Added: 3 years ago
From: lifeaddicted
Views: 57,306
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ruchnąłbym

  • I just looked at the translation of this song and felt tears forming in my eyes.

  • btdubs:

    sheet music wanted! does anyone happen to have it????

  • great!

  • This is really nothing compared to the subtleness of Benedetto Ferrari's version as performed by Pustilnik & Cotoyas, and sung by Domingues ("Odi Euterpe" at Glossa).

  • funny **

  • Why can't all music be this beautiful?

  • Si.. È Alessandro Carmignani :) Grande come sempre..

  • isnt a madrigal 4 or 6 voiced polyfone?

  • @RubsNL Nope: it can be anything from a continuo song to a secular concerto for multiple voices and instruments, often in several antiphonal groups.

  • great!!!

  • which opus it is?

    Is it really from the Madrigali books?

  • absolute brilliance. this speaks to my soul, i love it

  • questo controtenore è forse Alessandro Carmignani? è davvero bravissimo

  • this is just the most beautiful thing i've heard in a long time.

    claudio monteverdi ftw

  • Beautiful!

  • A Ciaccona???

  • Ya hochu' zhisn uznat'.

  • Who is the singer of this piece? Which album does this version come from? Thanks for uploading it. It's wonderful.

  • Delitiae musicae - Marco Longhini

  • wow how understated. the music speaks and yet speaks of other things

  • Does anyone know which book of madrigals this is from?

  • i think that is from the non published ones

  • A Dio crudel, gl'orgogli tuoi rimangono A incrudelir con gl'altri. A te rinunzio, Ne vo più che mie speme in te si frangono. S'apre la tomba, il mio moror t'annuntio. Una lacrima spargi, et alfin donami Di tua tarda pietade un solo nuntio, E s'amando t'offesi, homai perdonami.

  • Farewell, my cruel, your pride will remain

    to make others' pain. I refuse you

    and I won't let again to break my hope in you [like a ship against a rock].

    The grave is opening, I announce you my death.

    At least, cry one tear and give me notice

    of your late sorrow,

    and, if I offended you with my love, forgive me at last.

  • Aurora!! grazie mile!!

    do you do translation as a living? cuz yours is really good!! tanti auguri!! (or do u say that only for d-days?)

  • d-day: b-day*

    (birthday)

  • yes, it's just for birthday! no, it's not a profession

  • Farewell, my cruel, your pride will remain

    to make others' pain. I refuse you

    and I won't let again my hope to break against you [like a ship against a rock].

    The grave is opening, I announce you my death.

    Cry one least tear and give me notice

    of your late sorrow,

    and, if I offended you with my love, forgive me at last.

  • does someone have a spanish/english or german translation for the lyrics? Voglio di vita uscir, voglio che cadano Quest'ossa in polve e queste membre in cenere, E che i singulti miei tra l'ombre vadano. Già che quel piè ch'ingemma l'herbe tenere Sempre fugge da me, ne lo tratengono I laci, hoimè, del bel fanciul di Venere. Vo che gl'abissi il mio cordoglio vedano, E l'aspro mio martir le furie piangano, E che i dannati al mio tormento cedano.

  • I want to go out of life, I want these bones

    fall like dust and this flesh like ash,

    I want my sighes to go in the Underworld,

    'cause that foot, which is like a jewel among the tender grass,

    always runs away from me, and, alas, the chains of the sweet son of Venus can't hold it.

    I want the holes of Underworld to see my pain,

    I want the Furies to cry for my martyrdom,

    I want the shadows to feel pity for my tears.

  • che meraviglia

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more