That is true.I think it a translation thing. The point gets across in the orginal language better. They also change some words so it fits the mouth movements.
Like I said they change the words so they fit the mouths. That is probably why. I notice some stuff changes completely in dubs for that reason. I'v watched a few lion king dubs that have this problem.
@SteIta83 con "sentAno" non avrebbe senso del tutto...la frase ha un senso perchè dice "ogni uccello etc. racconti in cielo e terra che (simba e nala sottintesi) si sentono felici come me".Io trovo che un senso lo abbia eccome e come vedi c'è anche un bel congiuntivo (racconti) quindi non vedo proprio dove vediate tutto questo "non-senso"
Spero che tu mi capisca.. Hai scritto quasi tutto bene in italiano complimenti!
la parola giusta è sia, ti sei corretta bene, mentre "correto" ci vuole una doppia "t" e scusami è tutto attaccato, infine "studiando" e non studiano, perché se no dici "essi studiano" e passi alla 3 persona plurale.
Comunque la lingua italiana è difficile, quindi complimenti perché deve essere difficile studiarla se non si è madrelingua :) Brava e, naturalmente, grazie per il tuo interesse per l'italiano XD
I hope you understand me..You wrote almost everything good in Italian!
the right word is "sia", you're right, and not che but se,"if",cause is an hypothetical
period, "correto" needs a double "t" and "scusa mi" is all together (just one word).finally "studiando" and not "studiano", because if you write it with the desinence "no" you say "they study" and not "i'm studying".The Italian is difficult so congratulations because the study must be very difficult if you are not native speakers :)
rompipalle di stranieri, smettetela di dire che la versione italiana non è bella, è la migliore *O*
(non sono razzista per niente, ma mi dà fastidio che un film così meravigliosamente doppiato sia criticato così...e poi se c'è una cosa di cui possiamo andar fieri è il doppiaggio, che diamine!)
ma perchè tutti quei pollici in su? 'sto svedese 4 righe più in basso sta dicendo che noi italiani "stupriamo questa canzone" (che a mio parere in italiano è fantastica e la voce di Simba è az-zec-ca-tis-si-ma)
Il Wow! ... amo il Re di Leone se c'è mai un film questo sceglierebbe come la maggior parte delle canzoni di Bellezza mai (lo srry se non lo potrei sillabare) lo xD
le roi lion je voudrais deja etre roi italien
tommyzoomer 3 weeks ago
;D
tommyzoomer 1 month ago
IL RE LEONE - VOGLIO DIVENTARE PRESTO UN RE
MrGUGLIELMOFEDERICO 2 months ago
I love this version, Simbas voice is great ♥ Love from Germany
Vaney0 3 months ago
i dont speak this laguage
DaDreemr 3 months ago
gughioi D
tommyzoomer 4 months ago
gug xD
tommyzoomer 4 months ago
This has been flagged as spam show
si la canzone=D
tommyzoomer 4 months ago
si la canzone
tommyzoomer 4 months ago
xD
tommyzoomer 4 months ago
la cosi da di'll re' lenoe
tommyzoomer 4 months ago
jlo
tommyzoomer 5 months ago
ty8u
tommyzoomer 5 months ago
Sono orgogliosa di essere italiana! La nostra nazione e la nostra lingua sono le più belle al mondo :)
Rikacchin 5 months ago
i like this song
Invaderzrule 5 months ago
Eh sì, la nostrra lingua è la migliore! ;)
MiandLi96 5 months ago
1:28 look at nala!!!!!!!!!!!!!
wolfie293 5 months ago
Ehjggg
tommyzoomer 6 months ago
simbas sounds kinda mean and if he got a cold xD
pekingente13 7 months ago
now i know simba's voice sounds a bit angry
tommyzoomer 8 months ago
now i know simba's voice sounds a bit angay
tommyzoomer 8 months ago
htc i like it
tommyzoomer 8 months ago
i like it but zazu sounds werid i prefure him in greek same wit nala
MichikoMomoshiro 8 months ago
I'm french and I looooooove it in Italian !
Magniifiik84 8 months ago 4
... FRENCHH x3 no italian
Mariiaa77 9 months ago
@Mariiaa77
-.-''''
alexiscover 9 months ago
@alexiscover ta un probleme ?
Mariiaa77 9 months ago
@Mariiaa77
Sì, che a me non piace la versione Francese ^^ Quindi... ITALIAN!!! No French!
alexiscover 9 months ago
@alexiscover Oui Mais French it's mieu ( HMM VERYY GOOD FRENCH ) NO Italian COMPRENDO ?
Mariiaa77 9 months ago
@Mariiaa77
Contenta tu. A me la versione francese non piace, punto e stop. Poi sono problemi tuoi °_°
alexiscover 9 months ago
@alexiscover je comprend pas ce que tu dit , I AM FRENCH
Mariiaa77 9 months ago
@Mariiaa77
Usa Google XD Io sono italiana e parlo nella mia lingua.
