Added: 1 year ago
From: Loftgitar
Views: 18,726
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (60)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Hlusta í 1080p!

  • Further more: I translated "Fleyjum þínum feigðin grandi" to finnish as "Laivasi kohtalo upottaa" that roughly means "The fate will sink your ship". Got aid from a native icelander. That person was not sure about this but I followed that tip.

  • I would not want to be petty or anything but isn't it AN Icelandic? In description it says "a Icelandic".

    PS. Don't butcher me. Just noticed that and thought "hmm... that might be wrong" :)

  • @Loftgitar ekki skil ég afhverju þú kallar þetta forn íslensku. Þetta er nú bara nútíma íslenska sem er notuð í textanum. Ætla rétt að vona að við séum ekki búin að missa svona mikið tak á málkunnáttu okkar strax.

  • þráinn sem er á bassa er tónlistakennarinn minn :-)

    the guy who is on base is my music teacher :-)

  • I never heard for this band before Heidenfest this year and I watch them in Ljubljana and they were apsolutly amazing. After that day they are constantly on my playlist.

  • Can't wait till HEIDENFEST!!!

  • Fleyjum þínum feigðin grandi = May death destroy your ships

  • My translation to finnish:

    Täällä makaan jälkeen pitkän unen,

    makaan jäykkänä, mieli sumeana.

    Viha poltaa mieltä,

    pursuaa kostontahtoa menneistä ajoista.

    Niitty kätkee vaaransa,

    Katson kohti mustia vuoria

    Helin monet muodot siellä,

    pimeys, kylmyys, jää ja lumi.

  • Pahuuden sielu saapui taivaasta, ottaen karjani ja mieheni. Viha mieleeni tihkui, se minut hengissä pitää. Laivasi kohtalo upottaa, löydän sinut maalta ja mereltä. Näin tulen, periviholliseni, kohtaamisemme lähestyy. Aamunkoi niityn keskellä, muistot palaavat. Suuri ja syvä on viha, joka repii häpeän ja vihan haavoja. Kerran oli minulla kauneus lähellä, joka lapsiani varjeli, mutta nyt on vain työ tehtävänä verta vuodattaa, iskeä ja nylkeä.
  • Nyt me menemme kuolemaa kohti

    tämä on viimeinen matkamme.

    Uljaat miehet sodanvimmassa,

    näin Valhöll meitä odottaa.

    Nyt me menemme kuolemaa kohti

    tämä matka on kutsumuksemme.

    Uljaat miehet sodanvimmassa,

    näin Valhöll meitä odottaa.

  • THAT'S real Viking Metal! Wow, just unbelievable. Perfect for me, have to buy there cd the next days :)

  • Ég myndi ekki þýða orðið kvaðning sem good bye. Í þessu tilfelli held ég að verið sé að meina kvaðning eins og í herkvaðning. Baldur er að fá menn til fylgis við sig, ekki segja bless við neinn. Þetta er samt flott framtak hjá þér, áfram Skálmöld!

  • well i guess killed isnt really a good translation since if someone is "feigur" isnt dead yet but rather death is unavoidable

  • Fleyjum þínum feigðin grandi (not able to translate in any way atm),

    Guess this would be something like:

    Your boats killed by a isthmus

  • skalmöld :)

  • er ekki einu sinni metal fan en vá þessi texti ég fékk gæsahúð þegar þetta ver kom "Morgunsól á miðri heiði,

    minningarnar sækja á.

    Mikil er og römm sú reiði,

    rífur sárin hatrið þá.

    Eitt sinn átti fljóð að finna

    sem fallig gætti barna minna,

    en núna hef ég verk að vinna:

    vega blóðga, stinga' og flá.

  • er ekki einu sinni metal fan en vá þessi texti ég fékk gæsahúð þegar þetta ver kom "Morgunsól á miðri heiði,

    minningarnar sækja á.

    Mikil er og römm sú reiði,

    rífur sárin hatrið þá.

    Eitt sinn átti fljóð að finna

    sem fallig gætti barna minna,

    en núna hef ég verk að vinna:

    vega blóðga, stinga' og flá.

  • I know that icelandic has not changed much in the last 1000 years or so, not that i understand much of either old norse or modern icelandick. I am Danish and have the scandinavian language furthest from old norse :(

    If you goal realy is to promote this band you have done so. I have just ordered the album. Also I have read that the old lyric rules very deficult but if you could translate to any nordic language or english it would be much easier to get and idea of the context. Til slut TAK!

  • @rbejder Hi, I understand that you want this translated, I like to know what the lyrics are all about too and I will try to translate this song too like I just did with Hefnd song thats also here on youtube. Plz understand that translating this is not easy in any way cos thay are using old Icelandic words that I have trouble understanding even in Icelandic lol, but the lyrics are great in every way in this Icelandic but the translation is kinda very bad but Im getting help to make them better.

