Added: 1 year ago
From: Niktat0r
Views: 43,832
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (41)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 4/4 , 3/4 , 4/4

    Polyrythme :)

  • Niko est trop mignon et Nouchka trop belle ! :)

  • Un dessin animé que je regardais petite et ce matin en allumant la Tv j entends cet que j avais en tete comme si c etait hier, comme quoi des ptites choses restent ds nos tetes longtemps !

  • j'adore nouchka 

  • @Xperphex j'ai 10 ans et j'adore

  • @Xperphex J'ai dix lustres, et j'adore aussi ^^

  • @Knut1961

    T'as remarqué le gros faux raccord flagrant à 0:15 ? On voit Nouchka et Niko en train de conduire la carriole et on remarque un grand vide à côté de Niko. Puis après le plan du paysage, on revient sur Niko et Nouchka en train de conduire la carriole et Tintin est apparu à la place vide comme par magie. Comme quoi, même dans les meilleurs films et dessins animés, il y a toujours des erreurs et des faux raccords qu'on ne remarque jamais que ce soit les animateurs...

  • @Knut1961

    (Cf mon com préc)

    ...les réalisateurs, les monteurs et souvent même les spectateurs. Tu l'avais vu toi?

  • J'adore

  • j'adore !

  • Une merveilleuse chanson!

    Des années après, l'air me reste parfaitement en tête, avec cette phrase culte : "Mais de toutes les filles, c'est Nouchka la plus jolie!"

  • Voilà le vrai tintin! pas celui de spielberg

  • @patinmichel Sauf sue celui là non plus n'est pas de Hergé... Donc c'est pas le vrai Tintin non plus alors...

  • @patinmichel

    Pour moi, les Bds d'Hergé, le film d'animation de 1947 avec les poupées de chiffon (Le crabe aux pinces d'or), les dessins animés de 69 (Le temple du soleil) et 72 (Tintin et le lac aux requins), les films des années 60 avec Jean-Pierre Talbot, la série animée de 1961, celle de 91-92 et même le film d'animation de Speilberg, tout ça, c'est Tintin dans toute sa splendeur!

  • @patinmichel

    Et puis quand même, grâce à Speilberg, Tintin est redevenu à la mode. Maintenant partout dans les facs, les lycées, les collèges et les écoles, tout le monde en parle et font même des comparaisons avec les bds et les "Tintin anciens". Moi, ça me fait plaisir d'entendre ça car je suis une tintinophile. Et toi, l'es-tu?

  • @FredCMartinez T'as rien de plus intelligent à dire ? è_é''

  • @toad10000000 J'étais complètement bourré quand j'ai écris ça :)

    cela-dit je tiens à attirer ton attention sur les regards que porte Niko sur Noushka. Franchement ses yeux son pleins de vice. Je dirais même plus ils sont libidineux ces petits yeux là.

  • @FredCMartinez Franchement, je ne sais pas si tu troll où si, malheureusement pour toi, tu ne le fais pas exprès. Dans le doute je te ferais juste remarquer que Niko et Noushka sont frère et soeur, que c'est un dessin-animé et que je vois franchement pas pourquoi les dessinateurs auraient voulu suggérer une telle relation entre eux.

    Un conseil, vas-y molo sur la boisson.

  • aaah super ^^ quand je m'en rappelle que je cherchais cette chanson sur youtube j'avais 10 ans, aucun resultat. Je la connaissais par coeur

  • Indeed, it is “Sens la résine”, “Tiens, c'est Marco” and “Sens mon pays”, french imperative mood, singular second person.

    And thanks also for putting this song here, very nice!

  • "Tient c'est Marco le bûcheron"

    ya une faute, c'est "tiens"

    super souvenir, Merci !

  • LOL good up'd and HD too. thanks bro

  • im not sure... probably songs of Niko and Noushka or something

  • It is "Le raisin d'or de nos coteaux" ;)

  • @Nightfire92 Ah, of course! Fixed it, thank you!

  • At the end, it is Les bottes battent UN galop, and after it is En TON honneur nous danserons ;D

    Good work for the translation !

  • @darthlightsaber

    Fixed it, thank you very much!

  • Ce D.A. était vraiment bien fait pour l'époque

  • super chanson !!!!

  • We can thank the Walloons for this :)

  • dude im french too omg this was my favorit show in when i lived in France i still think it better in french though but english is great too:) i hear there making a movie of it im so excited but i dont no if it will be any good :/

  • @TheJokerr101 whats the name of the english version of the song. brings back old memories :'). searched it for a long time but couldnt find it. thx

  • @Benjimar Believe me, my French is so bad, it's ridiculous. I've just copied the lyrics from the internet and corrected a few errors I found by myself ;)

    I will correct the lyrics, thank you!

  • @Benjimar Are you sure it's "les clowns"? It just doesn't make any sense to me... but I gotta admit that I'm not that good at French anyways.

  • @Niktat0r Yeah, i'm sure. ^^ By the way your french is very good. (better than my english i think. lol )

  • @Niktat0r I'm french, it's the good translation. :)

  • @Niktat0r yes it is les clowns du paysage, because they are playing, having fun :)

  • "Voici les clowns du paysage"

    J'avoue que cette chanson est marquante...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more