Added: 1 year ago
From: cometa1324
Views: 743,807
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (442)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Españoles de mierda hablan como idiotas

  • @kendofarruko sudaca de mierda hablais como monos lloriqueando

  • putos sudacas de mierda quejandose de un idioma que les dimos nosotros

  • @borjay6 Q nos digas sudacas es como les dijeramos "gallegos" la re puta concha de tu hermana ignorante de mierda

  • oh que buena noochee

  • Españoles de mierda hablan como idiotas

  • Una de las cosas que más me fastidia de los videos que suben a Youtube con doblaje español, son los comentarios ignorantes y estúpidos que hacen ciertos latinos. Son las típicas personas sin razonamiento e incapaces de mirar más allá para darse cuenta de que en el mundo existen personas distintas.

    Yo soy mexicano, pero aún así disfruto el doblaje ibérico, siempre y cuando haya sido hecho con calidad.

  • @FerDensetsu jaja a ti también te dicen latino, (aunq no lo seas), y defiendes a personas que nos dicen " indios tira flechas" y que encierran en una bolsa a todos los paises de habla español, como si todos tuviesen la misma cultura y te quejas de nosotros los látinos q les guardamos respeto a los méxicanos y que conocemos medianamente su cultura, o por lo menos no pensamos q son nada más burritos y tacos y la canción de la cucaracha. Respetate a vos mismo/a

  • donde puedo ver o descargar esta temporada?gracias

  • Comment removed

  • @BuenaVergaVonGranPil Me la suda

  • @cometa1324 enhorabuena, hoy no duermo por tu comentario.

  • @cometa1324 XD

  • @BuenaVergaVonGranPil The Big Bang Theory es tan mierda que solo es una de las series más vistas en EEUU en los últimos años. Pero claro es una mierda no? Es tan mierda que una de las mejores series de animación pierde un poco de su tiempo en parodiarla, por lo mierda que es....

    Por favor entiéndase la ironía en mi mensaje :)

  • @Rpdlol pues ya he visto algo, y me parece una mierda sin gracia. mucho mejor el mentalista, dos hombres y medio, etc etc

  • @BuenaVergaVonGranPil Dos hombres y medio...serie que casualmente es de los mismos productores que TBBT. Y el Mentalista...ni la valoro.

  • @Rpdlol ùes el mentalista por ejemplo es mil veces mejor que tbbt, ademas, no incuyo american horror story o the walking dead, para no dejarla en ridiculo

  • @BuenaVergaVonGranPil Vale, cuando quieras empiezas a nombrar COMEDIAS. Yo he visto ( o estoy viendo porque están inacabadas) las dos series que has nombrado y si, son muy buenas, pero no puedes definirlas como "mejores" porque no son COMEDIAS. Es como si te digo Lost, Fringe...

  • @BuenaVergaVonGranPil para mierda tu comentario.

  • @sergimb15 que prosa mas bonita. deberias ganar el nobel, seguro que tienes un doctorado como poco...

  • @BuenaVergaVonGranPil Tus sarcasmos no tienen efecto contra mi !

  • @BuenaVergaVonGranPil Has de ser NERD jajajaj XD

  • @IGnIZ117 ami me da igual los otros videos porque no entro y no te puedo decir nada si comentan o no comentan

    pero es de poco inteligentes entrar sabiendo que es otro doblage a criticar o entrar ver que es otra version y criticar me da igual en que video sea

  • Penny está buena hasta en dibujos xD

  • es flipante que en todos los videos de cualquier cosa que este doblado en españa aparezcan unas personitas con poca eddad mental a criticar decir que es penoso y que el latino es mejor

    comprobarlo en ningun video falla xD

  • @SpanishMeybon

    todos son iguales, en los videos de doblaje "latino" también hay muchos españoles haciendo lo mismo...

  • me parece de subnormales las disputas por las lenguas y sus variantes pudiendo disfrutar de comentarios en los que se muestren las cosas en común como un "que buena serie" o un "justin bieber se llama así porque es muy justín de cabeza"

  • No supe del gran debate acerca del doblaje hasta que tuve internet, y vivía exactamente igual de bien.

    Nos acostumbramos a unas voces y cuesta acostumbrarse a otras, pero si empezásemos una serie con doblaje latino luego escucharíamos a los personajes con doblaje español y nos sonaría falso. Ni siquiera es cuestión de escuchar nuestro acento, si no de haber visto esa serie siempre así.

