q ignorantes son todos! los españoles pronuncian los nombres como sí estuviesen leyendo español! por eso diceb privet en lugar de praivet por ejemplo!
pero todo esto es verdad? ha ido hasta el plató y los ha entrevistado a todos, y ha volado en escoba.....? desde cuándo narices la sexta tiene tanta influencia? Jor, para que luego encima no sepa ni pronunciar "Valdemort"
@sisobite si, que feo, como pronuncian los nombres en españa siempre, como naruto, con el Bykugan, dicen ojo blanco o algo así, que feo, pero claro para nosotros, .
La verdad es que los nombres están muy mal pronunciados... Yo creo que lo dice en plan para que se sepa bien de quién habla, porque seguro que hay muchas personas que no entienden los nombres. Aunque también podría haberselo currado un poquito más xDD Genial los videos xDD
Hola gente, esto es posible q os interese...estan los 36 primeros minutos de la pelicula en la red..en muchos sitios lo han quitado pero en otros no.
Buscad en taringa con el nombre de la pelicula en ingles...no os recomiendo veros todo, pero por ver como empieza...no pasa na jaja asi la espera se hace mas leve
A cvavs, gracias por el esfuerzo y compartir! Mucha gente se ha fijado sólo en lo anecdótico, pero lo realmente importante es que te has buscado la vida para que no te anden bloqueando y la gente lo pueda disfrutar. Gracias youtuber!! Todavía me estoy preguntando cómo lo has conseguido??? jajaja
que fuerte que en vez de comentar el reportaje estéis comentando como habla esta tia. Vale que a mi tampoco me gusta como pronuncia algunos nombres (y soy española) pero eso es porque no se habrá leido los libros ni visto las pelis, a ella le han dado el guion y ya esta.
Para todos aquellos que critican la pronunciación... la señorita Prendes no ha leído muchos libros de HP, lo cual no es un delito, pobre chica, pero en España los fans pronunciamos muy bien los nombres de los personajes y vemos la V.O tb. El único que se diferencia es el de Hermione, que lo leemos tal cual, no /Hermaioni/ como en la V.O, Ojoloco (porque se ha traducido Mad Eye), y Harry lo pronunciamos /Jarry/, ya que sólo en algunas zonas se utiliza la H aspirada. Comprensión! ;)
si no os gusta como lo ace la tia sta (k soy español y no todos pronunciamos como sta) no lo veais.. acer 1 vosotros aver como os keda... k muy facil es criticar...
jorrochuxes, Tojoloco, (wtf quien es barney?), nemesis 2000? que no era nimbus? Scrimehawer... naa mejor no le sigo xD pero fuera de no saber prenuncias bien xD el reportaje me parecio muy bueno...
¿ermion? ¿escrimjouer? ciertamente en España necesitan clases de pronunciación, pero supongo que es lo que pasa cuando se vive una vida con poco y nada de utilización del idioma inglés :/ como casi todo llega en español o alguno de los otros tantos idiomas que se hablan allí, la mayoría casi ni conoce el idioma y su pronunciación, que tampoco es complicada.
@teamaquadan sí, te entiendo, no entiendo qué afán tienen por que todo esté en español?? El inglés debe ser la lengua más fácil que existe, y ciertamente, las películas son mejores en su idioma original, sea inglés o no. Y en lo personal, si está traducida, me gusta más en "español latino" (Específicamente traducciones mexicanas), a veces no se entiende nada de lo que dicen con el "acento español".
@dushku21 Lo que tiene el acento de España es que las "s" son muy marcadas, por lo cual para quienes no nacieron ahí o llevan años y años escuchándolo, es algo complicado de entender. En cambio los doblajes latinos suelen hacerse con un español neutral, debido a que América latina tiene muchos acentos diferentes. Gracias a eso cualquiera que entienda el idioma e incluso cualquiera que lo esté aprendiendo, tiene mucho más fácil el poder comprender las palabras. Es todo cuestión de fonética.
@teamaquadan no es nada más la "S", la "C" y la "Z" tienen una pronunciación diferente. Y también hay palabras que tienen distinto acento fonético, como "video", cuya pronunciación es distinta que la de México. Viví el casi todo el año pasado en España y lo visito constantemente y aún así, hay personas que hablan demasiado rápido y no se les entiende. Sé que el "audio-latino" es neutral. En Europa, los que están aprendiendo español, no les enseñan el neutral, mera lógica. Algo que no sepa?
