Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (125)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • tres belle chonson algériene ( dare el beida fi alger)

  • je suis marocaine , et je confirme que la chanson appartient à un chanteur algerien qui s'est installlé au maroc à casablanca , cette chanson a été une dedicace à la ville ou il y'a passé quelques année

  • je suis l'auteur de l'article dans wikipedia sue Simon Hilali et fait un travail de mémoire sur ce demi dieu de la musique arabo andalouse. j'a retracé son parcours, revu et interviewé ses anciens musiciens, famille, amis et voisins.

    ( je suis allé à Cannes ,Vallauris, Casablanca..). Il est né à Annaba - bône-. il a apporté un souffle nouveau à la musique traditionnelle puisqu'il s'est inspiré du repertoire algérien pour enregistrer des chansons telles que YA GHORBATI - OUAHNA JINAK;;;;

  • Prier de faire attention, la discussion est surtout sur l'origine des mots et de la chanson, et non pas de Nassim (Simon) Halali!

  • Salim Halali est en effet née en Algérie mais il est d'origine Turco/Tunisienne et de Confession Juive !! Il va s'installer au Maroc à Casablanca pour l'amour qu'il porte à ce pays mais surtout pour la Musique Mauro/Andalouse !!! Celui qui a crée la musique (voilà pourquoi la musique est typiquement Marocaine) c'est Haj Ben Omar Ziani grand maitre de la chanson classique Marocaine !!! Voilà pourquoi c'est une chanson Marocaine !

  • Il est Juif...son nom e Simon Halali

  • ben si je me trompe le chnateur est algerien juif ,il habitait la place d'armes(vieille ville de ananba ds l'est algerien)

  • Salim Halali ou Salim Hilali de son vrai nom Simon, né le 30 juillet 1920 à Annaba en Algérie et mort le 25 juin 2005 à Antibes (Alpes-Maritimes) en France, est un chanteur et interprète de musique arabo-andalouse.

  • Salim Halali ou Salim Hilali de son vrai nom Simon, né le 30 juillet 1920 à Annaba en Algérie et mort le 25 juin 2005 à Antibes (Alpes-Maritimes) en France, est un chanteur et interprète de musique arabo-andalouse.

  • la chansson marocainne 100/100 wl ima3ejbo lebhar yechrab meno

  • salim halali il est de tambouctou,Il est algerien pure de Annaba comme Enrico macias mais je vois pas pourkoi disputtez vous l art n a pas de nationalite moi je suis algerien et jaime abdelhadi belkhayat e vois pas ca viens faire koi sa nationalite lessentiel cest arabe magrebin and that it is

  • c'est une chanson maghrébine 

  • cette chason est tres belle.. je pense que je l'avais ecoute deja.. cette zik ressemble a une chanson d'alabina ishtar.. peut etre que les deux versions sont les memes.. mais sa version s'apelle baila maria.. avec les gypsy kings.. :)

  • Comment removed

  • والله الجزائريون شعب عجيب اي شيئ يعجبهم ينسبونه لنفسهم وليست هده أول مرة الاغاني والمغنيين الصحراء وجدة بقا ليكم غير تقولو سيدنا محمد 6 جزائري

  • Ecouter cette version magnifque !! de Sidi Habibi

  • salim hellali est né a annaba en algerie 1920

    source wikipedia

    claire et net . desolé pour vous marocains

  • @riadinio13 On parle pas de l'origine de Salim :)

  • @Zinlmaroc17 yeaaah! ghonia maghribiaa! maghrebi li kteb had ghonia !

  • @riadinio13 juste pour info wikipedia n'est pas une source, je peux comme tu peux changer les donnees sur wikipedia qd tu veux...

    juste pour info les gars... mais sinon, bravo pour le grand debat :)

  • @riadinio13 En 1949, il s'installe au Maroc et rachète un vieux café dans le mellah de Casablanca qu'il transforme en un prestigieux cabaret le coq d'Or. Le cabaret est fréquenté par les familles riches du pays et des personnalités de passage. Le Coq d'Or est détruit dans un incendie et Salim revient alors en France, à Cannes, au début des années 1960

  • @riadinio13

    il est chaouis de souk ahras , ce qui concerne la religion on s'enfiche l'Algérie est juif chrétienne et musulmane et paienne a connu toute les civilisation tout les peuple du negre au blond avec des yeux vert

  • nous les marocains nous connaissons notre patrimoine notre culture notre identité alors voilà la chanson est marocaine et c'est tout il faut pas débattre il faut pas contrarier les .....!!!!!

