Added: 4 years ago
From: Yemoko
Views: 592,338
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (723)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • lux

  • It's not a translation. it's more like a summary of what they say.

  • like if ur gona watch " worlds greatest news anchor"

  • Wow, translation is so off...

  • very very good subtitle

  • that was just soooo FUNNY :D

  • translation is completely off,

    they don't say those things at all

  • that is messed up but i laughed too.

  • hehe I just wanna have fun with you

  • jonge hoe stom zijt gij die ondertitels hebben er niks mee te maken ga kanker krijge vuile hond

  • The worst subtitles ever... Dude plzzz

  • i almost pissed at the final set of subtitles

    THERE GOES HIS JOB.

    LMFAO ROFL XD

  • ehm Tell me your fantasies

  • He had been fired at the end :)

  • The subs are wrong. The actual coversation is more funny.

  • Is this translation supposed to be a joke?

  • first of all: they did not removed his testicles. it was a failed tonsillectomy.

    second: they are all actors...(host: tom van dyck/ man with failed tons.: lucas van den eynde)...

    fuynny how so many people still believe it's real...

  • @lammegoedzak

    removed -> remove

    fuynny -> funny, of course

  • This wasnt fake u idiots, watch the documentary video where he tells the story and is now working as a radio dj bc of what happened, he lost his job and only makes 1/4 of what he was making then now

  • this is a weird translation.. the subs dont match with what they're actually saying..

  • mmh Please, don't keep me waiting.You will have a fun time with me

  • Haha so funny!!

  • the subtitels are SO not right,,

  • they're belgians, not dutch people....

  • Comedy show, it real.

  • wrong translation

  • @pedrogeerts have u got a better one?

  • @pedrogeerts

    if it is then what exactly is he talkin about :)

  • Wrong translation, and no matter what people say, it's fake. Look up 'In De Gloria' on Wikipedia

    "A shortened version of the "Boemerang" sketch from the show gained popularity on YouTube. It features a presenter of a serious talk show breaking into fits of giggles after hearing the voice of one of his guests, who spoke in a squeaky manner due to a failed tonsillectomy. The clip is often mistaken for being real, and was showcased on The Tonight Show with Jay Leno and Star Channel news as being so

  • thats not a translation, thats another story -.-

  • the translations are just random sentences..

  • hey stupids, this is a scetch! well acted by Belgian actors.....not dutch!

  • Makes me laugh every time

  • LOL

  • HAHAHAHAH fkin legend! <3

  • The translation was wrong as fuck

  • lmfao XD the translation was wrong but the fuck XD funny as hell "think of what it would be like for a dog not to have testicles to lick anymore" XD

  • Still extremely funny

  • i don't speak dutch but i know that this is not the good translation at all

    but it makes it more funny i admit

    and for those who did not realize this is fake, the comedian name is erik hartman

    the show is from belgium tv and it is called "in de gloria"

  • I find this very sad and upsetting. I do hope the people with the disability's got a huge compensation. I am very glad that the presenter was fired. Who does he think he is? Laughing at innocent people? You know who he remind me off, a Labour supporter.

  • This is not real this is a comedy show by WOESTIJNVIS they also made HET EILAND where the mowan in the weelchair played in and the two men with their voice sickness

  • wrong translation...

    and its Belgian

  • lol this is NOT a translation

  • first of all: very bad translation, second: its not dutch but flemish and in belgium... third: its not a real show but a group of actors who created other sketches too...

  • 1:04 was very funny

  • Fake translation!

  • fake translation !

  • Why all those comments about the 'wrong' translation? Its obvivously done because it way more funny with this translation right?

  • lol, the dudes been smoking pot. ROFL

  • actually you did a good job at translating i liked it

  • 14/88

  • Very good 14/88

  • @MrKinggranny this guy aint a jew camon skinheads. hes prob european

  • They translated it as if he was laughing about what they said. In fact, he's laughing about what their voices sound like.

  • that translation is totally wrong; it's about a guy wakin gup from a coma

  • worst translation ever

  • WRONG TRANSLATION OMG

  • don't be fooled by this translation... it is false!!! Stupid guy just trying to fool people with his imbecility..... what a Garbage!!!!!!!!!

  • Internet notoriety

    Tom Van Dyck as presenter Erik Hartman in the "Boemerang" sketchA shortened version of the "Boemerang" sketch from the show gained popularity on YouTube. It features a presenter of a serious talk show breaking into fits of giggles after hearing the voice of one of his guests, who spoke in a squeaky manner due to a failed tonsillectomy. The clip is often mistaken for being real.

    wiki.

  • real or fake, to me it just wasn't funny. maybe it is for some though. everyone is different

  • /watch?v=5X1VIyZe3Ws

    There's a Dutch reporter doing the same thing

  • It's a Belgian show, it's COMEDY ! from the program In De Gloria..

  • @AcceptNoBullshit watch?v=12geY2qkZdw BAM nuff said en ga jij dit nou maar eens nep noemen :P

  • @milenium2500 Trollolol.