  • Que doblajes más malos los españoles

  • @volk667 Imbecil como va ser malo y Sheldon y Leonard tiene sus mis voces que en TBBT a difecnai de la mierda de mëxico que si la caga poneindo otras voces

  • Bah, los latinos pesaos de siempre.

    subid vuestros putos videos y dejadnos en pazzzzz

  • hello?

  • eso fue epico xD

  • a la mierda con el dobalaje del español o latino el mejor doblaje es el ingles subtitulado

  • @owen97Millo Agree

  • @owen97Millo Me la suda tu comentario! Y a nadie le importa tu opinión sobre idiomas!. Si no te gusta el video, pues no lo mires gilipollas!.

  • @owen97Millo Aprende inglés.

  • @owen97Millo es decir ninguno

  • @owen97Millo estas consiente que eso no es doblaje verdad?

  • @owen97Millo de echo el doblaje mexicano es considerado el mejor del mundo y no solo lo digo por ser de mexico

  • joe tios no os cansais de siempre discutir de cual es el mejor doblaje el español y el latino que mas da eso en este video yo esque por una vez quiero ver un video en español latino o castellano que no tenga siempre cual es el mejor doblaje COMENTADA SOBRE EL VIDEO Y SOBRE ESTA GRAN SERIE !!!!!!

  • @soulfross96 yo tengo un capitulo en mi canal si lo keres ver esta td bien

  • @diasfernando61 muchas gracias tio esque aver si dejamos estas conversaciones tontas del el mejor lenguaje XD

  • Comment removed

  • Y ve oaqui que hacen comentarios estupidos defenediendo a la mierda que ahce M`exico que siemrpe tiene que cagar cosas como estas, las cosas buenas que ofece la television

  • En Mèxico la cagaron como siempre en esta escena Sheldon y Leonard tien otra voces a las del programa real, lo mas estupido es que en ingles los msimso actores que hacen de Sheldon yy Leonard son los mismos, en España hcieron bien ponerles la misma voces de TBBT, en España lo hacen perfecto pero los mexicanos cagan todo lo bueno como esto!

  • Las mismas voces de Gary y Millo

  • QUE PASADA EL DOBLAJE DE ESPAÄ ES SUPERIOR AL MEXICANO LAS VOCES DE SHELDON Y LEONARD SON LAS MISMAS QUE EL PROGRAMA REAL, SEGURO LOS MEXICNAOS NO PUEDEN HACER LO MISMO QUE PATETICOS

  • @ramdelure chavo el doblaje al español es pura mierda todo el mundo odia esa lengua bueno menos los mismos españoles como vos jejejjeej vos mamadas saludos desde mexico

  • @TheronWarMachine No lo es y no me hables asi por que no entiendo lo que hablan los mexicanos, ademas las voces de Sheldon y Leonard en Españ son las mismas en este video asi como los mismo actores hacen la voces de su persoanjes, mientras que en Mèxico les cambiaron las voces a los persoanjes

  • @TheronWarMachine "Todo el mundo odia esa lengua"... Interesante, te debo recordar que lo que estás escribiendo no es precisamente arameo antiguo? Mal que te pese no hablas mexicano, hablas ESPAÑOL.

    Y aunque sea un argumento viejo y casi racista, te debo recordar que esa lengua os la dimos nosotros, y aún así haceis lo posible por volverla vuestra y destrozarla... Desagradecidos, no admitiriais jamás que el vuestro y el nuestro es el mismo idioma aunque os torturaran.

  • @Tronchacabras jamas va a ser el mismo yo hablo latino el español es para españoles

  • @TheronWarMachine Lo que yo digo, que no admitiriais que vuestro idioma y el nuestro es el mismo ni bajo tortura. Es español, en España y en Mexico, Honduras, Chile, Argentina, etc. Todo son variantes de un mismo idioma.

    Ejemplo: Tu has entendido mi comentario y yo el tuyo. Si estuvieramos hablando distintos idiomas no nos entenderíamos. Como nos hemos entendido, a la fuerza debemos estar hablando el mismo idioma. Y yo no hablo "latino" porque no lo conozco, asi que ...

  • @TheronWarMachine tu no hablas latino, al menos no en el sentido que tu lo dices y eres menos latino que un español, hablas castellano con acento y modismos de tu país. Latino es el italiano, castelllano, etc.. es decir idiomas que provienen del latín.

  • el doblaje al español es magnifico, mejor que el original poruqe Seth Mcfarlane dobla a tres personajes

  • @Nacso69 es tu opinion y para tu informacion sirve para proteeger y regular la lengua evitando malformaciones y regulando la gramatica y el vocavulario y demas cuestiones

  • Españoles... los únicos seres que crearon una academia de la lengua... y no sirve para nada.