  • j adore la fraternité ki ns lie avec les algériens je crois pa qu il ya deux peuple aussi proche l un de la autre cm ns deux a un point qu on a le même dialecte même cuisine ....on arrive même pas a différencier entre nos chansons lol

  • Sa c'est Marocain ? mdrr

  • et pourquoi on doit citer palestine a chaque fois dans les chansons dans les films et on sait que on peux rien faire il faut combattre l amerique pour aider la palestine c est pratiquement impossible ellah ikoun maahoum houa el kadir ou houa areef le jour de la liberation

  • ecouter mes amis la musique c est universel une chanson peut etre chanter par n importe qui comme ya rayah est algerienne mais a etais chanter en espagnole,turque,indou etc..

  • Pfffffffff vous me dégouté, vous êtes prêt à vous chamailler pour une chançon. Pensez à nos frères PALESTINIENS qui vivent dans la misère. Qu'Allah soit avec eux ...

  • Pendant l occupation francaise en Algerie et bien apres l independance l aeroport d A lger se nommait Dar El Beida...il y a une similitude

    la chanson est bien d origine Algerienne mais qu importe!...Elle parle d un pays que l on aime et c est l essentiel

  • Je suis algérien, et j'ai la chaire de poule en écoutant cette superbe chanson maghrébine, allez disons marocains pour ne pas fâcher nos frères ;)

  • Lol, Bien dit ;)

  • @Translator1983 Merci pour ta sincérité

  • Et je veux mettre l'accent sur une autre chanson de "che9ara" "tanja l3alya" que des algériens ont chanté en changeant Tanger par une autre ville algérienne..j'ai rien contre l'échange culturel..Mais j'ai été choqué quand ces chanteurs ont dis que c'était une chanson algérienne il faut différencier l'échange, l'emprunt et le pillage!!! Et je trouve qu'empiéter ainsi sur la culture d'un pays est un manque de respect pour ses habitants

  • sérieusement je ne connais pas l'origine de cette chansson...mais je dirait Marocaine c'est plus près de notre dialecte que celui des algériens..d'autant plus qu'on chante de "darlbida" casablanca qui est une ville marocaine..et sérieux si les algériens disent de casablanca diyalhom "la leur" c'est un peu tiré par les cheveux.. Et je veux mettre l'accent sur une autre chansson de "che9ara" "tanja l3alya"

  • t'en fais un peu trop je trouve!!!

  • belle chanson marocaine

  • vs dites n'apporte quoi quelle importance pour se disputer de l'origine de la chanson!!!

    je pense pas que vous allez tous arabes sauver la Palestine et ses enfants avec cette chanson!!

    pouff vous vous chamaillez pour rien

  • Pour la Palestine Allah ghaleb, on peux pas faire quelque chose de fort.....Que Dieu les protèges :)

    Merci pour le commentaire ;)

  • @reinevictoria87 bien dit.....

  • Esto me recuerda a MANO NEGRA!! claro que ellos eran mejor!

    This reminds me of Mano NEGRA!! of course they were better!!

  • jaja lod cies por q esa esla vercion q mas acostumbrados estamoos aoir (manu ymano negra son los mejore s so ysuper fanaticad e ellos) pero la vercio favorit amia es la de salim halalil

  • a mi tambien la verciond eellos meencanta igual q la de aflak y la de salil  halali lamuscia es el idioma unversal y traspasa barreras hasta de idiomas

  • quien es aflak y salil halali? jajaj no los conozco

  • salim halali es el cantante origina de esta cancion buscalo aflak es unaorquesta q canta una vercion de esta cancion en espano si no lo sconoces googlealos o buscalos aqui en youtube estan

  • vive le maroc

  • SALIM HALALI est un chanteur Algerien , originaire de Souk Ahras berceau d'une grande tribu chaouia "les Hillali"

    Son prestige artistique est aux compositeurs Algeriens qui étaient leur parrain M.Iguerbouchen et M.El Kamal qui lui ont composés ses succés éternéls (Mounira; Bine barah oual youm,Andalucia,Sevillina,Sbort Taali ya ghazali ect. .salim a chanté en Algerien Morocain et Tunisien c'est un chanteur Maghrebin

  • Salim halali est un chanteur Algerien ( Juife), né en 1920 à annaba ( Algerie), et mort en 2005 a canne ( france).

