Added: 4 years ago
From: cornbugles
Views: 83,468
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (112)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • le roi lion je voudrais deja etre roi italien

  • ;D

  • IL RE LEONE - VOGLIO DIVENTARE PRESTO UN RE

  • I love this version, Simbas voice is great ♥ Love from Germany

  • i dont speak this laguage

    

  • gughioi D

  • gug xD

  • si la canzone

  • xD

  • la cosi da di'll re' lenoe

  • jlo

  • ty8u

  • Sono orgogliosa di essere italiana! La nostra nazione e la nostra lingua sono le più belle al mondo :)

  • i like this song

  • Eh sì, la nostrra lingua è la migliore! ;)

  • 1:28 look at nala!!!!!!!!!!!!!

  • Ehjggg

  • simbas sounds kinda mean and if he got a cold xD

  • now i know simba's voice sounds a bit angry

  • now i know simba's voice sounds a bit angay

  • htc i like it

  • i like it but zazu sounds werid i prefure him in greek same wit nala

  • I'm french and I looooooove it in Italian !

  • ... FRENCHH x3 no italian

  • @Mariiaa77

    -.-''''

  • @alexiscover ta un probleme ?

  • @Mariiaa77

    Sì, che a me non piace la versione Francese ^^ Quindi... ITALIAN!!! No French!

  • @alexiscover Oui Mais French it's mieu ( HMM VERYY GOOD FRENCH ) NO Italian COMPRENDO ?

  • @Mariiaa77

    Contenta tu. A me la versione francese non piace, punto e stop. Poi sono problemi tuoi °_°

  • @alexiscover je comprend pas ce que tu dit , I AM FRENCH

  • @Mariiaa77

    Usa Google XD Io sono italiana e parlo nella mia lingua.

    Google utilise XD je suis italien et je parle dans ma langue. Cependant, j'ai dit que les Français n'aiment pas =)

  • Comment removed

  • @alexiscover Oui voila moi je préfére en francais et toi en italien

  • uhh i love this song in italian, so cute!

  • Amazing. In EVERY language.<3

  • XD c'est excellent en italien ^^

  • Lol, lui usa addirittura due anglicismi nello stesso paragrafo: scoop e look. Non l'ho aspettato e dovrei dire che sono un po' sorpreso.

  • I think Simba's singing voice is so much more tolerable in Italian. :D

  • I like it in Italian too :) Sono americana ma ho studiato l'italiano all'universita'. Vorrei imparare tutte le canzoni in italiano.

  • i like nala's voice!

  • La version française est mieux :s

  • @yoshiie67100 so don't listent  this

  • @yoshiie67100 no! :D

  • la amo questa canzone,è troppo bellla..........simba è il classico esempio di un "bambino" ricco di speranze e di emozioni!!!! MAGNIFICA CANZONE!!!!!

  • il a l'air méchant en italien^^

  • Not only does it have to fit the mouths, but the words have to rhyme...

  • No, ma a sentir bene un senso lo potrebbe avere anche con SENTONO, ma bisogna proprio sbattersi per trovarlo questo senso...

  • Lion King usato per il mio film preferito!

    Now it's Transformers, ma I amore questo song

  • affasciante :D ma mi piace in tedesco anche :D

  • I think the voice of Zazu don't fits.

    He sounds to dark for an little animal...

  • the italian voice fits simbas personality

  • That is true.I think it a translation thing. The point gets across in the orginal language better. They also change some words so it fits the mouth movements.

  • how did they manage so well in french? i know it's closer to english, but...

  • Like I said they change the words so they fit the mouths. That is probably why. I notice some stuff changes completely in dubs for that reason. I'v watched a few lion king dubs that have this problem.

  • la voce di simba è troppo bella in taliano : D

  • ma non ha più senso "si sentAno felici come me"?

  • Sì, ma ormai i congiuntivi in italiano sono un optional e un lusso per pochi... Anche perchè la frase con SENTONO non ha senso...

  • in effetti....potevano tradurla con un po' più di fantasia, visto che nella scena del coro non c'è nemmeno il vincolo di rispettare il labiale : /

    per carità, la canzone è eseguita e cantata benissimo, sono i testi che sembrano un po' fuori luogo in certi punti....

  • @SteIta83 con "sentAno" non avrebbe senso del tutto...la frase ha un senso perchè dice "ogni uccello etc. racconti in cielo e terra che (simba e nala sottintesi) si sentono felici come me".Io trovo che un senso lo abbia eccome e come vedi c'è anche un bel congiuntivo (racconti) quindi non vedo proprio dove vediate tutto questo "non-senso"

  • @Crystaltheswan Sì effettivamente vista così ha un senso, però la frase è mal strutturata. Sì poteva fare di meglio.

