Oprosti puno,svaka ti cast na trudu,ali nemas pravo govorit da se govori za hello,hi bok!To je obicni purgerski sleng,izmisljen,i bezvezan.Pravilno se kaze i mora se govoriti BOG jer je to skracenica od Bog te blagoslovio!Nemozes mi ljude krivo ucit,oprosti puno....
in this leason you can see why we use č and ć, veće/veče. they are two different words. first mean bigger(veće) and second mean evening (veče). even author of this videos have problem with them.
@BarcaLioMessi Večer or veče is actualy a feminine noun so the most correct would be "dobra veče(r)". But the most used is "dobro veče" even if it is grammaticaly incorrect. Some older people would also say "dobar veče(r)". Is it veče or večer. Well in both cases it will be declined as "G. D. večeri, A=N, I. večerju, L. večeri". Of the same type are the nouns kći and kćer (doughter) and mati and mater (mother). It will lack R only in nominative.
I don't see why gender has anything to do with the time of day, dobar = he, dobra = girl and dobro = neutral. Couldn't I use dobro dan or dodro vece? Wouldn't it be easier?
you must tell us what are the songs that you play in background! (they are good for learning foreign languages) It is very useful even if they might deconcentrate a little... Puno hvala
It seems as though croatian has relation to russian like dobroe jutro is dobroe utro in russian and dovidenja is dosvidaniya in russian. But with the bosnian war alot of the speakers of serbian and bosnian/croatian will understand each dialect for example serbian will understand croatian and so forth,am i right?
but for those old fashion people that still fret about the war like it just happened they will say that the languages are nothing alike, while in truth they are pretty similar.
This is really good! My family is Croatian and my teta speaks croatian fully so I thought it would be helpful to learn, you make it very simple to understand! Thank you!! =)
Zato dragi moji više čitajte knjige, maje gledajte televiziju i sve će vam biti očitija razlika između Hrvatskog i Srpskog jezika i znat će te pravilno govoriti vlastiti jezik.
Thanks for this lesson. It is really great! I have a similar question. Is bosnian the same as serbian and croatian, and are there differences that will offend people if I say any of these things in bosnia?
BOG je katolički pozdrav koji se koristi u zapadnom Srijemu i Slavoniji još iz doba bivše države Jugoslavije kao skraćeni oblik pozdrava HVALJEN BOG.
Do promjene tog pozdrava dolazi kada mnogi mrzitelji svega hrvatskog i bezbošci polagano pretvaraju BOG u bok (inače kad me pozdrave sa bok upitam ih gdje...) Za ovo treba imat kliker da bi se shvatilo...
@marsoonia Ne bi trebalo donositi preuranjene zaključke i reći da se tako priča i da je to ispravno, a sve to na osnovu gledanja komercijalnih televizija u hrvatskoj koje imaju na pretek neobrazovanog kadra (manekeni umjesto novinari).
Postoje ljudi kojima je posao govoriti što je na hrvatskom ispravno, a što ne.
Ja kažem ćuprija, kapija, pendžer, itd... ali sam itekako svjestan da to nije ispravno.
a friend of mine told me that croatian and serbian are like the same language.. could anyone tell me if its true because i noticed some differences like in serbian for hello you say "zdravo" and not "bok" and things like that.
so is croatian and serbian the same language or not? if not, what are the differences?
@Croatian101Lesson Well that's strange since my mother told me that serbian and croatian differ in many aspects. I'm not fluent in croatian (still learning) and I'm sorry if I make any grammatical mistakes. Shit happens. An english sentence "I am going out to find out whether or not it's going to rain."
So, my understanding is that a Serb-guy'd say something like:"Ja ići van da saznat ću da li će kiša da pada." While a Croat'd say: "Ja ići van saznati hoće li kiša padati?"
@pizzaeater6000 "zdravo" means hello on both languages but searbians use it more often. its based on the same basis but its not the same language . differences are accent and they have no "ije", we would say "lijepo" and they would say "lepo" (nice)
@pizzaeater6000 It's like Norway and swedish but not all as much like that. Like saying pants: Croatian - Hlače Serbian - Pantalone Then there's words what is almost same Forever: Croatian: Uvijek Serbian: Uvek Song: Croatian: Pjesma Serbian: Pesma There's much more words what dont have same name for every stuff. It's not same language but it's like.. relatived to eachother. Same as Nordic languages. What: Swedish - Vad Danish - Hvad Etc etc! ;) U'll understand? :)
@pizzaeater6000 Serbian,Croatian,Bosnian,Montenegrian - names for one and the same language ....with slight differences....just like Croatian101Lesson said...somthing like differences between british and american english....
