Verissimo! L'avranno provata una decina di volte perchè non riuscivano a rimanere seri! Ahahahah! E come biasimarli,si ride ogni volta che la si vede!
davvero non posso crederci dove i responsabili della versione italiana hanno trovato queste voci da schifo di grace e jack. un doppiaggio orribile e dilettante. pero' devo dire che la voce di karen: perfetta!!
sputo77.. veramente la voce della doppiatrice di Grace è molto molto simile alla sua voce originale..ed il suo modo di ridere è esattamente identico. Mentre per quanto riguarda Jack, l'originale ha un tono più profondo è vero, ma non si può negare che la voce acuta del doppiatore si sposa perfettamente con il suo modo di essere.
Definirle "voci da schifo" lo trovo fuori luogo, anzi..sturati le orecchieee!!!
doppiato bene, ma non arriva alla versione originale... mentre grace se ne va e karen ripete ogni frase, grace dice al cinese: "bye!", karen: "did you hear that? she's bi!" In italiano, la battuta (tradotta con "addio!" purtroppo non funziona...
Dai Karen, io faccio Lilli e tu il Vagabondo! JACK è DIOOOOO
CeltikaPatchanka 4 months ago
Non si puo' scherzare con lei aahaha
Pinuzzo10 6 months ago
lei fa di tutto per dare un'occhiata al mio nido!!!ahahahah
zafabio100 7 months ago
Grace ha perfettamente ragione. Il ristoratore cinese non si è regolato!!!
singeritaly 9 months ago
E' bollente!!! E' bollente!!! XD Oppure.... chchchchch-siamo stanchi. XD
Grace, una donna, un mito!
Arancina22 10 months ago 2
SECONDO ME SONO BRAVISSIMI I DOPPIATORI!!!
kaPPa009 1 year ago 4
AHAHHA!! Farebbe di tutto pur di guardare il mio nido XDXDXD
number2001 1 year ago
che gioia di vederlo in italiano! love that show!;)
mayfri77 1 year ago
Dovete vedere il video di quando giravano la scena del "rimani perfettamente immobile" è fantastica !!!
MrShow90 1 year ago
@MrShow90 dove la posso trovare??
saccacit 1 year ago
@MrShow90
Verissimo! L'avranno provata una decina di volte perchè non riuscivano a rimanere seri! Ahahahah! E come biasimarli,si ride ogni volta che la si vede!
Sono unici!
occhiocchio 1 year ago
la voce di jack è del mitico nanni baldini!
gladiatoreGB 2 years ago 4
ma veramente la voce di jack è quella di uno dei più importanti doppiatori italiani
oltra a jack in w&G è anche chiuchino di shreck e peacy di dawson creek e milioni di altri personaggi importantissimi...
mejomesento80 2 years ago 6
@mejomesento80 anche stewie dei griffin:)
cuckooclocker 1 year ago
This has been flagged as spam show
davvero non posso crederci dove i responsabili della versione italiana hanno trovato queste voci da schifo di grace e jack. un doppiaggio orribile e dilettante. pero' devo dire che la voce di karen: perfetta!!
sputo77 2 years ago
sputo77.. veramente la voce della doppiatrice di Grace è molto molto simile alla sua voce originale..ed il suo modo di ridere è esattamente identico. Mentre per quanto riguarda Jack, l'originale ha un tono più profondo è vero, ma non si può negare che la voce acuta del doppiatore si sposa perfettamente con il suo modo di essere.
Definirle "voci da schifo" lo trovo fuori luogo, anzi..sturati le orecchieee!!!
FairyzZz7 2 years ago 37
Stupendi!!
SamNomadina84 2 years ago 2
"uhh.. qualcuno ha bisogno di fare sesso!!"... HUAhuahUAHuahuHAUhauHUhuHAUHAUHuhu!!! grandissimi!!!huahuahuaua!!
Maryscass86 2 years ago
troppo bella!! :D
Teo88Mat 2 years ago
doppiato bene, ma non arriva alla versione originale... mentre grace se ne va e karen ripete ogni frase, grace dice al cinese: "bye!", karen: "did you hear that? she's bi!" In italiano, la battuta (tradotta con "addio!" purtroppo non funziona...
sputo77 3 years ago 2
...rimani pefettamente immobile... XD xD
DomyaliasGiannelli 3 years ago 29