This is really nothing compared to the subtleness of Benedetto Ferrari's version as performed by Pustilnik & Cotoyas, and sung by Domingues ("Odi Euterpe" at Glossa).
A Dio crudel, gl'orgogli tuoi rimangono A incrudelir con gl'altri. A te rinunzio, Ne vo più che mie speme in te si frangono. S'apre la tomba, il mio moror t'annuntio. Una lacrima spargi, et alfin donami Di tua tarda pietade un solo nuntio, E s'amando t'offesi, homai perdonami.
does someone have a spanish/english or german translation for the lyrics? Voglio di vita uscir, voglio che cadano Quest'ossa in polve e queste membre in cenere, E che i singulti miei tra l'ombre vadano. Già che quel piè ch'ingemma l'herbe tenere Sempre fugge da me, ne lo tratengono I laci, hoimè, del bel fanciul di Venere. Vo che gl'abissi il mio cordoglio vedano, E l'aspro mio martir le furie piangano, E che i dannati al mio tormento cedano.
ruchnąłbym
ciopa333 5 months ago in playlist muzyka barokowa
I just looked at the translation of this song and felt tears forming in my eyes.
holyhackjackson8 7 months ago
btdubs:
sheet music wanted! does anyone happen to have it????
qalbalhadia 1 year ago
great!
qalbalhadia 1 year ago
This is really nothing compared to the subtleness of Benedetto Ferrari's version as performed by Pustilnik & Cotoyas, and sung by Domingues ("Odi Euterpe" at Glossa).
JJFroberger 1 year ago
funny **
IvyInsanity 1 year ago
Why can't all music be this beautiful?
SwampLord9 1 year ago 3
Si.. È Alessandro Carmignani :) Grande come sempre..
Katherine85 1 year ago
isnt a madrigal 4 or 6 voiced polyfone?
RubsNL 1 year ago
@RubsNL Nope: it can be anything from a continuo song to a secular concerto for multiple voices and instruments, often in several antiphonal groups.
flibbertergibbet 1 year ago
great!!!
iridefelice 1 year ago
which opus it is?
Is it really from the Madrigali books?
blagodatov 2 years ago
absolute brilliance. this speaks to my soul, i love it
boywithshades 2 years ago 4
questo controtenore è forse Alessandro Carmignani? è davvero bravissimo
tenoraccio 2 years ago
this is just the most beautiful thing i've heard in a long time.
claudio monteverdi ftw
chanze92 2 years ago 7
Beautiful!
mradaChris 2 years ago
A Ciaccona???
1BODGER95 2 years ago
Ya hochu' zhisn uznat'.
MaBu888 2 years ago
Who is the singer of this piece? Which album does this version come from? Thanks for uploading it. It's wonderful.
HPPSC219 2 years ago 3
Delitiae musicae - Marco Longhini
lifeaddicted 2 years ago
wow how understated. the music speaks and yet speaks of other things
myyellowshirt 3 years ago
Does anyone know which book of madrigals this is from?
histoireducinema 3 years ago
i think that is from the non published ones
PeppeFrana 2 years ago
A Dio crudel, gl'orgogli tuoi rimangono A incrudelir con gl'altri. A te rinunzio, Ne vo più che mie speme in te si frangono. S'apre la tomba, il mio moror t'annuntio. Una lacrima spargi, et alfin donami Di tua tarda pietade un solo nuntio, E s'amando t'offesi, homai perdonami.
Shivablue 3 years ago
Farewell, my cruel, your pride will remain
to make others' pain. I refuse you
and I won't let again to break my hope in you [like a ship against a rock].
The grave is opening, I announce you my death.
At least, cry one tear and give me notice
of your late sorrow,
and, if I offended you with my love, forgive me at last.
AuroraDeVenessia 3 years ago
Aurora!! grazie mile!!
do you do translation as a living? cuz yours is really good!! tanti auguri!! (or do u say that only for d-days?)
Shivablue 3 years ago
d-day: b-day*
(birthday)
Shivablue 3 years ago
yes, it's just for birthday! no, it's not a profession
AuroraDeVenessia 3 years ago
Farewell, my cruel, your pride will remain
to make others' pain. I refuse you
and I won't let again my hope to break against you [like a ship against a rock].
The grave is opening, I announce you my death.
Cry one least tear and give me notice
of your late sorrow,
and, if I offended you with my love, forgive me at last.
AuroraDeVenessia 3 years ago 2
does someone have a spanish/english or german translation for the lyrics? Voglio di vita uscir, voglio che cadano Quest'ossa in polve e queste membre in cenere, E che i singulti miei tra l'ombre vadano. Già che quel piè ch'ingemma l'herbe tenere Sempre fugge da me, ne lo tratengono I laci, hoimè, del bel fanciul di Venere. Vo che gl'abissi il mio cordoglio vedano, E l'aspro mio martir le furie piangano, E che i dannati al mio tormento cedano.
Shivablue 3 years ago
I want to go out of life, I want these bones
fall like dust and this flesh like ash,
I want my sighes to go in the Underworld,
'cause that foot, which is like a jewel among the tender grass,
always runs away from me, and, alas, the chains of the sweet son of Venus can't hold it.
I want the holes of Underworld to see my pain,
I want the Furies to cry for my martyrdom,
I want the shadows to feel pity for my tears.
AuroraDeVenessia 3 years ago
che meraviglia
AuroraDeVenessia 3 years ago