  • @AcceptNoBullshit IT IS NOT I did my research as I told you before in a interview he explains how it could go wrong and that he now can only get jobs for the radio. BTW can you even speak dutch or did you just lloked up wikipedia?

  • He laugh like a hen.

  • Belgian!

    

  • lol

  • IT ISN'T DUTCH!! IT'S BELGIAN, AND BELGIAN ISN'T DUTCH!!!

  • BTW: this is the right translation /watch?v=0IEYty1e810&feature=r­elated

  • The subtitles are fake. The correct translation is the guy talking about when his vocal chords were damaged in what should have been a simple tonsil removal. (it's just a sketch btw)

  • wow the translation is 110% WRONG

  • haqhahahaah on dutch never

  • this is a Belgium Show

  • haahahhhahaq

    

  • LOL

  • how was it translating when he was laughing

  • 0:52 dus wanneer ik in het Nederlands lach, wilt dat eigenlijk in het Engels zeggen: "Oh shit! I can't stop!"

    Waar heb jij Engels geleerd?

  • totally fake, nobody whould say those things on tv

  • @snickerchick11

    This is indeed a FLAMISH (not Dutch, Flamish!) sketch, though the translation is horrible and not even close to what is being said.

  • @simthadim

    Haha , I think you mean ' Flemish'. :P

  • fucked up on the translation my man... -.-

  • ok first, his names valair , second the shows fake , it was a comedy sketch

  • @strangeBenny2011 No it was not fake this really happended if you search for it you can find a interview with the host explaining how it could so horriblly wrong. Seriously this is NOT fake.

  • @milenium2500 Everything about this was fake! It was filmed in a studio for a comedy program on the Belgian televition.

  • @AutoJuniorBelgium Noits not and just because you are from belgium doesen't make you right it was real and ruined the career of the host go look it up before giving needless replies.

  • @strangeBenny2011 you just ruined the whole video for me

  • @strangeBenny2011 but its funny

  • Comment removed

  • @strangeBenny2011 Still Pretty Convincing.

  • @strangeBenny2011 no it wasnt the guy was never told that the mans voice would be that way and his testicles wernt removed it was his vocal cords that got damaged during an operation.

  • @strangeBenny2011 It wasnt a comedy sketch... this guy lost his job.. and yeah.. the translating sucks..

  • @strangeBenny2011

    no, it wasn't

  • @strangeBenny2011 It wasn't fake i live in beglium

    and the clip is real cause they showed oldtime clips in a tv show called VTM

    and the guy laughing has been fired and now works for the radio.

    get ur facts strait fking fake troll

  • @P1xZoR LOL Please go out of our country we don't need you degenerate fucktards.

  • @strangeBenny2011 No, no. It was a belgian show called "Bomerang" where they talked about some serious stuff.

  • @Maring0418 just google 'in de gloria'.... the proof has been given 1000s of times and you people just keep repeating the plot of the sketch...

  • @strangeBenny2011 why the fuck you have to ruin everything homeboy?

  • @strangeBenny2011 Thank dude..you killed the magic.

  • @strangeBenny2011 way to ruin everything faggot

  • @strangeBenny2011 I really dont think its fake becuaes i watched a youtube video of the reproter guy talking about how he got fired after this. Maybe that was part of the skitch too but i really dont think so.

  • @RitzDaCracker1 google In De Gloria boemerang sketch

  • @RitzDaCracker1 I saw that video too - I cannot find it now (possibly it's just flooded away by the results for this video) but it is very convincing. It was another sketch - I think this actor (Tom Van Dyk) is exceptionally brilliant but it's definitely a skit. This show was sort of a mockumentary style series of interviews and news reports making fun of all the human interest television programs

  • @strangeBenny2011 shut up You FUck hole!!! you keep ruining shit for everyone.. FUcK YoU!!

  • For a better ( not perfect ) translation : /watch?v=kXf3wx5nPXU&feature=r­elated

    Cheers.

  • This is the Dutch (Cause he's not Belgian!) Steve Carell

  • The translation is wrong, but actually that makes this video even more funny, I LOL'd :D

  • I Dgaf if the subtitles are false this is a whole lot funnier then the actual .....appreciate the laugh pal

  • "think of what it would be like for a dog not to have testicles to lick anymore!" ROFL

  • Wtf who made the subtitles? Its all wrong ! And btw this show is fake, its all acting, look for 'in de gloria'

  • this is a BELGIAN show... Not DUTCH!!!

  • Ahahaha, this translation is 100% wrong, just nothing is right xD Funny

  • @Emiel000 please give us a better translation, pleaseee

  • funny nois at 0:41

  • What the hell, the translation isn't right at all. Tom Van Dyck ge ruult kerel!

  • LMFAO

  • HOW THAT FUCK IS THIS RIGHT??? I KNOW DUTCH AND ITS TOTALY WRONG....

    btw @Elkorre79 this is dutch

  • FIRST OF ALL: it's not Dutch, it's BELGIAN.