Google utilise XD je suis italien et je parle dans ma langue. Cependant, j'ai dit que les Français n'aiment pas =)
alexiscover 9 months ago
Comment removed
Mariiaa77 9 months ago
@alexiscover Oui voila moi je préfére en francais et toi en italien
Mariiaa77 9 months ago
uhh i love this song in italian, so cute!
AlexxxC23 10 months ago
Amazing. In EVERY language.<3
VengefulVixeness 1 year ago
XD c'est excellent en italien ^^
Miss3Poons8 1 year ago 4
Lol, lui usa addirittura due anglicismi nello stesso paragrafo: scoop e look. Non l'ho aspettato e dovrei dire che sono un po' sorpreso.
Kreloar 1 year ago
I think Simba's singing voice is so much more tolerable in Italian. :D
Jkiller117 1 year ago 2
I like it in Italian too :) Sono americana ma ho studiato l'italiano all'universita'. Vorrei imparare tutte le canzoni in italiano.
BergamoFirenzeSGV 1 year ago 4
i like nala's voice!
Porangaflavi11 1 year ago 4
La version française est mieux :s
yoshiie67100 1 year ago
@yoshiie67100 so don't listent this
rinouccia55 1 year ago
@yoshiie67100 no! :D
leddezep 1 year ago
la amo questa canzone,è troppo bellla..........simba è il classico esempio di un "bambino" ricco di speranze e di emozioni!!!! MAGNIFICA CANZONE!!!!!
misettina30 1 year ago
il a l'air méchant en italien^^
lalakitsune 1 year ago
Not only does it have to fit the mouths, but the words have to rhyme...
superkato99 1 year ago
No, ma a sentir bene un senso lo potrebbe avere anche con SENTONO, ma bisogna proprio sbattersi per trovarlo questo senso...
SteIta83 2 years ago
Lion King usato per il mio film preferito!
Now it's Transformers, ma I amore questo song
Starscreamgirl12 2 years ago 4
affasciante :D ma mi piace in tedesco anche :D
7McLovin 2 years ago 3
I think the voice of Zazu don't fits.
He sounds to dark for an little animal...
laurilover93 2 years ago
the italian voice fits simbas personality
ToeIn2194 2 years ago 15
This comment has received too many negative votes show
yes, but it is not as well sung or written as in english or french
chickenseechickenpoo 2 years ago
That is true.I think it a translation thing. The point gets across in the orginal language better. They also change some words so it fits the mouth movements.
ToeIn2194 2 years ago
how did they manage so well in french? i know it's closer to english, but...
chickenseechickenpoo 2 years ago
Like I said they change the words so they fit the mouths. That is probably why. I notice some stuff changes completely in dubs for that reason. I'v watched a few lion king dubs that have this problem.
ToeIn2194 2 years ago
la voce di simba è troppo bella in taliano : D
Elessidil91 2 years ago 6
ma non ha più senso "si sentAno felici come me"?
BigGbeddu91 2 years ago
Sì, ma ormai i congiuntivi in italiano sono un optional e un lusso per pochi... Anche perchè la frase con SENTONO non ha senso...
SteIta83 2 years ago
in effetti....potevano tradurla con un po' più di fantasia, visto che nella scena del coro non c'è nemmeno il vincolo di rispettare il labiale : /
per carità, la canzone è eseguita e cantata benissimo, sono i testi che sembrano un po' fuori luogo in certi punti....
BigGbeddu91 2 years ago 2
@SteIta83 con "sentAno" non avrebbe senso del tutto...la frase ha un senso perchè dice "ogni uccello etc. racconti in cielo e terra che (simba e nala sottintesi) si sentono felici come me".Io trovo che un senso lo abbia eccome e come vedi c'è anche un bel congiuntivo (racconti) quindi non vedo proprio dove vediate tutto questo "non-senso"
Crystaltheswan 1 year ago
@Crystaltheswan Sì effettivamente vista così ha un senso, però la frase è mal strutturata. Sì poteva fare di meglio.
SteIta83 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
simba de mafioso
gangbanger18 2 years ago
Comment removed
BigGbeddu91 2 years ago
This has been flagged as spam show
you're not funny.
BigGbeddu91 2 years ago
this is so funny *O*
*smilel*
KadajViech 2 years ago 4
A me piace molto in italiano!!! =D non lo so che questo é il modo correto di dire questo. scusa mi, sono tedesca.
ma sto studiano :D
greenteeaa 3 years ago 40
forse e "sia" e non "é" :S
greenteeaa 3 years ago 4
Spero che tu mi capisca.. Hai scritto quasi tutto bene in italiano complimenti!
la parola giusta è sia, ti sei corretta bene, mentre "correto" ci vuole una doppia "t" e scusami è tutto attaccato, infine "studiando" e non studiano, perché se no dici "essi studiano" e passi alla 3 persona plurale.
Comunque la lingua italiana è difficile, quindi complimenti perché deve essere difficile studiarla se non si è madrelingua :) Brava e, naturalmente, grazie per il tuo interesse per l'italiano XD
Asia191 2 years ago
I hope you understand me..You wrote almost everything good in Italian!
the right word is "sia", you're right, and not che but se,"if",cause is an hypothetical
period, "correto" needs a double "t" and "scusa mi" is all together (just one word).finally "studiando" and not "studiano", because if you write it with the desinence "no" you say "they study" and not "i'm studying".The Italian is difficult so congratulations because the study must be very difficult if you are not native speakers :)
Asia191 2 years ago 2
@ asia191
haha mille grazie!