@teamaquadan y noté, muy claramente, que los españoles tienen mucha dificultad para hablar inglés, porque suena muy marcado su acento materno, como los argentinos, que también tienen sus debilidades con otros idiomas. Pero gracias, de cualquier modo.
@dushku21 Pues yo soy argentino y no tengo el más mínimo problema con eso, porque a diferencia de España, el argentina el acento no es algo que se aprende conforme uno crece, sino que es algo que uno adopta si quiere, y que más bien se basa en la forma de acentuar algunas palabras, o en los términos utilizados, pero es perfectamente simple de "evitar", ya que en si no es un acento muy marcado si no se hace a drede.
@teamaquadan no es mi intención ofender o desprestigiar, en lo personal, a la mayoría de los argentinos que he conocido tienen ese problema, es a lo que me refiero, disculpa por generalizar :D
@teamaquadan no tiene nada k ver la pronunciacion en español lo k pasa esk esta tia pronuncia como le da la gana yo no digo escrimjour ni nada x el estilo de todas formas a ver si podemos dejar de meternos con la pronunciacion cada pais tiene la suya y si a alguno no os gusta simplemente no veais los videos
@Lunnury jaja por favor! en estos tiempos no se puede hablar de un español o un castellano mejor que el otro.. Cada país tiene particularidades en el habla y lo hace suyo.. No me vengas con ese tipo de cosas.. ustedes tienen su forma de hablar que está lejos de ser perfecta al igual que nosotros los latinoamericanos tenemos nuestra forma de hablar.. Decía lo de los nombres porque de verdad pronuncia los nombres así y cualquiera en latinoamerica te verá extraño..
@fawkes17mar Bueno perdona pero has sido tú el que ha empezado este devate, asique ahora no te limpies las manos majo...Sois los primeros que en todos los videos os quejais de nuestro castellano, si no os gusta ya sabeis pista
@Lunnury estoy totalmente de acuerdo con @fawkes17mar porque hoy en día ninguno es totalmente puro. Al menos en América, nos preocupamos por pronunciar correctamente, y no se diga en nombres o palabras de idiomas diferentes, porque lo respetamos mucho, no como la mayoría de los españoles: "ermione", "Ron uesli"...?? qué es eso!?
q ignorantes son todos! los españoles pronuncian los nombres como sí estuviesen leyendo español! por eso diceb privet en lugar de praivet por ejemplo!
EduardoHortaG 2 weeks ago
Ermion??? NOOOOOO!!!! Es Hermione y se pronuncia jermaioni !!!! Diooos X.X !
Anitplop 5 months ago
Prendes, menos mal q es la ultima peli porque das puta pena diciendo JORROCRUSES.... paberTE matao
anucha21 7 months ago
porque al principio de las entrevistas pensaba que era un montaje, pero no, parece que interactúa con todo el mundo! :S
albaberna 7 months ago
pero todo esto es verdad? ha ido hasta el plató y los ha entrevistado a todos, y ha volado en escoba.....? desde cuándo narices la sexta tiene tanta influencia? Jor, para que luego encima no sepa ni pronunciar "Valdemort"
albaberna 7 months ago
oye y cmo se descarga x k a mi no me deja?????
FoxGuns96 9 months ago
En verdad todos pronuncian fatal XD
xXhardcoreMusicXxGrl 10 months ago
Fleur Delacrauer y Rufus Scrimhauer ? XD esta mujer habla fatal
xXhardcoreMusicXxGrl 10 months ago
Que es horrocruses! .....Lerda!
justalonleysoul 10 months ago
jorrocruses...
shellmanu 11 months ago
rufus escrinjawer ! flur delacrua! .... jajajaja ... el ingles de esta tipa es una mierda! xDDD
CavernoCaligari 11 months ago
jajaja está muy bien este especial aunque, jajaja, pronuncie los nombres raros XDDD
AniankaFirela 1 year ago
veo que toda la produccion de harry potter a hecho un gran trabajo excelente
camilaisabellahp 1 year ago
jajaja jorrocruses
sisobite 1 year ago
@sisobite si, que feo, como pronuncian los nombres en españa siempre, como naruto, con el Bykugan, dicen ojo blanco o algo así, que feo, pero claro para nosotros, .
