Added: 5 years ago
From: leo02000
Views: 106,483
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (115)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Je kiffais cette chanson petite. Mais avec le temps, je me rend compte que c'était du yaourt leurs paroles.

  • difficile de s'imagine que c'est du yaourt hein ? et pourtant ... mais j'aime quand même :D !!

  • c le plus bo tube de tous les etes

  • thumps up from greece

  • bravo Tina,j'aime beaucoup cette chanson!

  • Omgg ... j'écoutais cette chanson quand gt petite ... j'ai 15 ans mtn :OO :'( #SOUVENIRS <3

  • Des mois et des mois que je la cherche en plus....c'est la première chanson qui m'a réellement attiré, juste pour la beauté des paysages, un jour j'irai au Japon, c'est mon rêve depuis !

  • Dingue

    Ce clip a 12 ans et on ne le dirait vraiment pas, à part les effets morphing à la fin...

    Fantastique.

    On appréciera aussi la touche Deep Forest.

  • jadore cette music mai sela qui se dise que la japonaise et quel neux resanble pas a une japonaise je suis aller au et il a na quil on méme pas lacent et pas telment les yeux bridrai

  • @jbye017 ça donne quoi en français ?

  • nostalgique . . .

  • elle sont tres belles toutes les deux!!!

  • aishite iru! kirei desu!

  • Elle est trop belle la japonaise !!!

  • @Slurpaslurp pas sur ke ca soit une japonaise

  • Wow  elles sont laides XD

  • Wouah sa fait ptetre 1 ans je la cherche en vin je ne me rapeller plus du titre ni de rien et la je tombe dessus pas hasard =D

  • C'est toute mon enfance !!!

    Haaaa les souvenirs, je l'écoutais en boucle à l'époque (:

    J'aime toujours autant.

  • oui même l'indienne à un hindi pas très correcte.....

  • l'indienne est beaucoup plus belle

  • Que de souvenirs... Je l'avais écouté en boucle à l'époque.

    J'adore toujours cette chanson :)

    Jamais réussi à avoir les paroles par contre ( Japonnais + Indien il me semble )

  • OMG je viens de tomber sur cette video.... j'ai moi aussi le single depuis que je suis gosse, je redécouvre XD

  • Roooo trop de souvenir ^^ J'adore ^^

  • Trop top cette chanson!

  • ouai moi ossi je la chanté avec ma soeur quan j'étais petite ptdr

  • @GDrag0ne (le single ^^)

  • à l'ancienne !!! =D

  • La chanson est plutôt sympa, mais la fille qui chantent en japonais à un accent bien franchouillard :D

  • @Ashura78 ouai je pense pas qu'elle soit japonnaise ou alors elle est metisse. Parce que meme ces yeux ne sont pas tres bridés^^

  • @Ashura78 je me demande si c'est du jap, on dirais pas!!!!!

  • @Ashura78 Je plussoie xD

  • @Ashura78 Evidemment sa mère est française !

  • @mekeskimfe Ah, je savais pas. En tout cas, je pensais qu'elle n'était même pas d'origine japonaise tellement elle massacre l'accent japonais ><;

    Même ma fille de 4 ans qui est franco-japonaise parle quasiment sans accent ni en français ni en japonais.

  • jjavais la cassette quand j'était petite et je connaissait toutes les cha

  • ah j'ai adoré cette chanson quand j'étais petite ^^ je connaissais par coeur les paroles ^^

    et m'intenant j'adore le japon^^

  • Splendide chanson du groupe ofasia ♥

  • i really love their music, it's so cool!!!!

    I wish they could make more.

  • kimikono achi maida? pas tout compris mais j'adore!!

  • ah là là... nostalgie^^

  • mwrh malakia ti les?politismos einai ta diastimoplia k oles oi pipes pou kanoun?ade ga!re ade ga!

  • What a perfect music..Please can tell me someone more from this band OFASIA???I m from Greece and i cant find ofasia in web...:-(

  • Relaxe dude dont screaming like girl!!!

  • ante gamisou re kwlopousta p thes na sai k ellhanas!emeis den eimaste poustides!akous sate san!to 8umamai pou to evaze sto alter kai koroideve olh h polh kati malakes p tous arese!

  • An esi papara den exeis idea apo politismous kai eisai ena malakismeno pou trexei piso apo ena mouni den sou ftaiei kanenas na ton vrizis ok?Kai gia na vlepeis to videaki krifopoustas eisai kai sta arxidia mou se grafo!

  • It was only a band made for a summer hit, I don't remember they even made a second single. It was far back in 1999 !

  • Je viens juste de retrouver le single, j'avais complètement zapé ce clip ! Mais surtout pas la musique ! :D Ralala souvenirs, souvenirs !!