  • son père turc et sa mère Algérienne. et vécus au Maroc. donc ni Algérien ni Marocain.

  • vous faites tous pitié la chanson et algérienne non marocaine ... algérienne on dirais vous allez mourir bouffer la votre chanson !! qu'es qu'on en a foutre elle et a qui ....de toute façon yen a pas un qu'est dans une meilleur posture pour traiter l'autre ..alors Fermer tous vos grande Gueule écouter l'interprétation .... et laiisser des avis artistiques pas raciste astarfallah entre frères jamais vue ça !!!

  • c une chanson algerienne de salim voila les rageux vs navex rien

  • oui c algérienne, d'accord mais vous chantez sur "Darbida". c'est une ville marocaine; il n y a aucune ville en Algérie sur quoi vous pouvez chantez. les pauvres vous me faite pitié!!!!! hihihihihihihi

  • slim hilali ni marocain ni algérien, il est turc

    Il a vécu au Maroc à Casablanca

  • هوما اصلا فالاغنية دكرو الدار البيضاء و الدار البيضاء فالمغرب ماشي فالجزائر يا نوابغ !!!!!!!!!!!!!! كتعجبوني هير فالتسنطيح صافي قلنالكم الاغنية مغربية مغربية ماشي نتوما غاتجيو توريونا فاغانينا!!!ا زوينة هادي !!!!!!!!

  • hahaaaaa vs avez dit cheb khaled marocains maaliche et maintnt cete chanson et marocainne hahaaaa vs ete grave

  • bla bla bla !!! la chonson marocaine 100/100

  • cheb mami a chante 1 chanson en dialecte egyptien,ca ne veux dire pas qu'il est devenu 1 egyptien.!marocains soyez logique pour 1 fois.

  • Salim hallali est 100% ALGERIEN.

    Tout ces succes lui ont ete ecrits et composes par des genies Algeriens de la musique:

    Mohamed El Kamal,Mahieddine Bachtarzi et Mohammed Iguerbouchen.

  • .....et il a apprit a chanter avec la troupe "Al Moutribia" de mahiedinne Bachtarzi,un grand artiste Algerien.

  • De tout facon,cela ne peut etre marocain pour la bonne raison que le maroc n'a pas de musique.Mis a part un peu de chaabi tres limite...il n'y a rien!

  • De tt façon la chanson est Marocaine !!

  • ah bon!!! faut se cultiver un peu...le "malhoun" l "3ayta", "le2ala", "Abdel hadi belkhiyat","lhajja lhamdaouia","bba jedoub", "houcine toulali", "Nass lghiwane", "rwicha"...etc.!! Je t'invite à chercher avant d'avancer quoi que ce soit,(il n'y a pas plus humiliant que de parler de choses que l'on ignore!!)

    P.S : j'ai goûté des plats algériens, je trouve pas que ça ressemble à la cuisine marocaine, chacune à son charme et ses saveurs(ne me faites pas dire ce que j'ai pas dis)

  • oui peut être tu raison, mais cette chanson est marocaine que tu le veilles ou pas.

    "darbida" c chez nous, ah wala vous chantez sur le Maroc!! mais bien sûr c'est un merveilleux pays pas comme l'Algerie où il n y a aucune ville sur laquelle vous pouvez chanter!!

  • Cette chanson a été écrite par SAOUD l'oranais ,écrivain ALGERIeN célèbre ,pour: Salim hallali.

    Rien à faire que ce soit avec le Maroc.

    Cesser d'essayer de prendre le crédit de ce qui ne vous appartient pas!

  • non c marocaine, c notre dialecte!! pauvre algérien vous me faîte pitié!

