Accorde moi cette derniere danse, (Allow me this last dance)
Juste une derniere chance de retarder ton d�part.
(Just a last chance to delay your departure.)
Je t'ai laisser mener notre histoire, comme tu l'entendais,
(I let you lead our story, as you wanted it)
Sans jamais baisser les bras. (Without giving up)
Si rien n'emp�che que tu t'en aille (If nothing prevent that you're leaving)
Je suis condamn� � souffrir o� que j'aille.
(I'm convict to suffer wherever I go.)
Lilydee1234 3 months ago
(My life is depending of it without you I would already lose (my life))
Tu passera tout ce que j'ai batti, Tout une vie
(You will spend all I have built, A whole life)
Pourquoi m'avoir dit de si belles choses et me forcer � oublier.
(Why did you tell me so beautiful things to force me to forget.)
Et t'avoir prouv� tout mon d�sespoir (And to have proved you all my despair)
Je prefere y croire (I prefer to believe in it)
J'ai tant besoin de toi (I need you so much)
J'ai commis pour toi bien trop d'erreurs, (I made too many mistakes for you)
Plus qu'il n'en faut, (More than I had to)
Pourtant je respecte, (Though I respect)
Je crois chacun de tes mots. (I believe each of your words)
Accorde moi cette derni�re danse, (Allow me this last dance)
Juste une derni�re chance de retarder ton d�part.
Accorde moi bien plus de temps, (Allow me more time,)
Ma vie en depend sans toi je perdrais deja (ma vie).
Jadooore !
MsWen19 3 months ago
Accorde moi cette derniere danse, (Allow me this last dance)
Juste une derniere chance de retarder ton d�part.
(Just a last chance to delay your departure.)
Je t'ai laisser mener notre histoire, comme tu l'entendais,
(I let you lead our story, as you wanted it)
Sans jamais baisser les bras. (Without giving up)
Si rien n'emp�che que tu t'en aille (If nothing prevent that you're leaving)
Je suis condamn� � souffrir o� que j'aille.
(I'm convict to suffer wherever I go.)
Lilydee1234 3 months ago
(My life is depending of it without you I would already lose (my life))
Tu passera tout ce que j'ai batti, Tout une vie
(You will spend all I have built, A whole life)
Pourquoi m'avoir dit de si belles choses et me forcer � oublier.
(Why did you tell me so beautiful things to force me to forget.)
Et t'avoir prouv� tout mon d�sespoir (And to have proved you all my despair)
Je prefere y croire (I prefer to believe in it)
J'ai tant besoin de toi (I need you so much)
Lilydee1234 3 months ago
J'ai commis pour toi bien trop d'erreurs, (I made too many mistakes for you)
Plus qu'il n'en faut, (More than I had to)
Pourtant je respecte, (Though I respect)
Je crois chacun de tes mots. (I believe each of your words)
Accorde moi cette derni�re danse, (Allow me this last dance)
Juste une derni�re chance de retarder ton d�part.
(Just a last chance to delay your departure.)
Accorde moi bien plus de temps, (Allow me more time,)
Ma vie en depend sans toi je perdrais deja (ma vie).
Lilydee1234 3 months ago
Jadooore !
MsWen19 3 months ago