chinojounin73 1 year ago
ironicamente esta chica pronuncia los nombres genial xDDDDDDDDDDDD
sumquodsum 1 year ago
La verdad es que los nombres están muy mal pronunciados... Yo creo que lo dice en plan para que se sepa bien de quién habla, porque seguro que hay muchas personas que no entienden los nombres. Aunque también podría haberselo currado un poquito más xDD Genial los videos xDD
mirisc1309 1 year ago
jorrocrucses?? xDDDDD
DoblajesSV 1 year ago
joder " que bien llevamos el ingles"
MusicConexion 1 year ago
JORROCRUCSES!
LOS DARSLEIS
VALDEMOR!
FLOR DELACRUAG!
Y LA QUE MÁS ME GUSTA...
RUFUS ESCRIMJAUER!!!!
JAJAJAJAJJAAJJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJJAJAJ
k pena da esta chica...xD
Podian mandar a alguien que se vea que le guste harry potter o por lo menos que se moleste en saber como se pronuncian los nombres!!!!
cuanto periodismo de m....
goiko23 1 year ago 3
la pronunciación me mata, me da verguenza ajena
LightingAlchemist 1 year ago
Nemesis 2000? Convendría que se leyeran lo libros o por lo menos que se vieran las pelis antes de hacer este tipo de cosas
LightingAlchemist 1 year ago
Pero a esta tia quien uñetas le ha enseñado a hablar por dios si cada nombre lo pronuncia como le da la santisima gana.
Fler Delacruar? Sí hija, sí...
CleanConversePower 1 year ago
Rufus Scrimhauer, ahora es alemán, no te jode
nastyplot555 1 year ago 2
@nastyplot555 Muajajjjajaja xDDDD
23quetepica 1 year ago
Estoy deseando que salga la siguiente!! Ya vi la parte 1 ayer! ^^
KayserWii 1 year ago
¿Némesis 2001? ¡¿Quién ha doblado esto?!
(gracias por subirlo de todas formas ^^)
Belsan90 1 year ago
Síiiiiiiii, ya tengo esos 36 primeros minutos!! Qué buena pinta tieneeeee
anuska78es 1 year ago
jajaja Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore
XD
ganjamak999 1 year ago
Hola gente, esto es posible q os interese...estan los 36 primeros minutos de la pelicula en la red..en muchos sitios lo han quitado pero en otros no.
Buscad en taringa con el nombre de la pelicula en ingles...no os recomiendo veros todo, pero por ver como empieza...no pasa na jaja asi la espera se hace mas leve
cvavs 1 year ago
nemesis 2000?
kiki12370 1 year ago
A cvavs, gracias por el esfuerzo y compartir! Mucha gente se ha fijado sólo en lo anecdótico, pero lo realmente importante es que te has buscado la vida para que no te anden bloqueando y la gente lo pueda disfrutar. Gracias youtuber!! Todavía me estoy preguntando cómo lo has conseguido??? jajaja
anuska78es 1 year ago
que fuerte que en vez de comentar el reportaje estéis comentando como habla esta tia. Vale que a mi tampoco me gusta como pronuncia algunos nombres (y soy española) pero eso es porque no se habrá leido los libros ni visto las pelis, a ella le han dado el guion y ya esta.
tusty 1 year ago
Para todos aquellos que critican la pronunciación... la señorita Prendes no ha leído muchos libros de HP, lo cual no es un delito, pobre chica, pero en España los fans pronunciamos muy bien los nombres de los personajes y vemos la V.O tb. El único que se diferencia es el de Hermione, que lo leemos tal cual, no /Hermaioni/ como en la V.O, Ojoloco (porque se ha traducido Mad Eye), y Harry lo pronunciamos /Jarry/, ya que sólo en algunas zonas se utiliza la H aspirada. Comprensión! ;)
anuska78es 1 year ago
que biien x la sextaa!!
maybepame 1 year ago
Esta bueno, amo la sexta!!!!!!