  • @Loftgitar Ok I have translated this song aswell but I don´t think it´s very good and I even was unable to translate one line lol but I hope you know a little more about the lyrics so enjoy :)

  • And @rbejder my goal to promote this band has really worked thanks to YouTube, I really like to watch lyrics on screen on youtube so I started making 2 vidios for Skálmöld couse thay deserve more than just our little land of Iceland. and it payd off but dont know if it was my videos that did it or not but thay are now in hands of major label company aka Napalms records so now it is shipped all over and I am just glad if I had anything to contribute to it.

  • Funny thing about this video Skálmöld really liked this video and asked me to post it on YouTube so it would get some audience cos I made this video and posted on my Facebook before and showed it to them. But I got theyre unofficial "do it" from the band cos as you know the record label prohibits any distribution but all and all I really doubt that thay are complaining now with this hit record lol. For example I doubt you have bought this album if not for this and all other videos for the band

  • @Loftgitar it basically means that the main hero of the story (in the lyrics) is trying to find a sertain persone hes saying he would climb even the darkest of mountains to get to him. i should know because im Icelandic. and to say the least Icelandic has changed ALOTT since the last 1500 years.

  • @rbejder one more just to be cocky, I think this is the best on screen video I have seen on YouTube but maybe im just full off it lol

  • @Loftgitar maybe not this one, it was the first I ever made but Hefnd video is perfect

  • @Loftgitar I must fuel your ego a bit, the on-screens are the best I've seen to. Besides I think it's awesome that you got the "do it" from the band many wouldn't even consider it. anyhow kick-ass videos!!!!

  • @rbejder thank you for that, my beleve is that sharing is good for all bands trying there best, so fucking charge me if Im guilty

  • @rbejder FUS ROH DAH?

  • One should never apologize for using one's native tongue

  • besta metal hljómsveit

    í sögu íslands

    punktur.

  • Soloið er AWESOME ég fokking elska þá wtf! :D SHIT OMG VÁ SHIT LOL ROFL

  • So fucking awesome. Why i didn`t born there.

  • Gersamlega frábært !!! Gæsahúð út í eitt.

  • Awesome stuff! Can't wait to get my hands on "Baldur" via Napalm Records, July 29.

  • Häj!. I wonder how to exacly pronounce Skalmöld?. Is is just as it sounds?, i'm from Sweden.

  • @JukkAMoviE Skaulmöld :D if you read it on english you'll get it

  • @NoTr0llz Ah okej get in :).Best music ever. Icelandic is like listening to Norweigan or dutch, just as esay to understand them as it is to understand an drunken swede eating hamburger :P.

  • @JukkAMoviE Icelandic is nothing like Dutch.... and I know since I am Icelandic and I lived in Holland.

  • @Robbi159 No no, i dont mean that. I mean that i'm able to understand Dutch, just as good as i can understand Icelandic. But if you could speak swedish, the two lanuages would be more similar to each other.

  • @JukkAMoviE Ah right yeah. See your point. Great music :D

  • Eitt orð: Snillingar!!!

  • get ekki lækað þetta nógu oft!!

  • Algjör rífandi snilld. Eitthvað gjörsamlega einstakt.

  • Sá þá live um daginn.

    Hélt ég myndi fá það.

    Guðminnalmáttugur þetta var æðislegt!

  • Helvíti flott lög..... hef því miður ekki keypt diskinn, vegleg útgáfa, 3000 kr er samt svolítið mikið finnst manni fyrir fátækann námsmann, þannig hef hlustað á lögin bara hér á jútúb... en ég hef auglýst sveitina fyrir útlendingum, þannig vona það bæti það upp, hehe :D

  • How can someone not like this beauty?! Hail to Icelandic Metal!!!

  • ÞETTA ER SVO AWESOME!!!!!!

  • ÂWEOSME!!!! GENIOUS!!!!!! WOW!!!! I LOVE IT!

  • Þetta er Landslið hljóðfæraleikara , ég keypti mér diskinn í morgun hlustaði á hann tvisvar í dag, varð fóstbróðir þeirra allra í huganum .. megi þeir dafna vel í náini framtíð

  • Comment removed

  • Geðveikt lag af geðveikri plötu. Fer ekki grafgötur með það að Baldur er ein besta metal plata árum saman. Ekki ein dauð stund.

  • @akarnid

    Gjörsamlega sammála þér!

  • Fokk, er hérmeð orðin Skálmöld grúppía! Heiti því að skerða hvorki hár mitt né skegg fyrr en ég hef sofið hjá þeim öllum, meir að segja bassaleikarnum eða séð þá spila live, hvað sem kemur fyrst.

  • @backbiter79 "skegg"?

  • fucking kúl myndband hjá þér.

  • I´m almost reaching Valhalla with this fu...ing epic song!!!

  • Very well done! (^_^)Y

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more