Zdravo and bok are not good examples because you can say it in Croatian and in Serbian. (Zdravo basicly means healthy, and bok came from Bog, which means God). Both words exist in Croatian and in Serbian.
There are many different words such as theatre (Cr. kazalište, Ser. teatar), shark (Cr. morski pas, Ser. ajkula), island (Cr. otok, Ser. ostrvo). But it is best for you not to compare, but just learn the language you need.
@pizzaeater6000 Check the order of the letters in the Serbian Alphabet on You Tube and see it for yourself. That's a real big difference when it comes to confusion. While you are at it, Google all the X Yugoslav alphabets.
@ljuba1986 Not quite true. West Serbs say lIJEPA and East Serbs say LEPA. The line of separation of LEPA and LIJEPA lies not in the peoples but dialects. For example Croatian Northern dialects say LEPA and Southern LIPA or LIJEPA. The same with Serbian and even Bulgarian where their East dialects would say LJAPA and West LEPA if they would have this word.
How would I say 'from death' in croatian? My counselor is half croatian, half italian, and she taught me 'to life' is zivot. I want to give her a canvas piece for christmas that features 'From death to life.' Any help is much appreciated
yes, hehe, its like every word has a sex, well not sex, but u know what i mean exemple stol-table masculine stolica-chair feminine jezero-lake neutral( hmm.. we say srednji spol for that, translated middle sex) if i want to add "this" an word in croatian, then we must consider the sex, so this table- ovaj stol this chair- ova stolica this lake- ovo jezero so, "ovaj" for masculine word "ova" for feminine word "ovo" for neutral word ovaj, ova and ovo means "this"
Ha ha ha. Its incorrect to say VEĆE in Croatian. It should be VEČER (with an R as last letter). The letter Ć is also incorrect. It should be Č (ya, I know, the pronunciation is almost the same of these two letters). Good evening should be DOBRA VEČER and not DOBRO VEĆE.
karam ti mamu..Moze?Ona bi to rado prihvatila jer' od vas nema 'leba..:) A i ne postoji tako nesto kao "Hrvatski jezik"..samo srpski kojim se sluzite i koji ste pokusali da promenite ubacivanjem tragikomicnih kovanica i novokomponovanih reci kojima se i sami smejete..Zivela..
Moja majka ne prihvaća pravoslavno/vlaške samo vatikansko/sotonske......XD.....Kod nas ima više kruha nego što će ga kod vas biti za tisuću godina.....Neda mi se rapravljti o tome,jer s vama govoriti o nečemu je kao govoriti s zidom.....Pozz
Srbijom nazivaju"liderom regiona".....Kad budeš moga pisati,a da ne upotrijebiš niti jedan anglizam,onda će moći razgovarati.....A Hrvatska se ionako ne nalazi na Balkanu.....Evo ti nas žališ,a ja žalima onih 700000 pobijenih u Jasenovcu,i 380000 prognanih u Oluji......U kojem to svijetu ćete vi to svijetu biti bolji od nas?......Nikojem,jer takvo mjesto samo postoji u mašti,i to vašoj.....
dovidenja xD That"s exactly how we say goodbye xD but at the end we write I instead of J. About 2 weeks ago I saw some document in croatian language - I understood about 70% of what they were saying. So I guess there won"t be any problems with communication if I go to Croatia.
My grandfather was from Croatia and arrived to Costa Rica and lived here until he died. He never spoke spanish and we never get to learn croatian..... thanks for the lessons!
Thank you for the great lessons, this is so interesting!! I have a friend from Croatia, she's trying to teach me a little too... but this is very helpful!
