Added: 2 months ago
From: TheNicogens
Views: 11,538
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (107)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I love Rainbow's voice xD

  • la voz de Rarity... O_e

  • ME ENCANTO :3 !!!

  • CONSUELA STYLE!

  • NO,la version en ingles es MUCHISIMO MEJOR 

  • staba mirando bleach y como × arte de magia iegue aki

  • Que atroz todos los comentarios, subnormales metiendo en un mismo saco a los 'latinos' solo por hablan español, yo soy chileno y no me considero 'latino', yo soy 'sudamericano'.

  • I love Pinkies voice -3

  • Sounds good!!!

  • Doblaje Latino > Doblaje Español.

    En español Pinkie no parece Pinkie, Y Twilight parece vieja.

    Aunque lo unico que no me gusta del Latino es la voz de AppleJack, Es muy rara xD

  • oh mierda!! 0.0, existe Hub en español!?!?!? O_O

    pork no tengo ese canal!... me tengo que levantar muy temprano para verlo en discoveri kids... =.=

  • @BenTorrezR las 8 son muy temprano? mi problema es que tengo que trabajar >< pero sta la internet i los dias de descanso /)^3^(\

    brohoof para un ca-brony

  • @tet0s4brawl ammm..... lol... >.> , para mi eso es temprano... soy nocturno... r_r

  • @BenTorrezR oh bueno yo tengo que poner la alarma para ver el show en la maniana @_@ i es bien gacho cuando es un episodio que repiten muy seguido ><

  • me gusta la voz de pinkiePie en latino...XD

  • Mis voces favoritas en ingles eran las de Applejack y Rainbow Dash, ahora todas tienen las voces iguales y Pinkie Pie tiene voz de mayor u.u pudieron doblar mejor

  • lindo

  • gracias por las liricas :D

  • its really sad,some people are ashamed of their native language, my native language is spanish and i'm proud of it!

    es muy triste,algunas personas estan avergonzados de su idioma nativo, mi idioma nativo es el español y estoy orgullosa de eso!

  • FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF­FFFFFFFFFFFFFFFFF- esto es una mierda. D:

  • que presioso

  • Q le paso a la voz de Twi?

  • TOMA YA!!! Version Española 1 - 0 Version Latina....que esperaba si ganamos el Mundial xD

  • @SpainGabry que tal si hablamos sobre giggle at the ghosties version de españa? ;D es simplemente espantosa! y ni hablar del opening :P

  • @Shytzo giggle at the ghosties OK version latina la letra no encaja y le cuesta arrancar. "pinky de pies debes estar" QUEEEEE? jajajajaja nada Española 2-0 Latina

  • @SpainGabry "las noches y la sombra a mi, me daban gran terror Rarity: lo siento!" (que siente? epic fail) cuando rainbow dash le pregunta "y como se hace" pinkie pie baja el volumen y desafina horrorosamente. "pueees vamos a reirnos, de los "monstruitos""? no les da verguenza forzar tanto palabras tan largas en rimas cortas...y aun peor "con solo pensar lo que se le viene ensima quiero REEEEEEEEE...IIIIIIIIRRR" completamente desentonada, desafinada, una division silabica espantosa.

  • @SpainGabry MLP antes no conocia la amistad (un monton de palabras forzadas en un verso tan pequeño suena horrible) "un buen corazon, leal y fiel" el verso de applejack esta horrible y aun asi llega fluttershy y lo caga con un "compañeros para compartir" super desafinado "esta es la magia esta es la amistad" una redundancia en un mismo verso, es un doblaje de cancion no un cotorreo de viejas chismosas...si vas a criticar un doblaje, primero mira los errores del tuyo. latina 2 - española 1

  • @SpainGabry si hablamos de forzar letras "vamos a reirnos de los mostruitos..", se me hace un claro ejemplo de ello.

    PS1:¿ Porque, Raity dice, lo siento?, ¿que?, ¿se esta disculpando por la horrible adaptacion?

    PS.:Pinkie suena como una anciana.

  • Manito quien despues de oir esto, se fue a escuchar la version en ingles! D:

  • no era mejor "recogiendo el invierno"?

    o "levantando el invierno"?

    y en la primera parte hay un error, ENORME, en la parte de applejack, cuando dice: "La comida es menos cada vez no podemos ya crecer.." en la version original dice "But the food we've stored is running out, and we can't grow in this cold" and we can't grow in this cold ... grow se refiere aqui a CULTIVAR y lo que en realidad deberia haber dicho es "Y la comida escasea mas y no podemos cultivar"

  • ok reescribo . . . .m m m m la adaptacion empezo muy mal . . pero admito que despues quedo ok, ni mal ni bien simplemente ok . . .pero si desde el inicio hasta el 1:11 es una tortura auditiva T.T (gracias por subir el video)

  • Comment removed

  • Podian haber dicho "Terminemos/terminamos el Invierno", y quedaba bien.