  • cada uno se acostumbra a lo que a escuchado toda la vida... la cuestion es que se deberian marcar los videos entre latinos y españoles para que cada uno viese solo lo que le interese

  • "latino" o español, es la misma mierda, nada como el audio original...es mejor y nos ahorramos algunas peleas bastante estúpidas.

  • @IGnIZ117 Si, el audio original es muy preferible

  • doblaje latino o español? en padre de familia los dos son HORRIBLES!

    English ftw!

  • Episodio 9 de la temporada 8 "Tío de negocios"

  • Como sea, las frases de Sheldon ya sean TBBT o en Padre de Familia en castellano, en latino o en inglés siempre serán excelentes.

  • Siempre va a ser mejor la versión original. Ya las traducciones de por si cambian frases y juegos de palabras para que se entiendan en la zona donde se emitirá.

  • jajajaja son clavaos

  • lo mejor esque dicen que nos inventamos palablas se conoce que ellos no se fijan en ellos jajaja pendejo o esta de madre de donde salieron? ademas de odio hacia los españoles no son objetivos

  • despues de ver los comentarios keda claro que insultan los latinos y los españoles son los que mas se limitan a opinar de acentos

    ellos insultan y los racistas somos nosotros.....

  • jajaja

  • Esto... oh que buena noche

    xDDDDDDD

  • 'Lol funny as hell

  • forever alone...

  • jajaja me encantan cuando encajan los doblajes

  • perdo eh no monen en la eskina fox pork big bang sea de la fox aunk lo es esk el video es gravado de alli por eso lo de fox si yo lo vi en la sexta y ponia abajo la sexta eso no significa nada

  • ah menos de un kilo ... yo puedo con un poco más

  • Mil millones de nanogramos = Un gramo.

    SCIENCE IS TEH HARD!!!

  • y eso, damas y caballeros, es basicamente toda la serie

  • Las mismas que el español castellano

  • Las voces son las mismas que en la serie xD. En inglés no pasa eso xDDD

  • @The9thMan99 De hecho en este capitulo si son las voces de los actores originales. Buscalo en Ingles para que veas.

  • ojalá este video durara mas de 600 millones de nanosegundos

  • @BlackDewn eso es menos de un kilo xD

  • Debes saber que puedo levantar pesas de 690.000.000 de nanogramos, Seldon eso es menos de un kilo, sonaba mejor al decirlo yo

  • @Loquendero213 eeh si, eso dice... gracias por compartirlo...

  • PARLA INGLESE!!!!!

  • 9x09 = Y yo soy Joyce Kinney

    Acabo de ver el episodio y el gag por ninguna parte

    Cual crees que podría ser?

  • XD XD XD

  • sheldon está clavao xDDD

  • el 80% de los chistes de esta serie resumidos en 20 segundos

  • @bellamy450 claro para personas como tu que entienden solo el 20% de ellos

  • @TheAlucard022 es que claro soy de sociales :D enserio la comedia de situacion esta muerta, quieres una serie buena de verdad, ve modern family

  • @bellamy450 No tengo nada en contra de Modern Family pero vamos a mi TBBT me parece mejor y una buena serie de verdad.

  • FOREVER ALONE

  • Genial que sean las mismas voces XD

  • un chiste estupido dentro de otro chiste estupido

  • @L107A0L la mayoria del tiempo, nada mas toca 3 veces... no un chingero >.>

  • 72 personas no pueden levantar pesas de 690 mil millones de nanogramos

  • @Thrasholocaust chiste del estupido

  • @TuAmanteOscuro

    Tú eres el 73.

  • da igual big bang es la ostia xD

  • lo que me gusta de la serie de the big bang theory es cuando sheldon se va a casa de penny y empieza a golpear (llamar) a la puerta y dice: Penny (golpea al puerta), Penny (golpea al puerta), Penny (golpea al puerta), Penny (golpea al puerta), Penny (golpea al puerta), Penny (golpea al puerta), Penny (golpea al puerta), Penny (golpea al puerta), Penny (golpea al puerta), Penny (golpea al puerta),Penny (golpea al puerta), Penny (golpea al puerta), Penny (golpea al la puerta)asta que Penny le abre

  • @L107A0L toca tres veces y dice penny

  • @Alfredox178 si ^^

  • @L107A0L Sólo suele golpearla 3 veces, es un ritual de actuación. En un capítulo se ve su frustración e impotencia al abrirle la puerta Penny tras haber golpeado solo una vez.