  • Bon vu que tout le monde semble confus, je vais eclairer votre lanterne a tous! Ce cher monsieur salim hallali a réalisé l'album qui contient cette chanson apres s'etre installé au Maroc en 1949 d'ou les belles paroles du dialecte marocain et non algerien. Le seul rapport avec l'algerie est qu'il est né là et pour info il est d'origine juif.

  • c une musik marocaine é pa algérienne mé bon c pa vré c juste en guise dinformation

  • Belle chanson et belles filles! Jameel jameel! shukran jazeelan!

  • Vous êtes entrain de vous ridiculiser pour rien, (ca na rien du dialecte algérien)

    Cest une vielle chanson Marocaine, tous ce que vous avez cest le Rai, votre meilleur chanteur a été connu grâce à ces reprises des chansons marocaines ex : Moul el koutchi..au Maroc chaque région a sa propre Musique (plus que 30 genres).Je ne suis pas entrain de dénigré la musique algérienne loin de la mais il ne faut pas se prendre la tète non plus mes chers.

  • C'est lui le vrai chanteur de sidi hbibi !!!!!

    Article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

    Aller à : Navigation, rechercher

    Salim HilaliSalim Hallali ou Salim Hilali est un chanteur algérien né le 30 juillet 1920 à Annaba et mort le 2 juillet 2005 à Cannes (Alpes-Maritimes). au faite il est juif algerien !!!!!

    (suite sur wikipedia)

  • belle chanson algerienne

  • c une chanson marocaine c la musique du nord du pays.

  • ahhhhhhhhhhhh ayema une chanson marocainne hahaaaaa maaliche alle on vs la donne tellement on a bcp dartiste bcp de chanson on va la donne cadeau wellah tu me chok

  • tu ne connai rien toi disons que c est une chanson algiriene ecoute et recoute c est votre dialecte ca j n pense pa c est l dialecte des gens du nords du maroc kbayale qui se nome jaballa wach jabhoum likoum tu parle come ca sans rien savoir

  • nous en veux pas de vous chansons ghir lklam lkbih pas de bon parle en peux pas sallir nos orielles avc des chasons boureés des mots dyal sfalla desoler en veux pas de vos chansons

  • Dommage :D pr toi

  • C une chanson algerienne reveil toi prend pas t reve pour des realité!!!!

  • Tres belle chanson Algerienne du grand artiste salim hallali.

    Great Algerian song that belongs to the great Algerian artist salim hallali

  • i love morocco

  • Parfois je me demande prkoi il ya des desputes entre nous, il suffit d'ecrire Salim halali sur google et vous cherchez! c valable pour tout les sujets O salamou 3likoum .

  • Merci d'eviter les commentaires a propos l'origine de la chanson (Maroc ou Algerie), ca pose un problème entre les watcheurs de la video

    Merciiii

  • this is a moroccan song 100x100 only in north of morocco people they say alala yilali +salim hilal he was in casa never in north of morocco +he master 7awzi not chaabi chamali alandaloussi of morocco salim hilal all his song are from moroccan chaabi + spanich flamingo

  • Atbarkllah 3la lbidawi w khlas mdr :D, Good Infos Thank you !!

  • There is a famous saying that says:

    If it looks like a duck and walks like a duck.....it must be a duck!

    Well this song is sang by an Algerian,wrote by an Algerian....than it must be Algerian!

  • it means nothing because it it not his it belong to moroccan folk music befor salim hilal did born or you just he did a little change on it and can you tell me what it means ALalayilali and where in algeria people say it ? SALAM

  • In Noth of Morocco where the people Say Allala Yallali,

    Only :)

  • This song was written by SAOUD l'ORANAIS a famous ALGERIAN song writter to an other famous ALGERIAN man:Salim hallali.

    Nothing to do whatsoever with morocco.

    Stop trying to take credit from what doesn't belong to you!

  • c'est une chansson 100% marocaine,ecoutez les mots,les marocains disent "fin" et les alg "win"......pauvre algeriens,allah yehdikom o safi :-)

  • Autre preuve :D ;)

  • c pas vrai, a Alger ils disent 'win'. mais autres ville disent aussi fain, fin , pour le verbe "dire" on dit qoul , guoul, oul , koul , ca depant de kel ville en Algerie

    Pour le reste jm'en fou de Salim halali ,comme tout les juifs ils donnait de l'argent a Israel , c un agent d'Israel comme bcp d'autre juifs Maghrebin , moi jsuis pro palestina

  • A Alger,on dit ...win.....mais tout l'ouest et l'est Algerien,ils disent "fin".