    El modo en que lo tradujeron da la impresion de que estan tomando el invierno y lo empaquetan con papel.

    Y yo que esperaba mejorar mi Espaniol con pony en audio latino... -__-

  • Why bother learning spanish, is a terrible language. Better learn french or german.

  • @Jazzoulphrodisiac

    Sorry, but no. Proper Spanish one of the most colorful, vivid and richest languages on the planet. That aside, France and Germany are too far away, and less countries in the world have those languages as theirs, compared to Spanish.

  • Seriously? Spanish a rich language? In which universe you live in?

  • @Jazzoulphrodisiac

    One where "Don Quixote", "Platero y Yo", "One Hundred years of solitude/loneliness" "Don Juan Tenorio" "Bishop Chicheno" "La Celestina" and "I, worse of all women" have been published and heralded as some of the finest works of literature for centuries now.

    Names like Neruda, Federico Garcia Lorca, Sor Juana Ines de La Cruz, Lope De Vega, Miguel De Cervantes and Octavio Paz are famous for a reason. Don't take my word for it. Check online by yourself.

  • That's all? a list of titles and authors? You really that spanish is a remarkable language by that? Uff, if you see the language in that way, english, french and italian look the same.

  • really think that spanish is*

  • @Jazzoulphrodisiac

    It. Is. On.

    Authors and titles I've *read* myself, in Spanish. And experienced. And can therefore use to back up my statement. How can you prove that Spanish is a "terrible" language? I can assure you, by my own experience, that the *proper* Spanish is never, ever, terrible.

    You see my list of titles and authors, but still havent raised me. Your move.

  • My native language is spanish and even using 'proper' spanish it sounds terrible, all I can say is that you are wasting your time learning spanish.

  • @Jazzoulphrodisiac

    I'll respect that opinion then. Too bad you think so.

  • Seriously, don't bother to learn it, there are better languages to learn like hindi or japanese. Spanish is not a powerful language and will never be important, the fact that a whole continent speak it don't make the idiom worth learning, most of the people who speak the language hardly can understand themselves, even our vocabulary is repetitive we can't create new words and we're forced to use the same words over and over again, like in this song or the books you have read.

  • @Jazzoulphrodisiac ok, why are you so ashamed of spanish! you should be proud of it! i just don't get it, WHAT'S YOUR PROBLEM!

  • It's garbage and useless and has no actual influence in anything, you are forced to learn foreign languages because all the stuff is done in other language, spanish is a poor language and nothing can change it, if you believe that some absurd story starring a crazy old man is 'rich literature' you all are pretty much fucked.

  • @Jazzoulphrodisiac Then what is for you a rich literature??

  • @DarthEquus It's sad to see people that have Spanish as they native language and don't appreciate it (like Jazzoulphrodisiac). I'm from Venezuela, and as much as I would have loved to be born in USA or Canada I must say Spanish is a very rich and beautiful language, specially in literature. However, some dubs like this one makes me sad, Mexico used to do far better dubs.

    Where are you from?

  • @BattouKen91 El hecho de que tengamos que aceptar el deber y estereotipo de "apreciar las cosas que tenemos" hace que seamos más mediocres y conformistas con nuestra realidad (hablando de Latinoamérica, por supuesto, es innegable), que el español es un gran lenguaje, sí, que actualmente no es importante y tiene defectos, también, no hace falta entristecerse sólo porque alguien tiene una opinión distinta y no se acomoda al montón.

  • @BattouKen91

    I live in the United States, in Arizona. I'm trying to improve my mastery of Spanish given that we have lots of Spanish speakers, (and it also means better opportunities to get a job that interacts with them). Like French, it's easier for me to read and write. Speaking it, it's another matter. That's why I quoted writers like Sor Juana and Neruda.

    Totally agreed on the better dubs that Mexico used to make. I lived close to the border, and got broadcasts from there in the 80's.

  • no me extraña es dificil encontrar una buena adaptacion al español en especial al latino, ya que el propio idoma es muy limitado en cuanto a las refenrencias del invierno

  • Rainbow sounds like she smokes 10 packs a day! I still love her voice. They did a great job with Twilight too.

  • visto hasta "art of the dress" la voz de pinkie me parece con mucho la mejor del doblaje :)

  • ya salio art of the dress en latino america, pero no la escuche por que seme olvido XD.

    winter wrap up quedo aceptable en latino, por suerte dios invento los televisores con audio sap, es una lastima que el mio no tenga(solo el de mi hermano tiene) T_T

  • @akuji330 ya la subi asi que podes verla en mi canal...

