Added: 3 years ago
From: mayra10081985
Views: 127,314
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (58)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • esto va para los que criticaron la traduccion de una manera grosera .esos que ni siquiera saben hablar espanol y estan criticando a alguien que al menos tuvo la osadia de hacerlo

  • jaja amo mis bentiladores no mames

  • isso e por vceis

  • la traduccion es malisima, hay kosas k aparte de estar gramaticalmente mal esritas no es lo k dice en ingles... XD

  • zee pazan de lanzaa Meehoor ni la uubiieran tradusiidoo la verrdadd...

  • joder lode amo mis ventiladores pero joder kien lo ha traducido un chimpace no me jodas

  • jajaja k desepsion

  • Penosa ewsa traducción, un poquieto más de esmero no hubiera estado mal, jejej. Así se poner videos yo también!!

  • y otra cosa q es penosa y k por ella se nota q es traductor google los diarios estan en la calle??-.- dios k penoso me ire al video original este es una mierda en un palo

  • Y otra cosa los k dicen k dice sorry 1 no dice sorry jilipollas q sois antes de hablar escuchad bn y 2 dice estoy arrepentido no tiene sentido decir estoy lo siento x los tiempos -.- sois idiotas algunos no os burleis si no sabeis si sabeis si

  • em el se levanto izquierdo??no me lo digas traductor google no??tu ers tonta niña aprende a traducir fuerte mierda e tenido q buscar la letra en internet no tienes niputa idea de ingles :)

  • hahahahah

  • parece k lo hayas traducido con el google xd pero esta bien la traduccion siempre k sepas lo k son los sinonimos ¬¬

  • que mierda es eso.. pendejo si no sabes ps no lo subas menso!!!

  • apesumbradoo!? jajajaja

  • en realidad dice todo el rato ''lo siento'' no se de donde se a sacado lo de apesadumbrado,..pero buen trabajo igualmente.

  • k barbaros no sirve ni pa cagar este mierdero

  • tios almenos lo izo i eso cuesta bastante un poco de respeto ya q la mayoria no emos traducidop ni 1 video

  • la rola esta chida la traduccion mas o menos nada mas una duda. q significa apesedumbrado?

  • deviste aver traducido las partes donde comienza el video

  • apesedumbrado?¿?¿alguien me puede decir lo que significa

  • como...avergonzado

  • Madre mía...no lo sabe nadie jajaja. Valla incultos.

    Apesadumbrado es como que se siente avergonzado...con la culpa de algo..

  • esto es una puta mierda de traducción:

    cuándo dice sorry blame it on me en realidad la traducción serí: lo siento echame la culpa mi no toda esa mierda k as metido; eso si, sin faltar.

  • Tienes razon, valla mierda de traduccion eh...o sabes poco inglés o no tienes ni idea de castellano tio..

  • ta mu bien pero ay sitios en los q hay q cuidar la interpretacion por q ai cosas q no tienen muxo sentio

  • jeje shilo pero la letra no se ve

  • Que mal jajaja

  • perdon que lo diga pero es necesario.

    QUE MALA TRADUCCION!!!

  • me encanta la cancionn¡!

  • AAKOOONN tteeaaaamOOO!! (: eesaa rOLAA mee aace lloraaRR U_U'

  • chida cancion

  • aaa muy buana cancion mm pero creo ke di c sorry enbes de apesadumbrado pero esta muy buana esa cancion grasis por tradusirla bye

  • CHIDO EL VIDEO

  • jajajjajajajajajajaj amo a mis ventiladores!!xDDDDDDD

  • baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aad english

  • i wanted to say bad spanish sorry

    perdonnn xD qeria decir q vaya mierda de traduccion

  • nose yo pero la cansion esta chida

  • que mierda es esta??? apesadumbrado?? pero si dice sorry joder,no tienes ni p**a de traducir al Español el Inglés.

  • yes ilvgazxx they are in spanish

  • beautiful song!!

    preciosa cancion!! me encanta!!!

    subtitulos muy malos =S aver si alguien los sube bien!!

    aun asi... grax!!!^^

  • ufale es os ies buen omis respetos para una demostracion d elsa cosas que pasan en la vida bien akon

  • ventiladores se rrefiere a fans

  • dios mio esta cancion dice todo lo k pasa en la vida real . akon es el mejor y dice cansiones con sentido y verdades por eso es k me encanta.dios k wapa esta la cancion , y lo increible es k esto le pasa a un monton de jente me pone los pelos de punta

  • amo a mis ventiladores????? xDDDDD

    parece k la traduccion la a exo mi perro ¬¬'

  • wtf r da lyrics in spanish ???

  • es ke nada tiene sentido:s?? tu aprobastes lenguaje!!??? xk antes de traducir ingles...deberias de saber español

  • mmm:S kreo ke si antes no etendia muxo la cancion aora ya es ke no la entiendo xD...mmm se supone ke la gente ke ase las traducciones deberia de aserlas xk sabe lo ke dice..no xk copia y pega cuatro palabras ke no tienen sentido...es como si dijeras ke la gente inglesa no abla naa con sentido...jaja...y eso d elos ventladores! la verdad ke...*-):S

    dedikate a otra cosa anda..(K)

  • bueno si kisistes hacer un bien pa la gente ke no abla ingles y keian saber o escuchar la cansion en espanol lo hisistes mal dejame desirte sorry pero eso no ba asi como la tradusistes ape.. no se ke es lo peor ke pudiste aber escito

  • what the hell is this??? iam really sorry por las personas que dicen que la traduccion es buenisima, pero la verdad es que es pesima, pareciera que mas bien la hizo google, bueno google no hace tan pesimas traduccines,

    you should to learn more english before do something like this

    is not my intention to make you feel bad, but those comments are so stupid that they also believe speak english

  • esta to wapa la cancion esta

  • min 4:38; porque amo mis ventiladores, tomare esa culpa. jajaja...

  • wowo suena bien y todo y tiene varios sinonimos pero en el minuto 4:48 donde dice...becaouse i love my fans..lo traduse como yo amo a mis ventiladores.....jajajaja

  • muy buena la traduccion y sierto es por k tiene varios sinonimos pero como mas la e leido en otras traducciones es como arrepentido ke tambn lo pusiste en los sinonimos tenks por este video

    bye bye

  • Muy buena la traduccion? Pero si en el minuto 4:39 cuando dice "Because I love mi fans" lo traduce como "Yo amo a mis ventiladores" jajaja

  • aaa ok yo esk m pensaba eso d toas frmas cmo t e dixo antes ta mmuu currao to

  • excelente video y excelente traduccion solo una pega yo creo k en vez d star apesadumbrado es lo siento

  • yo tambien pense eso en las traducciones pero todas concordaban que era apesadumbrado ya que tambien contiene sinonimos como:abatido,alicaido,cansado,­caído,decadente,decaído,decrép­ito,deprimido,derribado, desalentado,desanimado,descora­zonado, disminuido,débil,inclinado,men­guado,mustio,tumbado,afligido,­arrepentido,compungido,contrit­o,dolido, pesaroso y sentido. Y es poreso q pense que esa palabra encajaba mas en la traduccion.Disclpa si lo hice mal y muchas gracias.

  • no man en vez de apesadumbrado es "arrepentido"

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more