Im trying xD
Im actually going to italy end of the this week, maybe i get to peak some italian then :D
sorry to be so late btw!
grazie di nuovo per un "comment" cosi gentile! =)
greenteeaa 2 years ago
grazie a te che ti piace l'italiano xD
Thanks 4 your love 4 Italian ^^
Asia191 2 years ago
naturalmente :D !
greenteeaa 2 years ago
e comunque a me piace il tedesco xD
Anyway I love your language xD
Asia191 2 years ago
i miei commenti sono per greenteeaa
My comments are for "Greenteeaa"
Asia191 2 years ago
@greenteeaa
tranquilla, l'hai detto giustissimo!^^ Sei tedesca? Conosci molto bene l'italiano, da quanto lo studi?
alexiscover 1 year ago
Comment removed
BigGbeddu91 3 years ago
rompipalle di stranieri, smettetela di dire che la versione italiana non è bella, è la migliore *O*
(non sono razzista per niente, ma mi dà fastidio che un film così meravigliosamente doppiato sia criticato così...e poi se c'è una cosa di cui possiamo andar fieri è il doppiaggio, che diamine!)
MarySaeba92 3 years ago 7
cool
megadisneyfan2 3 years ago 4
ilove this! <3but i think finnish version is more happyer :D
eddikeddi 3 years ago 5
I gotta say...i like it the best in english. I think the singing is weird in the foreign language.
melodiouslove 3 years ago 2
hebrew better
but i like that version
EP1997 3 years ago 3
in realtà per questa canzone, preferisco la versione inglese
macrudaino 3 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
in deutsch hört das lied sich besser an
hamx22 3 years ago
<3 So cute. Portrays the wild side of Simba VERY well O: I like it.. A LOT.
LiirLawliet 3 years ago 10
It sounds good in every language to me :]
Saby2012girl 3 years ago 42
@Saby2012girl: Yes. It is real.
LMNO837 1 year ago
in italian sounds so much better than in other languages, so fuck off you all!
leddezep 3 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
wow all the romanse languages are ugly in this .. Slavic Rulez!!
Patriik23 3 years ago
è fantastica, divertente, divina
MarySaeba92 3 years ago 3
ma perchè tutti quei pollici in su? 'sto svedese 4 righe più in basso sta dicendo che noi italiani "stupriamo questa canzone" (che a mio parere in italiano è fantastica e la voce di Simba è az-zec-ca-tis-si-ma)
BigGbeddu91 3 years ago 4
La versione italiana è nettamemnte la migliore. fantastica!
lancubap 3 years ago 3
Mhm, Zazu klingt bissl zu tief meiner meinung nach udn gar nich so garstig und hochnäsig xD;
Aber trotzdem 5 Sterne, weil ich jetzt endlich mal die italienische Version gehört hab <3
^^
D0MiN0ChAn 3 years ago
ma come fanno a dire che è brutta? E' STUPENDAAAA!!! ♥ *OOO*
yukinon89 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
You Italians rape this song!
TrocaderoSWE 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
I like italian, but this sounds terrible -.-
syliadalth 3 years ago
belle le versioni italiana e tedesca
jbvfanxD 3 years ago 3
Il Wow! ... amo il Re di Leone se c'è mai un film questo sceglierebbe come la maggior parte delle canzoni di Bellezza mai (lo srry se non lo potrei sillabare) lo xD
rougefan9 3 years ago 3
grande la versione italiana!!!!! l'adoro fa parte della mia infanziaaaaaaaaaaaaaaa! troppo bella!!!^^ sisi!
voglio diventar presto un re!^^
JinValeGirl 3 years ago 3
hey do you know where i could get this on dvd?
SuddenLeigh 3 years ago
ich liebe Italien und italienisch! Ich bin zwar Deutsche aber egal ^^
otodoxi 3 years ago 7
yeah italian rock! XD In fact I am!
But i like English too.
BEABJ 3 years ago 6
i like it :)
LoverGrr 3 years ago 3
I love when Zazu says: "Non rimango neanche in Africa"...just cool! xDD
Tornadina 3 years ago 5
I like this version, because I understand it :D (I'm hungarian, not italian)
Kiri9 3 years ago 2
I'm learning Spanish and I actually understand some of this from that! And I honestly like Simba's voice in this version.
NaiinaLion 3 years ago 5
This Romantic language is wonderful and longest-established...and it just doesn't fit into the choppy English format. :-P
LouisLambert 3 years ago 7
I'm not fan of this version but it's nice that both Simba and Nala sing at the end =)
CharlieFala 3 years ago
Im part italia and I understand some of it, but yeah I have to agree. Simba does have a Deeper voice. I like the japanese better
ppg07863 4 years ago
i like this version, except simba sounds mean sometimes...
=D
kaoru94210 4 years ago 5