Im just having trouble with the rolled r's ive been studying japanese for so long now.. all my r's sound funny and i over roll them because thats japanese way , any advice ;P
I'm sorry, but I was told 'and my books says the same and the internet also) good evening is DOBRA VECER (with the reversed accent on the C)... Isn't there a difference here between Croatian and Serbo-Croatian??? (I don't want to learn Serb, only Croatian)
realy?? and which canals do you catch? in slovenia we catch htv1 and htv2. unfortunately we don't catch nova, which i realy like. i can watch it when we visit our relatives in croatia :)
No no no.... when we say good- in the "good day" example, We have to see the last letter of the word "dan" - because day in croatian language is masculine noun... (and we say Dobar dan, dobra večer,- to any person... dobar and dobra just deepens of noun that stands next to...)
This is also Serbian. Croatian or Serbian... it's the same language.
daanifi 1 month ago
@CYBERSCORPIONS84 *dobre lessons :D
TheBosnianCroat 2 months ago
dobro lessons, thanks
CYBERSCORPION84 2 months ago
Thanks your very helpful!
Donran95 4 months ago
Oprosti puno,svaka ti cast na trudu,ali nemas pravo govorit da se govori za hello,hi bok!To je obicni purgerski sleng,izmisljen,i bezvezan.Pravilno se kaze i mora se govoriti BOG jer je to skracenica od Bog te blagoslovio!Nemozes mi ljude krivo ucit,oprosti puno....
calssi777 5 months ago
frajeru kog ti učiš hrvatski? dobra veće?? večer! slovo r, č i ženski rod!
looka77 5 months ago 3
its similiar to russian!!
victoriasecretang100 6 months ago
Idles anyone recommend a class or system for croation because I want to learn it and I feel like I need some kind of course to learn it. Hvala
gamers209 6 months ago
Thank you, this so nice to try.
jaruplund 7 months ago
I'm polish and I have no problem with pronunciation. I'm so happy about it. It seems that polish and croatian have the same pronunciation.
AnnaLynne3 7 months ago
Comment removed
Ottoplemeniti 7 months ago
in this leason you can see why we use č and ć, veće/veče. they are two different words. first mean bigger(veće) and second mean evening (veče). even author of this videos have problem with them.
saff3356 8 months ago
heheh so there's this girl... tryna get good with her family ;)
cvgozzy 10 months ago
DOBRA VEČER* (ženski rod)
dobro veće would just mean - good, bigger
PushiMaslachke 10 months ago
добро желаю вам, братья!
metsakuri 11 months ago
so you can say dobar vece instead of dobro vece and that would be fine?
BarcaLioMessi 1 year ago
@BarcaLioMessi Večer or veče is actualy a feminine noun so the most correct would be "dobra veče(r)". But the most used is "dobro veče" even if it is grammaticaly incorrect. Some older people would also say "dobar veče(r)". Is it veče or večer. Well in both cases it will be declined as "G. D. večeri, A=N, I. večerju, L. večeri". Of the same type are the nouns kći and kćer (doughter) and mati and mater (mother). It will lack R only in nominative.
G6600 11 months ago
dobra večer
Bastinjo 1 year ago
isn't it Dobro večer not Dobro veče
cazziecaz5 1 year ago
boook, dečki, bok, bok, bok... ;)
MarthaLights 1 year ago
croatians kinda use Večer, not Veče :D (evening)
MartaaEmo 1 year ago
I don't see why gender has anything to do with the time of day, dobar = he, dobra = girl and dobro = neutral. Couldn't I use dobro dan or dodro vece? Wouldn't it be easier?
dsaraga 1 year ago
well bok can also mean bok-hip x)
ChaChaZiggy 1 year ago
Kaže se "Dobra večer"!
I nije "veće" nego "večer"!!
Ccc...
kvadratniinch 1 year ago
Mirko "cro cop" Filipovic , Incouraged me to learn Croatian :) and Rammstein incouraged me to learn german :)
lilgoalieman 1 year ago
u hrvatskom jeziku večer je imenica ženskog roda pa nije dobro večer, nego dobra večer :)))
zeevdanon 1 year ago
u hrvatskom jeziku večer je imenica ženskog roda pa nije dobro večer, nego dobra večer :)))
zeevdanon 1 year ago
you must tell us what are the songs that you play in background! (they are good for learning foreign languages) It is very useful even if they might deconcentrate a little... Puno hvala
svako dobro!