TaboAlaska 1 year ago
Os aconsejo que veais esto Cuando Hayaais YA visto la Pelicula
VEo mucho SPOILER¡¡¡
xaviermaximo619 1 year ago
xk los k doblan pronuncian tan raro? O.o
v4n3rc 1 year ago
si no os gusta como lo ace la tia sta (k soy español y no todos pronunciamos como sta) no lo veais.. acer 1 vosotros aver como os keda... k muy facil es criticar...
deputamadre923 1 year ago
nemesis 2000?
migui7 1 year ago
lol mad eye is funnier speaking in Spanish lol
doublemgprod 1 year ago
todo famoso que hasta harrylatino uso tus enlaces! eres pro amigo
MorniganDN 1 year ago
Comment removed
srgtfx 1 year ago
uuuuh! Daniel con sujetador! O_O
Menos mal k has subido los videos no lo pude ver cuando lo echaron x la tele!!
graciaaaaaaaaaaaaaas! XD
tsuki4444 1 year ago
jermion? jorocruxes? ajjaja enfin
Lunnury 1 year ago
Buen video, las voces españolas son fantásticas, no hay nada como el doblaje español.
Fistro86Rebuild 1 year ago
jorrochuxes, Tojoloco, (wtf quien es barney?), nemesis 2000? que no era nimbus? Scrimehawer... naa mejor no le sigo xD pero fuera de no saber prenuncias bien xD el reportaje me parecio muy bueno...
Mecsicanito 1 year ago
¿ermion? ¿escrimjouer? ciertamente en España necesitan clases de pronunciación, pero supongo que es lo que pasa cuando se vive una vida con poco y nada de utilización del idioma inglés :/ como casi todo llega en español o alguno de los otros tantos idiomas que se hablan allí, la mayoría casi ni conoce el idioma y su pronunciación, que tampoco es complicada.
teamaquadan 1 year ago
@teamaquadan sí, te entiendo, no entiendo qué afán tienen por que todo esté en español?? El inglés debe ser la lengua más fácil que existe, y ciertamente, las películas son mejores en su idioma original, sea inglés o no. Y en lo personal, si está traducida, me gusta más en "español latino" (Específicamente traducciones mexicanas), a veces no se entiende nada de lo que dicen con el "acento español".
dushku21 1 year ago
@dushku21 Lo que tiene el acento de España es que las "s" son muy marcadas, por lo cual para quienes no nacieron ahí o llevan años y años escuchándolo, es algo complicado de entender. En cambio los doblajes latinos suelen hacerse con un español neutral, debido a que América latina tiene muchos acentos diferentes. Gracias a eso cualquiera que entienda el idioma e incluso cualquiera que lo esté aprendiendo, tiene mucho más fácil el poder comprender las palabras. Es todo cuestión de fonética.
teamaquadan 1 year ago
@teamaquadan no es nada más la "S", la "C" y la "Z" tienen una pronunciación diferente. Y también hay palabras que tienen distinto acento fonético, como "video", cuya pronunciación es distinta que la de México. Viví el casi todo el año pasado en España y lo visito constantemente y aún así, hay personas que hablan demasiado rápido y no se les entiende. Sé que el "audio-latino" es neutral. En Europa, los que están aprendiendo español, no les enseñan el neutral, mera lógica. Algo que no sepa?
dushku21 1 year ago
@teamaquadan y noté, muy claramente, que los españoles tienen mucha dificultad para hablar inglés, porque suena muy marcado su acento materno, como los argentinos, que también tienen sus debilidades con otros idiomas. Pero gracias, de cualquier modo.
dushku21 1 year ago
@dushku21 Pues yo soy argentino y no tengo el más mínimo problema con eso, porque a diferencia de España, el argentina el acento no es algo que se aprende conforme uno crece, sino que es algo que uno adopta si quiere, y que más bien se basa en la forma de acentuar algunas palabras, o en los términos utilizados, pero es perfectamente simple de "evitar", ya que en si no es un acento muy marcado si no se hace a drede.
