i have no worlds...but ma ye kehna chahta hn ke allah ka shukar ha meri walda hayat lekin jb bhi ma yeh kalam sunta hn aur yeh sochta hn ke meri ami mere pas na hwi tou ma maar jaun ga..
@saaddecent1 It's written by Punjabi sufi poet Shah Hussian. This song expresses the feelings of a broken down daughter to her mother and says "Oh mother whom should i tell my pain of lonliness or seperation, i eat bread made of greif and my stew is made of thorns which i have cooked on fires of moans","i have been searching in the forests but still i haven't found what i was looking for","i thought that it's only smoke but when i explored it's red hot".
@haad1995 Yes i know, the song has much deeper meanings. I only translated the surface meanings. Such feelings which this song portrays cannot be explained in words no matter how much u try to translate it. Anyways thanks for liking my translation.
absolute tutti
yahyapulc 4 days ago
a very nice n soul touching poetry, sound musik combination. ity takes to to metaphysical world. the world beyond description
yahyapulc 4 days ago
i have no worlds...but ma ye kehna chahta hn ke allah ka shukar ha meri walda hayat lekin jb bhi ma yeh kalam sunta hn aur yeh sochta hn ke meri ami mere pas na hwi tou ma maar jaun ga..
khwaja6039220 5 days ago
beautifula and haunting
mrpegs1000 5 days ago
so lovely song ,mum miss the love u gave us can't be replaced , at times just feel like crying my heart out .god bless u mum.
mrgurdial1 2 weeks ago
lov u ammi..........
biya43 2 months ago
@biya43 :)
yahyapulc 4 days ago
i like this kafi maya nean main kinho aakhan
gondal1961 3 months ago
Lovely song makes one cry, especially those whose mothers are no more. Beautiful Shah Hussain poetry beautifully sung.
Tammybutt56 3 months ago
This has been flagged as spam show
plz koi iz ki urdu main meaning bata sakta hai.........
mery email i.d par send kar da.
saaddecent@hotmail.com
saaddecent1 4 months ago
plz koi iz ki urdu main meaning bata sakta hai.........
saaddecent1 4 months ago
@saaddecent1 It's written by Punjabi sufi poet Shah Hussian. This song expresses the feelings of a broken down daughter to her mother and says "Oh mother whom should i tell my pain of lonliness or seperation, i eat bread made of greif and my stew is made of thorns which i have cooked on fires of moans","i have been searching in the forests but still i haven't found what i was looking for","i thought that it's only smoke but when i explored it's red hot".
hectic20001 3 months ago 3
@hectic20001
and u know still this song also has alot more meanings which cannot be expressed in words... even tough you did nice translation....
haad1995 5 days ago
@haad1995 Yes i know, the song has much deeper meanings. I only translated the surface meanings. Such feelings which this song portrays cannot be explained in words no matter how much u try to translate it. Anyways thanks for liking my translation.
hectic20001 4 days ago
@hectic20001
yup.... exactly my point.........
haad1995 2 days ago
It's poetry of Shah Hussain.
Mo00nlight 4 months ago
out class Amaxing Singing
core244 4 months ago
outclass
TheSaqi101 4 months ago
when i listen this i can stop my tears very nice
MrHassan28 4 months ago
No words to praise such tribute to mother
Guddujani003 5 months ago
love u mom
sahilalimalik 5 months ago
what can i say abt thhis song.....
3828555 8 months ago