Dippi17 1 year ago
bok! ja cu posijetiti Hrvatsku, ja zivu u Taljii, a zeljela bih znati malo Hrvatski.
moze netko pomoc mene, molim? :)
olaszvilagos93 1 year ago
@olaszvilagos93 Šta želiš znati? :)
hrv4t1989 1 year ago
@olaszvilagos93 moze ali kako da ti pomognem
zadar1950 1 year ago
@olaszvilagos93 first: you cant say: ja živu u Taliji, its Ja Živim u Italiji
second: last sentence is said like this: Može li mi netko pomoći
marfg12345 1 year ago
It seems as though croatian has relation to russian like dobroe jutro is dobroe utro in russian and dovidenja is dosvidaniya in russian. But with the bosnian war alot of the speakers of serbian and bosnian/croatian will understand each dialect for example serbian will understand croatian and so forth,am i right?
theinnovativeone 1 year ago
@theinnovativeone yea thats exactly right..
but for those old fashion people that still fret about the war like it just happened they will say that the languages are nothing alike, while in truth they are pretty similar.
adriana13pericak 1 year ago
if you say bok in serbian it is similar like a God and in croatian is like i dont . my dad told me dont say that.
sbuchans 1 year ago
@sbuchans
Bog means God, Sounds almost same but you know when you say it what you mean when u talk to someone.
ZDS373HR 1 year ago
This is really good! My family is Croatian and my teta speaks croatian fully so I thought it would be helpful to learn, you make it very simple to understand! Thank you!! =)
nickihrkac94 1 year ago
Zapravo dobra večer
Mslay3r 1 year ago
Zato dragi moji više čitajte knjige, maje gledajte televiziju i sve će vam biti očitija razlika između Hrvatskog i Srpskog jezika i znat će te pravilno govoriti vlastiti jezik.
MrEgonn8427 1 year ago
dobra večer se kaže kaj ne
MrVenio 1 year ago
no, the good evening is spelled like:
Dobra večer not Dobro veče
Mrdensson 1 year ago
Thanks for this lesson. It is really great! I have a similar question. Is bosnian the same as serbian and croatian, and are there differences that will offend people if I say any of these things in bosnia?
BowieMcloud 1 year ago
večer !! not veče
argh :))
pixyves 1 year ago
na hrvatskom je dobra večer! u ženskom rodu :)
levijatana 1 year ago
DOBRO VEČER!!!!
KUZCOCRO 1 year ago
BOK or BOG ???? can you please tell me which is correct...I´ve heard BOG is the correct form. Thanks
quiero3ver 1 year ago
@quiero3ver
BOK is correct and that mean - Hi!
BOG in croatian language mean GOD. ;)
marsoonia 1 year ago
@marsoonia hvala!
quiero3ver 1 year ago
@marsoonia
BOG je katolički pozdrav koji se koristi u zapadnom Srijemu i Slavoniji još iz doba bivše države Jugoslavije kao skraćeni oblik pozdrava HVALJEN BOG.
Do promjene tog pozdrava dolazi kada mnogi mrzitelji svega hrvatskog i bezbošci polagano pretvaraju BOG u bok (inače kad me pozdrave sa bok upitam ih gdje...) Za ovo treba imat kliker da bi se shvatilo...
MrEgonn8427 1 year ago
@MrEgonn8427
al dobro ja živim u hrvatskoj imam 20 godina i valjda znam kad kazem BOG na sta mislim,a sta mislim kad kazem BOK.
ja tako pricam ,tako je ispravno i tako se danas prica ;)
marsoonia 1 year ago
@marsoonia Ne bi trebalo donositi preuranjene zaključke i reći da se tako priča i da je to ispravno, a sve to na osnovu gledanja komercijalnih televizija u hrvatskoj koje imaju na pretek neobrazovanog kadra (manekeni umjesto novinari).
Postoje ljudi kojima je posao govoriti što je na hrvatskom ispravno, a što ne.
Ja kažem ćuprija, kapija, pendžer, itd... ali sam itekako svjestan da to nije ispravno.
MrEgonn8427 1 year ago
@MrEgonn8427
od 500 ljudi mislim da bi 495 pricalo kao i ja :D pa tako da..
marsoonia 1 year ago
@marsoonia mlado, ludo i tvrdoglavo.
Slažem se sa tvojom konstatacijom da će 495/500 pričati kao ti, jer uvijek je bilo teško skupiti mnogo obrazovanih na jednom mjestu.