  • @Lokgorel ya =P

  • xq siempre la misma discusion por los doblajes? cada uno lo ve en el doblaje del acento de su respeciva zona.

    yo soy español, y sinceramente no me gusta el doblaje latina, me suena raro, no lo odio, xq se q no me gusta xq soy de españa, hablo acento y escucho el acento de aqui, y me gusta disfrutar las cosas en mi propio acento, y punto pelota, no creo k eso moleste a nadie, xq mucha gente se siente igual, aunque se dan casos increiblemente radicales

  • Yo como alguien de México me agrada mas la traducción que tienen en España para los programas Padre de Familia, y La teoria del bing bang, creo que fueron mejores realizadas que las de aquí. Y que perfecto que las voces de sheldon y Leonard sean las mismas aqui :)

  • @perico78sevilla1 a ver perico de mierda metete tus comentarios por el culo

    yo trato d ser amigable y vos vienes con insultos q crees q el doblaje español no es una mierda q es un insulto al idioma español

    mejor kllat cabron y metete ese perico por el culo

  • yo soy ecuatoriano y dejenme

    decirles que la mayoria de latinos preferimos mas el doblaje latino

    pero los españoles la mayoria prefieren el doblaje español

    asi d simple es

  • @iwandesu96 el doblaje latino es una mierda

  • logicamente cada uno se creia con una lengua incluso con un acento y dialecto

    seguro que a ti el doblaje español te da asco como a mi el latino

  • Que puedo decir? Soy latinoamericano y prefiero mucho mas el doblaje español de padre de familia... Es mucho mejor que el mexicano... Eso si, sobre los simpson prefiero el doblaje latino

  • @lyocantal suena raro, porque la pronunciacion es "cheldon" (escribiendo como suena claro esta ) de Sheldon cooper, y los españoles lo pronuncian como Seldon

  • @lyocantal yo tambien XD, me gustaba mas el primer doblaje de padre de familia latino, despues prefiero el español, es mas gracioso que el latino actual no me gusta. y Claro los simpson me gustan mas el latino... hasta la temporada 15 claro esta

  • i wonder if im the only one who thinks that other languages cannot convey humor. it sounds so fake.

  • Porqué dice "celdon" a Sheldon

  • @Teclaindependiente dice sheldon...

  • @Teclaindependiente dice sheldon o_O

  • @LaGuiadelCazador emm...se nota q tenes problemas tanto de actitud como de ira, por eso te la dejo pasar ;) ahh y otra cosa, bloqueado y reportado :D insulta todo lo q quieras =P

  • @ExperimentalDude como vienes a reportar a alguien cuando eres tu el que ha empezado la pelea?

  • @LaGuiadelCazador wow ! gracias :D que me gane :P ?

  • @ExperimentalDude

    el convertirte en un gilipollas, pero se nota que ya habias cobrado el premio antes

  • wow...q patetico es verlo en español..tanto el doblaje como los comentarios

  • @ExperimentalDude

    Enhorabuena,eres el gilipollas Nº 597.598.138.159 que se pasa por un video nada mas que para tocar las pelotas.

  • @LaGuiadelCazador dios tantos se han pasado ya XDDD

  • porque enn la esquina dice FOX si en fox no lo pasan lo pasan en FX

  • @lordmachin117 si k lo pasaban

  • @cometa1324 claro si no no hubieran podido poner a peter en los simpson con los clones de homero

  • @lordmachin117

    pasaban -padasado

    no lo pasan mas-presente y futuro

  • @lordmachin117 WTF es FX?

  • @lordmachin117 Family Guy es una serie de la FOX

  • @lordmachin117 lo pasaban anes de que existira fx por eso

  • @poirot350 Jajaja que decis si ese capitulo es de 2009 y The Big Bang Theory Empezo a fines de 2007 un par de dias antes de año nuevo y en FX Padre de Familia comenzo en 2005 o 2006 y en FOX Solo lo pasan en dias especiales

  • 0:18

    sonó algo afeminado xD

  • Diosss son las mismas voces

  • jaja como se lo curran, ponen los mismos dobladores que en big bang theory

  • @eminem12011 Redneck spotted.

  • @eminem12011 Reacción típica del xenófobo: "No entiendo lo que dice, pero se que lo está diciendo en español, por tanto lo odio"

    You wouldn't be calling it "jibber jabber" if it was turkish, or korean. But you know it's spanish.

  • Soy mexicana, y la verdad me gusta mas este doblaje, por que el latino ya van 3 veces que cambian el doblaje... Ademas la primera vez que vi padre de familia fue con este doblaje por eso ya estoy acostumbrada :)

  • so mexicano y me gusta mucho es que la gente es idiota no es que la odien si no que no están acostumbrados

  • Penny es linda incluso alli!