  • j'ai le single LOL

    que de souvenir ^^

    j'aime toujours ^^

  • @lizzie764 des barres je viens de retomber dessus au hasard mais bordel jme pose encore la question: Comment j'ai fais pour kiffer a ce point jsuis morte de rire mdrr

  • @lizzie764 c'etait pas mal.

    

  • j'comprend toujours rien au parole mais j'l'aime toujours ste musique =D =D =D !!!

  • J'écoutais le single en boucle, j'adorai sur TF1 voir le clip !! Peut être ce qui m'a donné gout à la musique Jp et Asiatique.

  • oulala .. me rappel a lepoque ça passait souvent sur TF1 .. jaimais pas vraiment, plus du tout maintenant ! mais ça fait du bien d etre nostalgique

  • J'adOre cette chansOn !! Je l'écOutais quand j'avais à peine 5 ans et elle m'a tant marqué que je m'en sOuviens encOre !! =)

    Je suis cOntente d'avOir trOuvé le clip sur ce site... DOmmage il n'y a qu'une vidéO !!

  • j'adore! pleins de souvenirs ...

  • Souvenirs, souvenirs...

    Ah quand je pense que j'écoutais cette chanson en boucle quand j'avais six ans... Ça fait bien longtemps et pourtant je connais encore l'air et les moments où elle se mettent à chanter... (oui parce que connaitre les paroles hein ^^")

    Que de nostalgie !

  • A noter que ce qui apparait sur l'écran quand elle passe la main dessus, c'est 「サテさん」 ... SATE-san ...

  • Et pour votre culture et vu que personne n'a traduit ce qu'elle dit, elle dit :

    M. SATE, toi, tu connais le secret

    (Sate-san, kimi koso himitsu wo shitte iru)

    (サテさん、君こそ秘密を知っている)

    M. SATE, Tu connais le secret du monde.

    (Sate-san, sekai no himitsu wo shitte iru).

    (サテさん、世界の秘密を知っている)

    Pour l'Hindi, je laisserai les hindophone en parler, moi j'y entrave que dalle...

  • je ne comprends pas vraiment l'hindi mais j'ai des tres bon amis venant d'Inde est c vrai ke l'accent est completement different mais bon cette chanson reste super quand meme :-) Meme si c'est vrai avec un vrai accent hindi c + sympa...

  • A l'époque j'avais acheté le disque et j'aimais ça... mais je trouvais que la -hmm- japonaise avait un accent bizarre...

    Maintenant, j'habite au Japon depuis 6ans, je parle japonais, et je confirme qu'elle a un accent français affreux, et qu'elle ne comprends peut-être pas elle même ce qu'elle dit.

    Mais j'aime toujours la chanson ^_^

  • on s'en fout un peu quand même^^

  • j'adoreee

  • une bien belle chanson

  • Je sait pas pour l'hindi, mais en tout cas, celle qui parle en japonais a un accent occidental hyper prononcé. En plus pour ce qu'elle dit dans ses phrases...

    De la bonne variété ringarde comme seules les chaînes de TV savent promouvoir...

  • j'adore cette chanson

  • Je suis heureuse j'avais le CD, mais plus maintenant heuresement que j'avai mis les chanson sur mon ordi, trop de souvenirs de quand j'etais toute pitite. hii

    C'est avec cette chanson que je suis tombé dans le monde asiatique.

  • siga re mhn s milasoun sta agglika...re ellhnaki xa

  • vre mlks milhste agglika!! MH SAS PAREI O DIAOLOS

  • pauze on 2:22 :P

  • tro bo souvenirs...

  • Bon, alors les abrutis kikoololeurs sms omg roflmao style POW, franchement, retournez à l'école.

    The two singers are french-hindi and french-japanese (i think you can differenciate them easely). The song is mostly sang in hindi, with a couple of phrases in japanese.

  • Omg I love this song now

    What language is it?

  • Hindi mostly and some japanese phrases

  • Gurjack pour qu'une de tes ex s'appelle Maryse c'est vraiment qu'elle devait t'en vouloir en t'offran ce CD

  • J'AdOr

  • Ca leur aurait fait mal de mettre une VRAIE japonaise et une VRAIE indienne avec de VRAIS accents ?

  • Alalalaaaaa mais arreter de dire des conneries pareil!!! Alors explique moi le principe de la vraie indienne et de la vraie japonnaise!! ca m'intrigue!! T'es con ou quoi?ou conne je sais pas! mais tu ne sais rien de ces deux filles (c'est peut etre elles meme qui ont ecrit cette chanson, en tout on sait rien d'elles..)alors arrete avec tes declarations stupides...

    Et t'es bien content de la reecouter cette chanson! bon alors!

  • Et alors on s'en fout de son accent! t'a kiffé kan t'étais jeune, bon bas alors...bougre d'andouille!!