Dok onih drugih i nije... ;D
MrEgonn8427 1 year ago
@MrEgonn8427
hvala Bogu da imamo pametne poput tebe ;)
marsoonia 1 year ago
a friend of mine told me that croatian and serbian are like the same language.. could anyone tell me if its true because i noticed some differences like in serbian for hello you say "zdravo" and not "bok" and things like that.
so is croatian and serbian the same language or not? if not, what are the differences?
would be happy if anyone could tell me
pizzaeater6000 1 year ago
@pizzaeater6000
It's like "good night" "sleep well" "sweet dreams"
Same meaning, all words of those two language are understandable in each country...
Something like british and american english....
However, there was a war betwen croatia and serbia 20y ago, so everyone will act like theres a huge difference...
Look at the comment below for example... dobra večer , a ne dobro veče
Croatian101Lesson 1 year ago
Comment removed
ubecjusz 1 year ago
@Croatian101Lesson
The same bullshit i've heard in UK about polish, slovakian, czech, ukrainian and russian languages.
For someone who is not Slav, our languages sond completely the same.
Only we can see differences just like that.
B-t-w.... shame on us... we Slavs talking to each other in english
ubecjusz 1 year ago
@Croatian101Lesson Well that's strange since my mother told me that serbian and croatian differ in many aspects. I'm not fluent in croatian (still learning) and I'm sorry if I make any grammatical mistakes. Shit happens. An english sentence "I am going out to find out whether or not it's going to rain."
So, my understanding is that a Serb-guy'd say something like:"Ja ići van da saznat ću da li će kiša da pada." While a Croat'd say: "Ja ići van saznati hoće li kiša padati?"
explain please :)
mmmtastybrains 6 months ago
@mmmtastybrains
correct: ja ću izaći van da saznam hoće li ili neće padati kiša, I'm a native speaker, and I think it is correct
govnoposranonakvadra 5 months ago
@pizzaeater6000 Its the same language, different dialect. I have been to both countries and had no problems speaking
danielblair713 1 year ago
@pizzaeater6000 "zdravo" means hello on both languages but searbians use it more often. its based on the same basis but its not the same language . differences are accent and they have no "ije", we would say "lijepo" and they would say "lepo" (nice)
crotestgirl 1 year ago
ZDS373HR 1 year ago
@pizzaeater6000 Serbian,Croatian,Bosnian,Montenegrian - names for one and the same language ....with slight differences....just like Croatian101Lesson said...somthing like differences between british and american english....
Hamzy91 1 year ago
@pizzaeater6000
They have similarities, but are not the same.
Zdravo and bok are not good examples because you can say it in Croatian and in Serbian. (Zdravo basicly means healthy, and bok came from Bog, which means God). Both words exist in Croatian and in Serbian.
There are many different words such as theatre (Cr. kazalište, Ser. teatar), shark (Cr. morski pas, Ser. ajkula), island (Cr. otok, Ser. ostrvo). But it is best for you not to compare, but just learn the language you need.
sists43 1 year ago
@pizzaeater6000 Check the order of the letters in the Serbian Alphabet on You Tube and see it for yourself. That's a real big difference when it comes to confusion. While you are at it, Google all the X Yugoslav alphabets.
dsaraga 1 year ago
@pizzaeater6000 it is just different dialekts the word lijepa (beautiful) would be cro and bosnian and serbian would be lepa (beautiful)
ljuba1986 1 year ago
@ljuba1986 Not quite true. West Serbs say lIJEPA and East Serbs say LEPA. The line of separation of LEPA and LIJEPA lies not in the peoples but dialects. For example Croatian Northern dialects say LEPA and Southern LIPA or LIJEPA. The same with Serbian and even Bulgarian where their East dialects would say LJAPA and West LEPA if they would have this word.
G6600 11 months ago
@G6600 ok thank u
ljuba1986 11 months ago
@pizzaeater6000 They're the same language, Bosnian/Croatian/Croatian/Serbo-croatian, all the same:)
Just like in some places in America we say What's up and other places we just say "sup".
elvein1 9 months ago
@pizzaeater6000 Thats true. They are verry similiar
BananaGirl1345 5 months ago
DOBRA VEČER!!!!!!!!!!!! a ne dobro veče ( to je srpski) xD
Bodul15 1 year ago
QUESTION: nisam znao da se kaze 'dobro vece' ja sam mislio da se kaze 'dobra vecer'
DaanZPD 2 years ago
Podobnie jak po polsku :)
Dziękuję!