    Allah yehdik enta,avant d'avancer des trucs que tu ne connais meme pas.

    Dans l'avenir,essayes de reflechir un petit chwiya avant de debiter des conneries!

  • le maroc ils ont rien a khouya rien walou ils ont pa des chanson meme des chanteurs

  • Tres belle chanson Algerienne du grand artiste salim hallali.

    Great Algerian song that belongs to the great Algerian artist salim hallali.

  • c'est une chanson marocaine 100 % salim hallali dit dans cette chanson DAR EL BIDA. je crois que cette ville n'est pas argelianne.

  • Chanson Algerienne ecrite par un Algerien et chantee par un Algerien(salim hallali).

    Alors en quoi elle est marocaine???!!!

    Je me le demande!

    Allez vous acheter une culture au lieu de voler et de rapiner celle du voisin!

  • gol liya asi ljaza-iri ach m3nat ALALAYILALI? o fin fi ljaza-ir taygolo ALALAYILALI? n3tarf lik bili oghniya jaza-iriya w salam

  • vive le maroc et le roi llah ihafdo et le peuple marocains llah ihafdo hadi hadrra maghribia sebhan llah had ljazaer kolchi bghawah lihom oheta haja maywasslolha hit ghadab 3lihom llah 3la dak lhi9de li fihom

  • looool j'adore tes coms zinlmaroc 17 continue comme ça

  • Lol merci c très gentil :D

  • ou en plus had la chanson kathdar 3la casa blanca et casa ca se trouve au MAROC c compris !!!!

  • Voilà enfin, ptit conclusion que je suis d'accord avec toi ;)

  • hna wljazayir bhal bhal la chanson diana w la dialhom ya pa de differance entre les 2 paske nous somme bhal bhal

  • c une chanson marocaine 10000000000 pour cent dzair ay 7aja zwina kay lab9ouha lihoum vous pouvez demander a ki vous voulez il vous dira ke c une chanson pur marocaine b darija

  • lool :D

  • L9adeya 7madet :D, Faut mieux que je desactive les commentaires :D, !!

  • c le dialecte marocain bla hadra zayda c darija marocaine

  • wé 100% marocaine c connue bla hadra zayeda meme les mots sont b darija marocaine 100%

  • C'est Algerien a 100%.

    D'ailleurs toutes les belles musiques produites au maghreb sont Algeriennes.

    Il faut le reconnaitre et vous prosterner devant le genie musical Algerien.

  • C'est qui ce GéNIE ??!!

  • Exactement !

  • هذه أغنية سرقها اليهودي الجزائري من الفلكوري المغربي و هي قديمة جدا و غناها الكنار الذي توفي في السبعينات فكفاكم جهلا.

  • Oui, la chanson est d'origine Marocaine !

  • ES UNA CANCION MARROQUI 100%

  • c est une chanson marocain .

  • medahsissene,

    Pourquoi tu t'entetes pour rien,tout le monde t'a explique que cette chanson est Algerienne,chantee par un Algerien(Salim hallali),ecrite et composee par un autre genie Algerien,Mohammed Iguerbouchen.

  • Dommage, C'est pas exacte que tu vient de dire ! Desolé, Car la chanson est Marocaine déjà !!

  • si les maghrebin pouvait echanger leurs culture de cette facon ( music - cinema poeme etc..) au lieu de l echanger par des insultes ....

    j espere q un jour ...

  • ainsi qu'en gravant le nom de son défunt père sur une tombe anonyme du cimetière musulman.

    A la fin du conflit, il renoue avec le succès, suscitant même l'admiration de l'égyptienne Oum Kalsoum. Puis il s'installe au Maroc

    c lui le chanteur de cette chanson il la ecrite lors de son sejour au maroc a casablanca

  • Oui,c'est clair que c'est une chanson Algerienne de Salim Hallali.

    Il est vrai aussi,que plusieurs chanteurs (dont des marocains)l'ont reprise apres lui.

