lo de Bitter el significado correcto al español es amargado incluso cuando dices k una fruta es bitter te refieres a amarga.
lo de ever si fue mi error en lo otro dice Fight no Fly , mm k mas a si lo de MAKe up no tiene nada k ver cn reconciliar pk no va cn la cancion MAKE Up no tiene traduccion exacta al español seria hacer pero no kda muy bn lo k kiere desir en la cancion es como pasarla contigo
Hay muchas persona que dicen que esta cancion se la escribio a Taylor Swift y la much better es Camila... el en una entrevistaa dijo que es muy personal para el y que no va a decir para quien es.. yo creo que si es para Taylor.. tambien en un concierto hace poco cambio la letra.. no se ustedes que piensen..
Se la dedica a Taylor Swift es ovbiooo!!
La estupida de Belle le bajo el novio a mi Tay!
Jajaja
Esperen mi siguiente video
Algunas fans estaran muy enojadas!!
TaylorSwiftSub 5 months ago
Con que programa editas tus videos??.....x cierto me encantaan!
AylinJBful 6 months ago
q lindo!
Jonas17Fan 2 years ago
Yo diría "enemigas" porque evidentemente habla de chicas. xD jajaaj
"Creo que el camino que las personas guían te ayuda a encontrar a la persona que necesitas"
Espero haber ayudado!!
Ineeee 2 years ago 3
jaja eso si enemigas aunk se refiere a los 2.
grax por tus sugerencias siempre es bueno k te digan para k la proxima vez me fije mas
jonaszbarbi 2 years ago
Hola! Muy lindo el video! Te dejo un par de sugerencias.
Yo bitter lo traduciría como "rencoroso" o "resentido", que es otra traducción de la palabra. Creo que pega más con la canción.
Everything I'd ever need: Todo lo que necesito / necesitaría alguna vez
La primer frase del estribillo es "I wanna fly with you": Volar contigo
Tear up the sky: 'romper' el cielo
Make up tonight with you: Arreglarme contigo esta noche (solucionar las cosas, amigarse)
Ineeee 2 years ago
lo de Bitter el significado correcto al español es amargado incluso cuando dices k una fruta es bitter te refieres a amarga.
lo de ever si fue mi error en lo otro dice Fight no Fly , mm k mas a si lo de MAKe up no tiene nada k ver cn reconciliar pk no va cn la cancion MAKE Up no tiene traduccion exacta al español seria hacer pero no kda muy bn lo k kiere desir en la cancion es como pasarla contigo
jonaszbarbi 2 years ago
hay más de una traducción para la palabra "bitter" y una de ellas es "resentido" :) por eso creo que en la canción pega más.
fijate en vivo o esucha bien que la primera vez dice "fly", por eso en la siguiente frase habla del cielo.
Make up: reconcile: come to terms; "After some discussion we finally made up"
esa es una definición, osea reconciliarse.
además dice "fight with you", asi que tiene logica que luego diga "reconciliarse" =)
Ineeee 2 years ago
Hay muchas persona que dicen que esta cancion se la escribio a Taylor Swift y la much better es Camila... el en una entrevistaa dijo que es muy personal para el y que no va a decir para quien es.. yo creo que si es para Taylor.. tambien en un concierto hace poco cambio la letra.. no se ustedes que piensen..
Luciernagaaaaaaaaaaa 2 years ago 3
obvio que es para Taylor. Dice "and all the tears on her guitar". y una de las primeras canciones de Taylor es "Teardrops on my guitar".
Además en el concierto de Tulsa Joe cantó "Now I'm done with country stars" en vez de super stars. jaja xD Lo banco.
=)
Ineeee 2 years ago 3
buehhh el videito esta bnbn
betanhy11 2 years ago
me enkantan tus videos eres geniial
Flo0oWeR96 2 years ago
adoroo tus videos
missnatyta13 2 years ago
Me encantan tus viideos :P
adysstar 2 years ago