Added: 2 years ago
From: KarvyZ
Views: 51,227
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (54)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Zas en toda la boca???? eso que demonios es??? españoles de mierda

  • En un excelente corto del episodio de cuando se van a alaska pero en mi opinion esta mejor en ingles con sub. sobretodo por el BAZZINGA¡¡¡ hehe

  • esta serie ha que verla SÍ O SÍ en versión original xD

  • Soy de México, y la verdad que me acostumbre a escucharlo con el español de España, me agrada mucho más que en español Latino, incluso más que el original inglés con subs =O

  • mejor es ingles subtitulado

  • Prefiero "zas en toda la boca" que "vacilón". Pero preferiblemente en Inglés.

  • donde esta el BAZIINGAAAAAAAAAAAA ¬¬

  • Leonard con la BATAMANTA!!!!

  • Me encanta el doblaje en Español, pero eso de "Zas en toda la boca" LO DESTROZA JODER!

  • aadoro a sheldon!

  • ¿Alguien sabe por qué hay estúpidos que entran sólo para criticar acentos o traducciones? ¿Tan mal se pasa que hay que venir a CRITICAR al prójimo?

  • No jodan que pendejada de voces.... unque ni siquiere le latino se salva, mejor ingles con subtitulos ..... : (

  • LA BATAMANTAAAAAAAAA

  • Quien esta de acuerdo conmigo en que a todos los hispanoamericanos que critican, insultan y faltan el respeto habria que soltarlos a todos en medio del oceano y que se murieran de hambre...?

  • xD k weno

  • maldito español de españoles

  • sas en toda la boca jaja eso es de padre de familia jaja pero bno las mejores voces obviamente son las originales, ni las latinas ni las españolas me gustan u_u

  • Sin ofender !!! pero el doblaje es asqueroso !!! sin BAZZINGA .. no tiene gracia!!!

  • que mal doblaje al español como que zas! en latino esta mejor aunque vazilon no me agrada es mucho mejor en ingles que viva Bazzinga!

  • ayy la carita de sheldon XD

  • Zas en toda la boca?? wtf!!! esa frase es la clave, sin el bazinga pierde toda la gracia.

    Concuerdo con que todas las voces son monotonamente identicas

  • malisimooo el doblaje españolete , hablan como maricones y las voces por demas monotonas.

  • @betosv pues tan sencillo como no verlo no crees?? a mi no gusta ver esta serie y que se me venga a la cabeza "Pasion de gavilanes" y me has visto criticando en algun video de doblaje latino,pues ya esta gilipollas,que parece que en vuestros paises "tocar los cojones" es deporte nacional

  • P.D: desde Peter Grifin en España es ZAS! en toda la boca! de toda la vida! que es eso de bazilon? no tiene ni sentido, más valiera q aprendierais a manejar bien el español, en vez de cambiar las cosas, aunke eso es imposible xD

  • P.D: desde Peter Grifin en España es ZAS! en toda la boca! de toda la vida! que es eso de bazilon? no tiene ni sentido, más valiera q aprendierais a manejar bien el español, en vez de cambiar las cosas, aunke eso es imposible xD

  • P.D: desde Peter Grifin en España es ZAS! en toda la boca! de toda la vida! que es eso de bazilon? no tiene ni sentido, más valiera q aprendierais a manejar bien el español, en vez de cambiar las cosas, aunke eso es imposible xD

  • dejad de venir aki sudacas, a videos de españoles a kejaros de q el doblaje es malo, ya kisierais vosotros tener actores de doblaje como los k tenemos aki, q son simplemente magnificos! si no os gusta iros por donde habeis venido y no molesteis cn comentarios estupidos e irrelevantes

  • como se llama este capitulo?

  • Son tan malas las traducciones e interpretaciones en Españolete!! Uffff se me hace insufrible, voy a salir corriendo de aquí!!

  • @janaH4N4 no tendrias ni que haber entrado no crees??

  • buuu no dice bazinga!!

    o por lo menoz bazilon! haha xD

  • sea en español latino o español em... pues de españa se me hace divertido

  • Si desde el principio has visto la serie en castellano de España, estas acostumbrado a esas voces... a mi en latino me suena rarisimo. Te suena mal a lo que no estas acostumbrado.

  • zas en toda la boca?,es bazinga o bazilon en todas las series mexico traduce mejor!

  • en españa es " zas en todoa la boca, en español latino, es bazilon, y en ingles es BAZZINGA!!, , la neta ami me parese mejor el ingles, no se ke opinen ustedes!!

  • igual

  • no creo!

  • @hOOk3rChamizo Este capitulo se llama The monopolar Expedition y es el ultimo de la segunda temporada :)

  • es serio esas voces son HORRIBLES ni siquiera dice bazinga

  • @labandadelparque20 ya ni en Mexico que dice enves de bazzinga dice "bacilon" pero ya minodo xD

  • HEEEEEEEEY! en el 0:19 XK DEMONIOZ NO DICE BAZZINGA? ._. xD

  • de seriesyonkis ;)

  • tioo no sabeis enqe pagina me puedo ver estos capitulos asi en castellano

    te agradeceria qe cntestaras

  • veanlo en ingles con subs por favor ... las voces estas son un desastre

  • seeee  te apoyo men....

  • @huevinxx ya esperaba yo ver a los niñatos subnormales llorando su estupidez

    "no me gusta el audio, no me gusta el audio, buaaaa"

    gilipollas

  • @huevinxx  Qué gran verdad...

  • me encantaaaaaaa!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more