  • que paso aki por que estan debatiendo sobre la raza en medio de un video de family guy?! llevense su odio a otro lado

  • jajaja las mismas vocess exelenteeeeee

    soy latino y no me molestaaaa

  • este comentario va para MANUJAMESS, solo dire que soy latino y que no tenemos porque agradecerles a ustedes putos españoles desviados, ademas son unos rateros desgraciados que cuando segun ustedes nos colonizaron solo robaron y no dejaron ningun conocimiento que valga la pena.

  • en buena onda lo digo ya dejen de pelair por mamadas como el doblage bolas de estupidos a quien chingaos le importa cual doblaje es mejro estupidos si quieren lpelair peleen por coasas que si valagan la pena o si no vayanse a la mierda SI QUIEREN SEGUIR CON ESA ESTUPIDA DISPUTA ami me vale mare en cual doblage vea algo padre de familai es bueno no importa el doblaje

  • Y lo mismo de siempre. Sus putas discusiones de doblaje, perdon por las groserias pero vayanse a chingar a toda su reputisima madre bola de mierdas. Dejen de chingar !Ya estuvo bueno bola de imbeciles de mierda

  • Tios, latinos...erais retrasados antes de nuestra llegada...os CIVILIZAMOS y por cierto. De Nada.

  • @MANUJAMESS Te doy 10 puntos si adivinas quienes trajeron a America las enfermedades, pestes, las estupidas religiones, los conceptos como el racismo, genocidio, ignorancia, violacion, mediocridad, esclavitud, etc. Si... muchas gracias por todos esos importantisimos aportes ¬¬

  • @Smooshmx09 ¿Y tu de que te quejas? Tu eres descendiente de los colonizadores que fueron a America, los españoles somos los descendientes de los que nos quedamos. Si tienes que odiar, odia a tus antepasados, no a los mios.

  • @Langostinoazul Eso se lo puedes decir a tu compatriota MANUJAMESS, que se siente Hernan Cortez "letrando" a los aztecas, poco falta para que nos exiga una estatua en su honor, y no odio a mis antepasados, solo a los idiotas que creen que nos hicieron un favor por llegar a estas tierras, y que como tu dices no tienen relacion alguna con los personajes de esa epoca, pero aun asi se adjudican el "honor" de haber "conquistado" America ¬¬

  • q nadie le importan los insultos

    

  • Padre de familia me gusta mas en español gallego o no se como le digan

    y los Simpson son un asco en español españa prefiero latino

  • @MrVideosCristianos ... nos da absolutamente igual, y no es gallego, gallego son los que vienen de galicia

  • a mi la verdad me vale madre en que idioma sea...pero eso si me saca de onda cuando los españoles usan palabras que ellos nomas entienden (como pifia, ostia y cosas por el estilo) :) pero buen video jaja

  • @NICKY300C Te refieres al idioma que NOSOTROS creamos, y que VOSOTROS únicamente adoptásteis? Vale vale

  • @Zstuk ¿adoptaron? ¿eres gilipollas? los españoles destrozaron mayor parte de la cultura maya inca y azteca por culpa de individuos engreídos como Cortés y Pizarro y obligaron a personas humanas a adoptar otro idioma

  • @stv497 Que hace un Antropologo como tu viendo caricaturas?

  • @edbe91 antropólogo tú, amorfo, verga con los insultos de los weones latinos, vaya vainas no los entiende ni Dios.

  • @stv497 los aztecas, mayas e incas forjaron sus gloriosos imperios a base de conquistar y en ocasiones aniquilar a otras tribus y ciudades, pero curiosamente eso no tiene tan mala prensa como lo de los españoles... no es curioso?

  • @stv497 particularmente creo que echarle en cara a otras personas cosas de las que no son directamente responsables por haber nacido 500 años después es una tremenda gilipollez, y hacerlo en un vídeo de padre de familia es gilipollas al cuadrado así que por favor dejad de hablar de polleces que a los demás no nos importan una puta mierda.

  • @NICKY300C igualito que tú diciendo que "te vale madre" o "te saca de onda"; eso solo lo entendeis los latinos. Como ves, estamos empatados en expresiones de cada sitio. Es lógico y normal que cada país tenga sus localismos incluso viniendo del mismo idioma.

  • Dios tienen las voces originales !!

  • @kaifelkaifel Fail

  • Ya me gustaria que la verdadera Penny tuviese esas manolas