  • pkoi tan de haine dans tes propos ma bougresse? alala plus vaseux ke toi ya pas je crois ...pour sortir des "triple buse"...mon dieu c'est laid!! bisous tout pleinssssss

  • code sfr internet: 2499

  • Je sais que mon genie t effraie mais quand même , c est pas bien la jalousie. A plus !

  • kouuuuuu waaaaaaaaaaaaa!!!! toi!!! mais t'es toujours vivante!!

  • Joyeux noel de la mort vivante ...

  • et bonne année memere

  • Et bonne année pépère ... ^_^

  • bisous a toi aussi mon bougre , lov ya !!!

    Je crois que y a plus vaseux que moi : TOI !

    lov ya !

  • Olala ma ptite bougresse preferee ki ne lache pas l'affaire! ecoute la chanson, apprecie et tais toi dont un peu!!

  • et toi lache moi un peu ... y a t il un mal a ne pas aimer l accent d une chanteuse ? Tais toi un peu et enjoy the song since u like it so much !!!

    Bisous , lov ya !

  • t'es encore la toi?? mais shut upppppppppppppppppp bougressssse!!

  • Pourrais tu arreter ce harcelement ? That it so low class ! get a life and leave me alone !

    degage !

    lov ya !

  • chuttttttttt bougre d'andouille!! plus casse bonbon ya pas...

  • Ohh ... mais k il est trop mimi k and il s enerve le bougre lolol

  • anna333 la bougresse youtubienne!! va ten de la t pas belle!!!!

  • wa?

  • Je ne sais pas ce que veulent dire les paroles mais je peux de sûr vous dire que ce n'est pas du japonais !! En effet, j'ai accueilli une japonaise chez moi, j'ai fais office de famille d'accueil et comme vous me demandant ce que voulait dire les paroles je lui ai fais écouter l'album et bien il n'y a que très peu de phrases en japonais et meme pas dans toutes les chansons donc elle non plus n'a rien compris lol !!!

  • y a pas que du jap y a aussi de l'hindi realpaco70, sinon merci pour cette chanson ça me rappel beaucoup de souvenir et même si c'est pas une vrai jap et une vrai hindou les chanteuses chantent super bien , les paroles sont très belles et c'est un belle hommage envers la nature, garder vos préjuger et écouter cette belle chanson

  • c est une de mes ex qui m a donner le CD de Ofasia à l époque, je ne sais vraiment plus ou se trouve ce CD mais ça me rappel des bons moments où on était ensemble... si jamais un de ses jours tu arrives à visionner cette commentaire, saches Maryse que malgré tout je garde des bons souvenirs de nous deux.

  • Oh tOute mOn enfance sa Ossi^^

    Keske j'aime piOuf^^

    pi jaV pa vu le ying yang a la fin!!mdr

  • Mon dieu, j'adorais cette chanson à l'époque et je rends compte qu'elles ont un accent de merde... dommage, la chanson est vraiment sympa, mais elles pouvaient pas regarder deux mangas en japonais pour choper l'accent, sérieux ?

  • je pense que c'est un mélange entre l'hindi et le japonais :)

  • j'adore cette chanson !!! ça me rappelle des souvenirs d'ado avec ma soeur de coeur

  • im i hearing hindi in the song?

  • allé suis sympa voici les paroles du début!

    "sate san kimikoso kimitsu oshtaïlu"

    refrain : "saté san ono o joille boutché baille djatillé" X2

    "saté san ona o médiclo di djatillé"

    "toma o sate san djoboutché baille djatillé"

    (média té saté san)

  • la chanson est vrément bell javé jms vu les clips et mtn oui il supr beaux!

  • Jador cette chanson elle a été la premiere chanson dont je suis tombé sous le charme! merci de lavoir mise g perdu le CD!

  • ça faisait des mois que je cherchais cette vidéo trop de souvenirs !!!!! Merci !!

  • est-ce que quelqu'un pourrait mettre les paroles svp (pas en japonais mais en lisible pour une française !)

    can you to give the lyrics (sorry for my english ^^)

  • where can I download this?!

  • L'une des filles (celle en blanc) représente l'herméneutique réaliste - l'alcool de grain est sujet de concrétude (SATE SAN !) - ; la femme orangée elle illustre le nominalisme - l'alcool de grain n'existe pas, seul le grain est préxistant à la pensée (SATE SAN SATE ?). La finale constitue une (piètre à mon avis) tentative dialectique consistant à admettre l'alcool en tant que tel tout en ne niant aucune autonomie au grain. Mouais.

  • hahahahhahahahhahhahahah ! t es trop fort! lol

  • Pour répondre à Frostflame, la chanson est en réalité une lecture post moderne de la controverse théologique dite des universaux. Nos donzelles se demandent en effet si l'alcool de grain existe (SATE SAN ?) ou s'il s'agit d'un concept de nature exclusivement cérébrale.

  • This song always makes me feel better, could someone tell me what the lyrics mean

  • It is about time that someone uploaded this!!!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more