dance through my sorrow with dignity....LC

  • great song...crap video haha

  • He has to appeal to various audiences,so there ya go. The director apparently found this to his liking. Gotta go with the good and the bad sometimes.

    I would love to dance the waltz in the aisle where at his concert...rapture...

  • en Septiembre va a volver a Granada, YO QUIERO IR! ...demasiado caras las entradas, what a pity

  • Great video! Thanks for posting it!

  • Bravo, Cohen thousands bravos for you Cohen....

  • Anda, que el que lo tradujo lo hizo de oidas despues de oir la cancion solo una vez, porque el texto esta lleno pero lleno de disparates. Con lo facil que lo hubieran tenido con coger el poema de Lorca y ponerlo debajo!

  • Si, jeje, lo de los 8 años muriendo es lo que mas gracia me hace

  • He's a great man

  • esquisito. Gracias a que no lo dejaron entrar tenemos este video con estos planos que me llegan a poner cachondo. :_D

  • take this waltz! beauty is gonna save the world

  • thank you so much for sharing this--he is brilliant and amazing!!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more