Algerek 2 years ago 2
When is Laku noc used?
manifestman132 2 years ago
is good night
fico234 2 years ago
Good night
quietboygonewild 2 years ago
thanks for helping me on my quest to learn Croatian!!!
sjuliannsadie 2 years ago
I always thought it the word vece had an r at the end, as in 'vecer'
Linden047 2 years ago
So is dobar masculine, dobro neuter, and dobra feminine?
MetalTillIDie461 2 years ago 11
Yes !
Croatian101Lesson 2 years ago
This certainly seems a lot more easy to learn than the boring french/german they tried to teach me in school.
Your lessons are great: easy to follow and they get the point across, please do more :).
Thanks very much.
MetalTillIDie461 2 years ago 12
Thank you!
Croatian101Lesson 2 years ago
Thanks, very much. It's ok, I still havent gotten started on it yet. Your english is good, how long have you studied?
FiendWithClass 2 years ago
Well, I think TV is to be blamed for my english....
It helped me more than school...
Croatian101Lesson 2 years ago
How would I say 'from death' in croatian? My counselor is half croatian, half italian, and she taught me 'to life' is zivot. I want to give her a canvas piece for christmas that features 'From death to life.' Any help is much appreciated
FiendWithClass 2 years ago
From death to life in croatian would be Od smrti za život it sounds better in english than in croatian. :D
punk4gun 2 years ago
I'd say it "Iz smrti u Život" that sounds great... sorry i missed X-mas........
Croatian101Lesson 2 years ago
veće mean bigger........lol
now i thinking how good will be to listen croatian lesson in some class and say a teacher when he make some mistake.....like this one....;))
imhotep2201 2 years ago
@imhotep2201 so he missed an r off, big deal and don't be so pedantic
blueash 2 years ago
kakvo "dobro veče" ? dobra večer i točka...
koektor 2 years ago
is it veče or večer ?? xD
tokiohoteleraSpain 2 years ago
Dobro veče or dobra večer, both are fine.They mean the same, but veče is neutral and večer feminine noun.
soromoc 2 years ago
So in croatian you have Masculine Feminine and Neutral words?
MetalTillIDie461 2 years ago 2
M364M4Ncro 2 years ago
** Dobra večer! (ova večer - ženski rod)
twork90 2 years ago
a što je s bogdaj,zašto nisi i to naveo?
for ones who dont understand bogdaj means godgive
lol
bekkmet 2 years ago
I LOVE YOUR VIDSSSSSSSSSSSSSS
corn2head 2 years ago
joj jos jedna stvar sto mrzim ovdje sto se previse svadaju zbog nacije ko ga jebe englezi ratovali s njemcima pa se slazu opet
LadyArwenFC 2 years ago
Ha ha ha. Its incorrect to say VEĆE in Croatian. It should be VEČER (with an R as last letter). The letter Ć is also incorrect. It should be Č (ya, I know, the pronunciation is almost the same of these two letters). Good evening should be DOBRA VEČER and not DOBRO VEĆE.
Tromber1 2 years ago
Nije "dobro veče".....Nego "dobra večer"....Pa nismo u Srbiji da kažeš "veče".....XD.....Ali inače,video ti odličan....Pozz iz Rijeke.....
herceghrvatica 2 years ago
karam ti mamu..Moze?Ona bi to rado prihvatila jer' od vas nema 'leba..:) A i ne postoji tako nesto kao "Hrvatski jezik"..samo srpski kojim se sluzite i koji ste pokusali da promenite ubacivanjem tragikomicnih kovanica i novokomponovanih reci kojima se i sami smejete..Zivela..
Charugahero 2 years ago
Moja majka ne prihvaća pravoslavno/vlaške samo vatikansko/sotonske......XD.....Kod nas ima više kruha nego što će ga kod vas biti za tisuću godina.....Neda mi se rapravljti o tome,jer s vama govoriti o nečemu je kao govoriti s zidom.....Pozz
herceghrvatica 2 years ago
Ko te to slagao....zivi bili pa videli!?Samo sto Srbiju nazivaju liderom regiona...sta ces!?Ja to nisam rek'o!Zalim vas...
