Added: 3 years ago
From: japanesepod101
Views: 53,389
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (53)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Make an even difficult version. Japanese vegetables and fruits vocabulary 2,3,4 and so on. btw I thought it would be ja gai mo but it was written po-te-to. :D So do Japanese usually use ja gai mo or po-te-to. I think they use ja gai mo more and po-te-to for chips ?

  • Just a note, Cucumber's and Tomato's aren't vegetables :(

  • ポテトはじゃがいもって言おうよ

  • When you know some relatively basic japanese...I recommend listening to Paul Gilbert's-Boku No Atama

    ♫♫Boku no atama wa tomato de dekite iru / Boku no atama wa tomato de dekite iru / Demo tomato no hou ga / Nasu yori suki dayo♫♫

  • alot of these words sound like english, how old is the japanese language? was some of it based off of the same language english was based off of? i mean surely japan had some of these vegetables before really coming into deep contact with western countries, or am i mistaken?

  • I'm learning Japanese to help survivors of earthquake and tsunami. I'm going to donate some of my work.

  • ポテトがすきて、トマトがきらいです. "I like Potatoes, but I don't like tomatoes." I hope I said that right.

  • I liked this video a lot, as well as your other videos, (I subscribed :D) but I wish you had the romanji in the videos.

  • toriniku-chicken, Mikan-Orange, Gyuuniku-Beef, Kudamono-friut.

    kore wa kudamono desu/ this is my fruit

  • Shinsen na ya sai しんせんあさい <-- does that mean super fresh vegetables?

  • @rachel45671 The romaji is correct, but the Japanese if off: しんせんなやさい :)

  • @japanesepod101 ok thanks for clearing that up :)

  • if negi is onion... is spring onion Haru Negi?

  • @leesajade Nice guess! But spring onion is actually "aonegi" :)

  • @japanesepod101

    ohhh :)

  • @japanesepod101 You should explain that "Ao" in front of a fruit or vegetable means "fresh/young/unripe" (i.e. blue for some reason rather than green!) and tama means "raw" =] ........ And thanks for all the videos from JapanesePod101... Wonderful..!

  • what if you dont know the veggies to begin with?!?!?!

  • 「ポテト」は断じて、「じゃがいも」です。

    In Japan, there is rare to say "potato" about potato, but to say "Jyagaimo" about it.

  • ids pretty simple aint id i love asian girls hahaha :)

  • lol i was craxking up at :45 "Tomato......Tomato... tomaaaaato

  • pototo lol

  • Was the last one water crest or something? 

  • potato?? jagaimo!!

  • lol the "japanese" names of their vegetables make them sound really deprived of them.

  • its painful to push yourself lol but il keep tryin!

  • ototo means younger brother

  • I though potato was じゃがいも.

  • @thepostfk That's also correct.

  • @thepostfk I found that on another website too... jagaimo? I guess both are acceptable.

  • I didn't get Onion quick enough.....

  • And does oto oto mean little brother?

  • Yes, it does :)

  • @japanesepod101 i often hear nii-chan/nii-san as "little brother" when talked to. is that not true?

  • What is the music used in the background? I'm sure I've heard it before.

  • Anytime U see an "R" in a word its typically pronounced as a "D" for those having trouble saying brocolli.

  • Bdocolli?

    Who has trouble saying Brocolli?

  • Its harder then it looks. It may sound easy as hell if your main language is English, but the Japanese have a hard time pronouncing the letter "R". Sorta like how I have trouble rolling my toung when attempting to speak Spanish lol.

  • actually wen u see an l you say r

  • I maybe mistaken, but as far as I know the Japanese have a hard time pronouncing the letter R, and so I dont believe its ever used, or pronounced. Im not sure if your statement is correct but I'll be sure to look into it :)

  • @MiClLC Japanese people have trouble distinguishing between the English sounds L and R, because the Japanese sound that is romanized as R doesn't match either of them, and they have have no other equivalents. I try to think of the Japanese R as the Spanish rolling R, but only once, with no repetitions.

  • These videos are the best. I always seen the best way of learning a second language is not by just reading a translation but with pictures and voice! I practice one a day and test myself daily ^_^

  • sugoii vids^^

    i like how u put pictures of the words

  • Why are so many of these vegetables names derived from English? Are they non-native to Japan?

  • @phubans Yes.

  • great vids! thanks a lot! however I wish you guys would pick more challenging veggies since so many of these pretty much keep their english name

  • A lot of these are loanwords, due to the fact that most of them don't have native Japanese names.

    But broccoli does have a Japanese name that isn't a loanword, called 芽花野菜 (めはなやさい).

  • I love the test part, it motivates me even more to get it right xD Thank you UBER much =3

  • Thanks a lot chaladar~

    We enjoy producing the most useful materials to help you in your studies.

  • ありがとうございます

  • These videos are my favorite! I really appreciate the effort you put in to make this.

  • Glad you liked it kfcpile~

    They're basically interchangable. じゃがいも (jagaimo) is the more technically correct term, but ポテト is also used to mean just potatoes sometimes.

    Good job picking up on that!

  • Cool! This video is very helpful!

    But isn't potato "jagaimo"? I remember in one of the podcasts Peter was talking about the french fries at Mos Burger and he said french fries are called "potato" and real potatoes are "jagaimo". Are they interchangable?

  • じゃが芋 (jagaimo) is potato.  I've never learned potato as that, so I'd stick with jagaimo.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more