Added: 5 years ago
From: LearnPortugueseNow
Views: 39,459
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (39)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Wow can't believe they put music this loud under a pronounciation video

    Plus they used Windows Movie Maker to make this vid.

    Amateurs

  • Please remove music.

  • Learn how to meet women naneedj.info

  • eu e irma

  • Como = How

    What? = O que? or Que?

    Fuck you = vai se foder

  • video volume to low cant hear shyt

  • From who in other ways:

    "de quem corno, foda-se?"

  • hehehe portugues é foda aprende ai gringarada

  • Love it, except the SHIT music makes it harder to hear the pronunciation. Thanks!

  • take off the music!!!!!! jajajajaja

  • mumma mia is all i need when i see the ladies :)

  • Which is the right way of saying "what" as in "What is the matter?"

  • tu que fez esse vídeo, tu é ''estrangeiro'', digamos que queria saber se tua língua natal é a portuguesa ou uma assemelhada.. (?)

    You that made this video, are you foreigner, I'm talking about if your original language is portuguese or something like it (?)

  • If it were not for the music I would be able to pick up the pot holes in the Brazilian Portuguese that sounds slightly different than the language spoken in Portugal. Other than that good video.

  • COMO = HOW

    QUE = WHAT

  • COMO doesn't mean what!

  • don't leave us hanging.....how do you say what?

  • it dependes on the context...

    they could be, qual (plural "quais") , o que, que.

  • it' depends on the situation, even in spanish!

  • O quê?

    Means what!

  • no, but its the polite way of saying what. its like saying, "come again".

  • for the Americans and British learn the brasilian portuguese is easier because Brazil received many british emigrants and we adopted a few words in English, for example (restaurant, elegant,diesel oil) in Portugal means (casa de pasto,gira ,gasólio) in Brazil is just put one "e" (restaurante,elegante,óleo diesel)

  • @anadesajustada Noooo wayyyy. There are more verb changes in Portuguese than almost any other language. In English, there is a much simpler system in place. There are also many words in BP (passagem, depressa, etc) that look like English words but have different meaning!

  • alejandro, em minha escola tem aula de español, e é muito fácil aprender!

  • teach us some dirty words, hehe

  • cool.. =)

  • These videos would be A1 if there wasnt any music or it was a little quieter. Its difficult to here all thats being said

  • this really helps me because i need to learn some brazilian portuguese for my literacy fair! thank you so much

  • me gusta ver esstos videos porque el portugues es muy parecido al mi idioma pero cuesta un poco hablarlo

  • i know from one two ten um,dois,tres,quatro,cinco.seis­,sete,oito.neve,deis

  • hi, it almost, it's :

    um, dois, tres, quatro, cinco, seis, sete, oito, NOVE, DEZ

  • opps. i MEAN, como?

  • huh?

  • Bem esta língua portuguesa é apenas duro eu posso e t kearn de tudo isto! ! ! Eu desejo que eu poderia muito embora eu falo a língua portuguesa é ver y duro e leva anos de prática ou ddepends sobre como rapidamente você aprende

  • voce entende espanhol, muito parecido, estoy aprendiendo portugues, me gusta mucho

  • I should study this language its very close to my native language. but nooo I gotta be difficult and learn Japanese

  • muito bem meu irmao.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more