    Second : this is a sketch that was part of a comedy show called 'In de Gloria' in Belgium... these actors are very famous here: Frank Fokketijn, Tom Van Dijk, Lukas Vanden Einde. So yes IT IS FAKE: it's a whole joke!

  • This sucks the translation is wrong and it isn't funny

  • the whole point of the wrong translation is too make it funny where is yall sense of humor great post Yemoko

  • haha this is so not the translation but funnier the crap

  • whatever... still it made me laugh a lot... god bless...

  • Wrong translation asshole!

    Plus this is from a belgian comedy show!

  • lol but for Yemoko:))))

  • 1:06 ha-ha

  • yeah, its such a bad translation!!!

  • Wtf this is a totally wrong translation. You suck at translating.

  • @milenium2500 so translate for us then.

  • @romahnae you can't translate this again, you would need a whole new video 'cuz the translation makes totaly no sense! (like in the end he actually sais that, when you sleep with someone not the fysical atraction counts, but also sweet words. Not about a dog licking his testicles!) lmfao btw. this is a spoof..

  • @milenium2500 then plzzz wut does he says! i searching for it for hours! i cant find it!

  • @milenium2500 dutch people you know ;) haha cant Writing english xd

  • @milenium2500 how can i get right translation?

  • Comment removed

  • @robbke thanks einstein

  • @robbke bullshit.

  • You can't translate Yemoko. There isn't said anything about fondle.

    And I'm Dutch, so you can believe me.

  • that's rude man..

  • ahh dit is wel Belgisch.

    en verder, degenen die hier de lol die van inzien zijn humorloos.

  • De vertaling klopt echt van geen kanten! Bovendien is het geen Nederlands maar Vlaams! Nederlands klinkt echt heel anders (beter).

  • fuck you this isn't dutch.

  • Belgian, dutch, it's all the same, be nice guys ;)

    The translation is way more funny than the actual story =P

  • @ShumiKawaii88 it isn't dutch sound very different than belgian!

  • Met jullie gezaag over taal maken jullie buitenlanders nu duidelijk hoe onnozel men daar in België aan het doen is. Het is Nederlands, ok? De Belgische taal bestaat niet. Get over it.

  • It's Belgium! Not Dutch!

  • @bassiebe what's wrong with u??? OMG fuck urself

  • that is so rude!!!!!!!!!!!!

  • The Translation is wrong, and its BELGIAN NOT DUTCH!

    As a dutch you can hear its a belgian/vlaams accent.

  • buulshitsssssssssssssssss!!!!!­!!!

    

  • this is just bullshit

  • Dude im from the netherlands and thus translation is complete bullshit.

  • Obviously, this is only funny if you don't know the language. :P

  • It is dutch! Not belgian!

  • @moonerman100. it's vlaams language from belgium and i could know because i'm from holland

  • @tipmaster ik weet niet of je het weet, maar in Vlaanderen spreken ze Nederlands. Het feit dat het een Vlaams dialect is wil niet zeggen Vlaams een taal is want dat is het dus NIET.

  • @Maelankaaaa dat mag best zo zijn maar met zo'n dialect als deze kom je echt niet uit nedeland dat is mijn punt..

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • @bassiebe he was just joking but i see how you could take that as offensive...

  • Yemoko this ISN'T WHAT HAPPENED JACKASS!

  • @kats63139 Its a joke calm down dude.s

  • fake translation dumbass,,

  • The mos beautiful way to lose job xD ! Thumbs up if u think so too :)

  • @bassiebe

    damn, why do people confuse holland always with belgium?!? it's like the biggest insult you could make..

    schijtbelgen ook altijd..

  • If you can't do it right, don't do it at all

  • good job.........u obviously dont know how to speak dutch...

  • @bassiebe dat zijn 4 spelfouten in een zin van 7 woorden

  • also if i couldn't speak dutch i could make up a 'translation' like this.......

  • Unbelievable, such a wrong translation

  • omg for all you people its obvious the user is just having fun who cares about the translation stop taking it so seriously and just just laugh!!!!

  • DON'T READ THE TRANSLATION. IT'S NOT WHAT THE GUY SAYS

  • hahahahahahahhahahahahahahah!!­!!!!!!!!!!!!

  • who cares if it was wrong or fake that shit was funny I cant believe so many people getin so butthurt over it

  • First of all this show is Belgian not Dutch, the people are actors, it's funny if you understand it but its clear that you don't......

  • lol the translatio is wrong u just made sh*t up right ?

  • oi oi oi very bad translation. rofl

  • I found the translation hilarious even if it is wrong. lossing your balls and voice.

    the show is fake if it wasn't I'm sure the guy would have punch square in the face(well i would have done it)

  • people its fake 100%

    He is an acteur, the guy with the strange voice

  • @saannddyor1 nice spelling

  • @thebobcrew this is real but it is a belgian show...