  • Salim Hilali est un chanteur juif algérien né le 30 juillet 1920 à Annaba et mort le 2 juillet 2005 à Canne. Il est né dans une famille juive Chaoui avant d'aller en France vers 1937 Pendant l'occupation, le premier recteur de la Mosquée de Paris Si Kadour Benghabrit parvient à dissimuler ses origines juives et lui fournir une fausse attestation de musulman

  • Belle interprétation sauf que je préfère la version classique celle de Salim Hilali

  • pour les algeriens c'est du folklore jebli du nord du maroc. ( انتم تقولون الحبيب نتاعي احنا في شمال المغرب نقولوا ديالي) ايوا سيروا تخراو و حشيو الصبع بدل التطاول على الحضارة المغربية يا شعبا بدون حضارة ولا ماضي يا صنيعة فرنسا .ايه بالحق صوتوا على بوتفليقة للولاية الثالثة و ردوه بوتفليقة الاول .

  • en plus si c'etait aussi deja entendu ailleur on aurai un jour entendre une autre version de la chanson autre que celle de houssin selaoui mais non y a ke cette version la ce qui prouve son unicite.

  • Ce n'est pas une chanson marocaine.

    Ca fait plutot partie du folklore MAGHREBIN, avec des affinites Algeriennes,puisque le premier chanteur a l'avoir chanter professionellement est l'Algerien Salim Hallali dans les annees 50.

  • Cette chanson n'est ni maghrebine ni rien du tout....c'est ALGERIEN......du chanteur

    SALIM HALLALI.

    Je tiens a preciser,qu'il y a eu enormement de chanteurs qui l'ont reprise apres lui(beaucoup de marocains entre autres).

  • a oujda et tlemcen on parle pasce dialect comme ca qui est ds la chanson c'est claire c une chanson du nord marocain tetouan etc..

  • Un peu de cluture chere ami cette chanson est de Salim Hilali né à Bône (Annaba) en Algérie le 30 juillet 1920, d'une modeste famille de boulangers Juifs, originaire de Souk Ahras. berceau d'une des plus grandes tribus Chaouia, les Hilali etc ...... cela ne retire rien à la cluture marocaine qui est aussi riche

  • cest une chanson marocaine de housine slaoui lah yrehmou !!

  • j'ai ecouté cette chanson pour la première fois avec Mano Negra, et je ne savait pas qu'il y a des autre versions. D'où est originaire cette chanson? Cette version est très belle, completement differente et avec une cadence très agréable. Est ce que quelq'un pouvait traduire les paroles? Merci.

  • Cette chanson d'origine Marocainne .les paroles je px les mettreent aprés.

    Mercii pour le comm

  • noo mon frére zinlmaroc , tu peut dir quelle est maghrebine , mé elle est sortie o milieu de tlemcen et oujda , c algero-marocainne

    et jaddor

  • quesque tu raconte toi cest housine slaoui !!!!

  • cette chanson fait parti du tourat maghrebin , houcine slaoui l'a chanté et l'a fait sortire , elle est devenue fameuse a cause de lui c tt

  • oui mais c chamaliya moi je suis charkaoui mais sa

    cest chamal alalay lali

    ok

  • Ah wé c'est vrai, Merci pour l'info et pour le commentaire Farouk

  • en plus les mecs cest du nord dumaroc pas cherk !!!

  • le propriétaire de cette chanson est abdessadak chekkara

  • Mercii pour l'info c'est gentil de ta part :)

  • salamoualaikoum , SVP de laide C ma prefere musique sauf que je cherche la version ou c un hommme qui chante ( cette version don je parle el é plus rapide ) si quelqu'un coné le titre ou le chanteur , aurai til lamabilité de me le dir ou me la restitué directemen a cette adresse sil la possede :

    krimolotov@hotmail jazak'allahoukhairan.

  • moi aussi j'ai pas trouvé le chanteur origine de cette chanson mais je vais poser deux noms c'est "che9ara" et "swiri" en tout cas ces deux noms just hépothyse :d ^^

  • selam, j'ai la chanson... le chanteur c'est SALIM HALALI_sidi h'bibi.

  • Merciii a toi c'est gentil de Votre Part :)

  • je t'adore hajar tu es la plus belle fille du monde

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more