  • Comment removed

  • this is so funny *O*

    *smilel*

  • A me piace molto in italiano!!! =D non lo so che questo é il modo correto di dire questo. scusa mi, sono tedesca.

    ma sto studiano :D

  • forse e "sia" e non "é" :S

  • Spero che tu mi capisca.. Hai scritto quasi tutto bene in italiano complimenti!

    la parola giusta è sia, ti sei corretta bene, mentre "correto" ci vuole una doppia "t" e scusami è tutto attaccato, infine "studiando" e non studiano, perché se no dici "essi studiano" e passi alla 3 persona plurale.

    Comunque la lingua italiana è difficile, quindi complimenti perché deve essere difficile studiarla se non si è madrelingua :) Brava e, naturalmente, grazie per il tuo interesse per l'italiano XD

  • I hope you understand me..You wrote almost everything good in Italian!

    the right word is "sia", you're right, and not che but se,"if",cause is an hypothetical

    period, "correto" needs a double "t" and "scusa mi" is all together (just one word).finally "studiando" and not "studiano", because if you write it with the desinence "no" you say "they study" and not "i'm studying".The Italian is difficult so congratulations because the study must be very difficult if you are not native speakers :)

  • @ asia191

    haha mille grazie!

    Im trying xD

    Im actually going to italy end of the this week, maybe i get to peak some italian then :D

    sorry to be so late btw!

    grazie di nuovo per un "comment" cosi gentile! =)

  • grazie a te che ti piace l'italiano xD

    Thanks 4 your love 4 Italian ^^

  • naturalmente :D !

  • e comunque a me piace il tedesco xD

    Anyway I love your language xD

  • i miei commenti sono per greenteeaa

    My comments are for "Greenteeaa"

  • @greenteeaa

    tranquilla, l'hai detto giustissimo!^^ Sei tedesca? Conosci molto bene l'italiano, da quanto lo studi?

  • Comment removed

  • rompipalle di stranieri, smettetela di dire che la versione italiana non è bella, è la migliore *O*

    (non sono razzista per niente, ma mi dà fastidio che un film così meravigliosamente doppiato sia criticato così...e poi se c'è una cosa di cui possiamo andar fieri è il doppiaggio, che diamine!)

  • cool

  • ilove this! <3but i think finnish version is more happyer :D

  • I gotta say...i like it the best in english. I think the singing is weird in the foreign language.

  • hebrew better

    but i like that version

  • in realtà per questa canzone, preferisco la versione inglese

  • <3 So cute. Portrays the wild side of Simba VERY well O: I like it.. A LOT.

  • It sounds good in every language to me :]

  • @Saby2012girl: Yes. It is real.

  • in italian sounds so much better than in other languages, so fuck off you all!

  • è fantastica, divertente, divina

  • ma perchè tutti quei pollici in su? 'sto svedese 4 righe più in basso sta dicendo che noi italiani "stupriamo questa canzone" (che a mio parere in italiano è fantastica e la voce di Simba è az-zec-ca-tis-si-ma)

  • La versione italiana è nettamemnte la migliore. fantastica!

  • Mhm, Zazu klingt bissl zu tief meiner meinung nach udn gar nich so garstig und hochnäsig xD;

    Aber trotzdem 5 Sterne, weil ich jetzt endlich mal die italienische Version gehört hab <3

    ^^

  • ma come fanno a dire che è brutta? E' STUPENDAAAA!!! ♥ *OOO*

  • belle le versioni italiana e tedesca

  • Il Wow! ... amo il Re di Leone se c'è mai un film questo sceglierebbe come la maggior parte delle canzoni di Bellezza mai (lo srry se non lo potrei sillabare) lo xD

  • grande la versione italiana!!!!! l'adoro fa parte della mia infanziaaaaaaaaaaaaaaa! troppo bella!!!^^ sisi!

    voglio diventar presto un re!^^

  • hey do you know where i could get this on dvd?

  • ich liebe Italien und italienisch! Ich bin zwar Deutsche aber egal ^^

  • yeah italian rock! XD In fact I am!

    But i like English too.

  • i like it :)

  • I love when Zazu says: "Non rimango neanche in Africa"...just cool! xDD

  • I like this version, because I understand it :D (I'm hungarian, not italian)

  • I'm learning Spanish and I actually understand some of this from that! And I honestly like Simba's voice in this version.

  • This Romantic language is wonderful and longest-established...and it just doesn't fit into the choppy English format. :-P

  • I'm not fan of this version but it's nice that both Simba and Nala sing at the end =)

  • Im part italia and I understand some of it, but yeah I have to agree. Simba does have a Deeper voice. I like the japanese better

  • i like this version, except simba sounds mean sometimes...

    =D

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more