teamaquadan 1 year ago
@teamaquadan no es mi intención ofender o desprestigiar, en lo personal, a la mayoría de los argentinos que he conocido tienen ese problema, es a lo que me refiero, disculpa por generalizar :D
dushku21 1 year ago
@dushku21 Para nada, solamente estaba haciendo la aclaración, en ningún momento lo tomé como una ofensa ;)
teamaquadan 1 year ago
@teamaquadan no tiene nada k ver la pronunciacion en español lo k pasa esk esta tia pronuncia como le da la gana yo no digo escrimjour ni nada x el estilo de todas formas a ver si podemos dejar de meternos con la pronunciacion cada pais tiene la suya y si a alguno no os gusta simplemente no veais los videos
Crispulera 1 year ago
rufus scrimhawer jajajajajjajajajaj xd
sfdkwifly 1 year ago 10
q feo pronuncian los nombres los españoles... con todo respeto :S
fawkes17mar 1 year ago 15
@fawkes17mar Nosotros por lo menos sabemos hablarlo a la perfección no como vosotros...A ver si aprendéis y menos criticar
Lunnury 1 year ago
@Lunnury jaja por favor! en estos tiempos no se puede hablar de un español o un castellano mejor que el otro.. Cada país tiene particularidades en el habla y lo hace suyo.. No me vengas con ese tipo de cosas.. ustedes tienen su forma de hablar que está lejos de ser perfecta al igual que nosotros los latinoamericanos tenemos nuestra forma de hablar.. Decía lo de los nombres porque de verdad pronuncia los nombres así y cualquiera en latinoamerica te verá extraño..
fawkes17mar 1 year ago
@fawkes17mar Bueno perdona pero has sido tú el que ha empezado este devate, asique ahora no te limpies las manos majo...Sois los primeros que en todos los videos os quejais de nuestro castellano, si no os gusta ya sabeis pista
Lunnury 1 year ago
@Lunnury jajaja, a ver si tomas en cuenta tu propio consejo
dushku21 1 year ago
@Lunnury estoy totalmente de acuerdo con @fawkes17mar porque hoy en día ninguno es totalmente puro. Al menos en América, nos preocupamos por pronunciar correctamente, y no se diga en nombres o palabras de idiomas diferentes, porque lo respetamos mucho, no como la mayoría de los españoles: "ermione", "Ron uesli"...?? qué es eso!?
dushku21 1 year ago
@fawkes17mar Lo vuelvo a repetir... no los españoles, es la tipa esta que no tiene ni idea xD
mariasa0chan 1 year ago
@fawkes17mar No es que todos los españoles los pronunciemos asi. Es el puto reportaje este!! Son horribles pronunciando inglés!
inefto7 1 year ago
@fawkes17mar Lo dirás por ella, porque yo lo pronuncio igual que allí ;)
PascualGenis 7 months ago
Muy bueno el video! Pero esas voces españoletas son horribles jejeje! Menos mal que ya reservé para verla en inglés ;)
Ultramendoza 1 year ago
La 1º parte me la eliminan..mañana la subire reflejada ave si asi se arregla
cvavs 1 year ago
porfaaaa sube la primera parte, que no pude verlo!!!! y adoro harry potter!!! gracias por subir los demás! =D
Nurigp 1 year ago
faltaa la partee1 subelaaaa pleaseee graciassssss =) =)
amaialove1 1 year ago
Gracias por subirlo! Yo lo ví en la sexta... ahora lo veré de nuevo :)
juanfriju 1 year ago
Comment removed
anamm5195 1 year ago
Para cuando las otras partes?? D=
Gracias por subirlaa!! =)
anamm5195 1 year ago
no t preocupes muchiisimas gracias x subirla ^^ tarda todo el tiempo k necesites
Crispulera 1 year ago
xDD va lento de cojones...pero no puedo hacer otra cosa, lo siento jaja
Espero pa mañana tener todos en youtube
(tb toi de examenes..y eso complica to jaja)
cvavs 1 year ago
cual es el enlace en megaupload? gracias x subirlas
loloillana 1 year ago
venga, que ya solo quedan 3 partes!!! XDDD
drindyjones1 1 year ago
vas a subir las otras partes? ^^
chiocoria 1 year ago
graciass!!
laupink93 1 year ago
waaaa gracias por subirlo =)
alvaro242 1 year ago