Charugahero 2 years ago
Srbijom nazivaju"liderom regiona".....Kad budeš moga pisati,a da ne upotrijebiš niti jedan anglizam,onda će moći razgovarati.....A Hrvatska se ionako ne nalazi na Balkanu.....Evo ti nas žališ,a ja žalima onih 700000 pobijenih u Jasenovcu,i 380000 prognanih u Oluji......U kojem to svijetu ćete vi to svijetu biti bolji od nas?......Nikojem,jer takvo mjesto samo postoji u mašti,i to vašoj.....
herceghrvatica 2 years ago
And good night?
Watchvideossss 2 years ago
Laku noć !
Croatian101Lesson 2 years ago
dovidenja xD That"s exactly how we say goodbye xD but at the end we write I instead of J. About 2 weeks ago I saw some document in croatian language - I understood about 70% of what they were saying. So I guess there won"t be any problems with communication if I go to Croatia.
nvm0 2 years ago
Comment removed
lucagiles 2 years ago
When he never spoke spanish and you never learned the croatian language who did you communicate with your grandfather?
didierradio 2 years ago
My grandfather was from Croatia and arrived to Costa Rica and lived here until he died. He never spoke spanish and we never get to learn croatian..... thanks for the lessons!
200sur 2 years ago
Thank you for the great lessons, this is so interesting!! I have a friend from Croatia, she's trying to teach me a little too... but this is very helpful!
Greetings from Norway :)
NorwegianGrobanite 2 years ago
this language is like russian its coo because i speak russian so this is easy 4 me
jerkeem1 2 years ago 2
Im just having trouble with the rolled r's ive been studying japanese for so long now.. all my r's sound funny and i over roll them because thats japanese way , any advice ;P
omgcancer 2 years ago
I'm sorry, but I was told 'and my books says the same and the internet also) good evening is DOBRA VECER (with the reversed accent on the C)... Isn't there a difference here between Croatian and Serbo-Croatian??? (I don't want to learn Serb, only Croatian)
emmalens 2 years ago
Yes, you are right, it's DOBRA VEČER, . :D
Croatian101Lesson your grammar sucks (kidding) :P
Truthseeker1412 2 years ago
nije veče, nego večer :S ako se ne varam..
Belgijanka113 2 years ago 2
Imaš 24 godina i živiš u hrvatskoj a ne znaš kako se piše riječ "veče" xD
xXDejvidXx 2 years ago 6
E jebi ga...
Croatian101Lesson 2 years ago
@xXDejvidXx a onda opet kaže se 24 godinE
Mslay3r 1 year ago
haha cool :) in slovenia we say ''dobro jutro'', ''dober dan'' and ''dober večer''. it's very alike :) keep on making such videos
thsaraah 2 years ago
Yea, i know... I understand almost all of your language, I can also "catch " 3 slo. tv canals !
Pozdrav!
Croatian101Lesson 2 years ago
realy?? and which canals do you catch? in slovenia we catch htv1 and htv2. unfortunately we don't catch nova, which i realy like. i can watch it when we visit our relatives in croatia :)
lep pozdrav!!
thsaraah 2 years ago
Perfect picture on Tv Slo 1, tv Slo 2 And vaš kanal...
Croatian101Lesson 2 years ago
cool.. but this canals are boring i think. i almost never watch them. pop tv, kanal A and tv3 are much better :)
thsaraah 2 years ago
"Supergirl941" "Dobar dan" means good day.Also "dobra" means good but u cant use phrase Dobra dan in sentens good day
vosapic 2 years ago
so if you are a girl and you want to say good day you would say Dobra dan?
Supergirl941 2 years ago
No no no.... when we say good- in the "good day" example, We have to see the last letter of the word "dan" - because day in croatian language is masculine noun... (and we say Dobar dan, dobra večer,- to any person... dobar and dobra just deepens of noun that stands next to...)
Croatian101Lesson 2 years ago
oh ok i get it now so if you were saying like good dog it would be dobar pas because dog is neuter... thanks!
Supergirl941 2 years ago
You got it... !
Croatian101Lesson 2 years ago
mislim da je ipak pravilnije reći
dobra večer
malinikola3 2 years ago
I ja isto...
Baš sam se ubijo sa tom dilemom... wiki..google... U principu se koriste oba načina, ali mislim da je dobra večer ono... baš književno....
Ali noje toliko bitno... kuži se
Croatian101Lesson 2 years ago