  • WHY GOD

  • Tres palabras: La gente sí jode. Antes cuando no podíamos ver nada en gringo por la internet, todo nos lo tragábamos en español, santamente.

  • diganlo

    es mala

    

  • no es mala, pero rellenar con 'si' y 'ya' es flojera.

  • Rainbow's voice makes me wanna clear my throat XDD

    but it's still the voices are very acceptable

  • La letra está mucho mejor adaptada en castellano. De las voces no digo nada, ya que seguramente sera la falta de costumbre a los doblajes latinos (aunque el castellano en este caso tampoco se salva).

  • @XSphynxForEvilX apoyo esta noción

  • mejor que el espanol castellano

  • Rainbowdash se cree Alex Lora XD

  • Good Lord: They translated "winter wrap up" as "enveloping winter" rather than "Completing/finishing winter"

    TRANSLATION FAIL!!!!!

  • Actually, the word was used for 'packing' the winter, not 'enveloping'.

  • @TheHumanNacho ¿Tu eres de habla inglesa de verdad Nacho? o_ò Porque sabes buen español. Bueno, dime ¿qué hubieras puesto tu? :)

  • Seth, Latin is a DEAD LANGUAGE this is Spanish.

  • @Tauren504 im gonna be lame for answering a 1 month old comment

    but latinos (latin in english for some reason) are the spanish speakers who live in america (the fucking continent not the US) aka the hispanics. the difference between the latin spanish and the european spanish is pretty huge, since we use different dialects and words.

  • @Tauren504 Its Latin America Spainsh its like American Engish to English English

  • le doy 8 de 10

  • Equestria Daily: Pinkie Pie is best singer

    Pinkie Pie es mejor cantante en cualquier idioma :D

  • I saw Latin Winter Wrap on on EqD and I thought this would be in Latin....

  • @jamesbell404 Seth doesn't know the difference between Latin and Latin American Spanish.

  • Oye, no está tan mal como temí.

  • Por Celestia... la voz de Rainbow Dash hace sangrar mis oídos.

  • This song cannot fail in ANY language!

  • I actually like Spanish Rainbow and Pinkie. Their voices seem to fit the characters fairly well. Applejack and Rarity are horrible, though.

  • Rainbow Dash kinda sounds like Lola from Plaza Sésamo. xD

  • bueno por lo menos las yeguas no tiene doblaje masculino

    *ahem* Polonia

  • mis oidos, duelen...

    and its not pretty

  • I have listened to this is almost every language...

  • Not bad... I like their harmonizing.

  • al principio estaba :/ pero después :D

    XD XD no se como que me fue gustando mas conforme fue avanzando, creo que la letra pudo haber estado mejor

  • Meeeh como dice un compañero abajo, pudo haber quedado peor xD

  • Puesto link en la descripcion a un video con mejor calidad de audio subido por EpicGteGuy.

  • bueno pudo quedar mucho peor, les pongo un 8

  • Hate. Hate everywhere.

    La cancion quedo perfectamente doblada e interpretada y lo saben, dejen se hate de lado solo por no ser el doblaje original.

  • WTF AM I WATCHING

  • voces aceptables, muy mala adaptación.

  • @XSphynxForEvilX vaya que critico eh! XD 

  • @XSphynxForEvilX y en la de español de españa pasa lo contrario: una adaptación aceptable y unas voces que no pegan con los ponys xDD

  • que mal que le hayan tenido q bajar un tono a la song original ;__;

  • no me gustron tanto las rimas

  • Pudo ser mejor, pero al menos llena mis expectativas, no es una traducción literal de la inglesa, pero ES ALGO!.

  • Empieza mas o menos, pero mejora.

    Usar "si" como silaba relleno en las canciones es de flojos :/

  • Okayyy.

  • y montones de videos relacionados con sonic....

  • @cristianovoa ¿¡Y QUE TIENE SONIC DE MALO?! >:(

  • @Zakaryh se lo preguntas a un fan de sonic... (no entiendo tu punto)

  • @cristianovoa no te entendi X3 (a que tu estas pensando que soy anti-brony) a mi me fascina esta serie, pero no soy brony

  • @Zakaryh no te preocupes por eso...

  • @Zakaryh jajaja, es como que yo dijera, me meto a las casas de la gente, me llevo sus cosas pero no soy ladrón.

  • @loquesea346 ¡NADA QUE VER! solo porque me gusta una serie no significa que sea fan

  • @Zakaryh Para ser fan de MLP:FIM (brony), no hay que hacer mucho mas que solo gustar de la serie, basicamente,lo otro seria disfrutar del fandom, ya sabes, fanart, fanfics, videos, animaciones, etc..

  • @loquesea346 Si èrp yo no soy fan de esta serie solo me gusta

  • esto salva el doblaje en muchas formas, se supone que van a seguir siendo asi de buenos...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more