صوتها بهالحفلة كان شوي تعبان واتوقع أن السبب هو وضعها النفسي ..تبقين رائعة ياماجدة فحفلة واحدة لا تنقص من رصيد أكثر من 3000 حفلة ناجحة لك ..نحبك ياماجدة
Translation of the pragmatic speech Mageda El Roumi,Lebanese soprana and ambassadress of good will at the FAO.While Lebanon fails to elect new president,this short speech was addressed to Lebanese politicians prior to singing the Sayidi El Raiss anthem in Cairo 2007 translation starts from bottom to top consecutively starting"Because.."
If they were assigned to protect the sovereignty,freedom,independence & dignity of Lebanon,they have to bring it to reality, and if they are there to protect our security then we don't want any of them..WE HAVE THE RIGHT TO LIVE.from this free stage,I dedicate the poem of "Sayidi El Raiis" (Mr.President)to them only!
From this free stage,I address my speach to all the Lebanese politicians,with no exception,and without belonging to any of them at all,asking them in the name of mercy,sovereignty,dignity and the independence of lebanon,to have mercy on us,meet and unite & let us live in peace.
Because we had enough of war, because it exhasuted us,and disgusted us,bored us and becuase 30 years of war are now enough, we've been waiting 30 years for a resolution for lebanon and it hasn't come,waiting for peace and it doesn't come,because we refuse to be a card that others play,they kill us at times and at other times they let us live.We,the people of Lebanon,have struggled 30 years and still survive,we are people who deserve life,because we refuse to die and refuse to be manipulated.
wlak akh ya majida, enti malaki! malakit lebnan!
3ou3ou74 3 years ago
lama 2allah khala2ik ya majida ,kenit se3it ra7mi min 3indo.
nicolefar7at 3 years ago
صوتها بهالحفلة كان شوي تعبان واتوقع أن السبب هو وضعها النفسي ..تبقين رائعة ياماجدة فحفلة واحدة لا تنقص من رصيد أكثر من 3000 حفلة ناجحة لك ..نحبك ياماجدة
alensan111 4 years ago
لا جديد . رائعة كما أنتِ يا رائعة يا الماجدة
lazord1991 4 years ago
she must be the next president of free libanon
yaleln 4 years ago 2
Translation of the pragmatic speech Mageda El Roumi,Lebanese soprana and ambassadress of good will at the FAO.While Lebanon fails to elect new president,this short speech was addressed to Lebanese politicians prior to singing the Sayidi El Raiss anthem in Cairo 2007 translation starts from bottom to top consecutively starting"Because.."
CharlesBeyrouth 4 years ago
Oh thanks a heap for the translation!
melancholicme 4 years ago
No worries..Anytime..
CharlesBeyrouth 4 years ago
If they were assigned to protect the sovereignty,freedom,independence & dignity of Lebanon,they have to bring it to reality, and if they are there to protect our security then we don't want any of them..WE HAVE THE RIGHT TO LIVE.from this free stage,I dedicate the poem of "Sayidi El Raiis" (Mr.President)to them only!
CharlesBeyrouth 4 years ago
From this free stage,I address my speach to all the Lebanese politicians,with no exception,and without belonging to any of them at all,asking them in the name of mercy,sovereignty,dignity and the independence of lebanon,to have mercy on us,meet and unite & let us live in peace.
CharlesBeyrouth 4 years ago
Because we had enough of war, because it exhasuted us,and disgusted us,bored us and becuase 30 years of war are now enough, we've been waiting 30 years for a resolution for lebanon and it hasn't come,waiting for peace and it doesn't come,because we refuse to be a card that others play,they kill us at times and at other times they let us live.We,the people of Lebanon,have struggled 30 years and still survive,we are people who deserve life,because we refuse to die and refuse to be manipulated.
CharlesBeyrouth 4 years ago
Great Majeda as usual...
mazenmba 4 years ago