Added: 3 years ago
From: ivan1dk
Views: 204,942
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (327)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 5:00 Lo del parasito me mato de risa! jajajajajajajaj

  • Jaja aun que lo prefiero en español latino , pero la esencia es la misma.

  • joder el castellano suena a coño expulsando un gas

  • de lo gordo que se te a puesto el culo jajajaja es el mejor

  • Yo lo prefiero en ingles con subtitulos en español :l

  • 3:30 PWNED

  • House es el mismo, tanto en Latino como en Español; la esencia se conserva :D

  • doctora cady:

    ajajajaj

  • que asco ver este tipo de videos en español? acento asqueroso :s

  • @ELKORTEFINO

    completamente de acuerdo.... prefiero subtitulos :0)

  • @ELKORTEFINO por cierto, SÍ es español, el mismo idioma que tu hablas ignorante

  • @gambito3031 Pero lo prefiero mil veces en ingles (subtitulado al español), que en español.

  • @ELKORTEFINO y qué te hace pensar que al resto nos importa lo que te guste a ti? si te gusta en ingles pues lo buscas en ingles y no vengas a dar por culo

  • @gambito3031 Tu respondes a un comentario "que a nadie le importa" veo que a ti si :)

  • lo que hay que hacer es verlo en version original con subtítulos y dejarse de mierdas de doblajes, sea latino o español o donde sea

  • akjjkajkakjakj es una concha ese tio

    

  • HAHAHAHAHAHA xD

  • Q el doooblaaje es maloo?? Psssss genteee incullta...

  • como me gustaa!!!! amo a ese tipo!!!

  • es muy triste que en vez de comentar el video .... la gente se ponga a discutir por el doblaje ( que a mi personalmente me gusta mucho ).

  • Hasta House parece un idiota con un doblaje tan asqueroso...

  • @sachareturn aqui el asqueroso erestu imbécil que con tu mierda de comentario aparte de no aportar nada demuestras tu ignorancia si no te gusta lo buscas en latino y no hace falta que vengas a molestar insultando subnormal

  • @gambito3031 Aunq mas pendejo aun el q lo subio si intenta que no haya este tipo de discusiones, lo unico que tendria que poner es (españa) no le veo la doficuldad.. Pero bueno...

  • @sachareturn el doblaje español lo vale mas que el latino y si te jode pos te aguantas

  • @sachareturn Si fuera en latino no hablaría bien.. ya que la pronunciación buena es en castellano. Si no te gusta ahórrate tus comentarios estúpidos y fuera de lugar! Que para no gustarte el castellano lo escribes igual que nosotros ;) asi que deja esa envidiaaaaaaaa...

  • @sachareturn jajaja

  • Hola! No entendí la última escena de las pastillas, antes de decir "Consultorio 2" Qué hizo?

  • @MesalinaXXI

    le dio caramelos en vez de pastillas por que lo que tenia es q se alucinaba enfermo pero no lo estaba..

    si piensa q toma medicinas que lo curaran se sentira curado..

  • @LoReNaGoTh no, el tipo queria medicina porque fingía tener una enfermedad, hause le dio dulces fingiendo que le daba medicina, el tipo se va feliz y hause evita un dialogo inutil con el, todos son felices

  • @drugoserrato

    si queria medicinas es por q era un drogado...en algun momento se dará cuenta de que lo estafaron xD

  • @drugoserrato aun asi sigue siendo un placebo, se creera drogado

  • @drugoserrato si, y mientras moleste a otro y no a house es perfecto

  • @MesalinaXXI Se metio las pastillas de vicodina en el bolsillo y las cambio por los dulces para darle un placebo al tipo, que era hipocondriaco =)

  • ''La doctora 'cadi''' Que asco de doblaje.

  • @TheDonwea1 Muy bien, quieres un pin, o algún tipo de premio?

  • Wilson: La ecografia y la biopsia confirman mis temores, el tumor es demasiado grande, de unos 12 kg.

    Paciente: Ay, dios.

    House. Alégrese, es el récord del hospital. JAJAJAJAAJ que hdp

  • LAS FRASES DE HOUSE SON GENIALES (((((

  • No le llaman la casa blanca por la pintura XD Seguro Obama se esta partiendo el culo todavia

  • PUTA MADRE!!! yo tengo dos copias de ese libro

  • El santa se escucha como Homer XD

  • es mia y no les doi xD

  • Comment removed

  • @LordButin en serio teneis que ir todos los sudacas sub-desarrollados comentando por los videos que os parece el doblaje español?? Almenos a nosotros se nos entiende.

  • @tjyui mm no se a que te refieres a nosotros tambien se nos entiende "sudaca" y relajate era como en sentido de humor no tienes por que enojarte por un comentario...

  • @LordButin lo qye chafa es que entren gilipollas como tu a soltar la misma mierda, si no te gusta buscalo en "latino", por cierto el doblaje de méjico es una puta mierda

  • @gambito3031 jaja que soplapollas no estoy ofendiendo a españa ni a sus dobladores... me encanta ese pais y su gente que es muy divertida xD, lo unico malo es que los españoles se enojan muy facil... y en primeras no es cierto señor :) por si no lo sabias, mexico es uno de los paises mas jodidos en muchas cosas, una de ellas.. no es el doblaje.. mexico es uno de los paises considerados donde hay mejores dobladores soplapollas.. primero investiga y di la verdad envez de insultar :)

  • @LordButin españa esta harto de recibir premios porsu calidad de doblaje, paraque entre un mejicanos a tocar los cojones que encima dice una palabra que no sabrá lo que quiere decir, que entrais a comentar solo con animo de tocar los cojones, como dije si no te gusta lo buscas en latino en vez de venir a criticar gilipollas

  • @gambito3031 sabes que por mucho que lo odie tienes razon xD lo habia checado bien mi comentario perdon :) jeje no queria criticar solo queria decir que pues al menos para mi el doblaje de mexico es mejor para mi al menos xD y creeme todas las palabras de españa se exactamente lo que quieren decir... asi que tu tampoco insultes :) srry por el comentario no me habia fijado que en verdad si estaba criticando jeje

  • @LordButin perdon por mi exaltación pero entiende que en todos los videos que miro en español, hay cientos de mensajes de critica como el tuyo y a los españoles llega un momento que nos cansa, yo entiendo que no te guste porque simplemente no estás acostumbrado, por el mismo motivo no busco videos en latino, y siento haberte insultado

  • lleva el letrero de no molestar clavao en la frente

    diablos les dije que lo clavaran en la frente

  • donde puedo enkontrar eze libro online zi alguien lo zabe puez agradezeria ala pagina ke la puzo..>/

  • Venga ya,siempre discutiendo con el tema los acentos y los doblajes,al menos hablais el mismo idioma,en vez de echar mierda al castellano o español (me la pela como lo quieras llamar o me suda la pija) respetadlo venga de donde venga.

  • Es en el primer capitulo de la primera temporada Todos Mienten o Piloto

  • Quería saber que episodio es ese cuando hecha caramelos en un embace de medicina y dice consultorio 2 es lo ultimo de este video

  • @katepunk21 _es el capitulo uno..de la primera temporada

  • Comment removed

  • A este respecto hay chistes que cambian o se pierden al pasar del inglés americano a otros idiomas, es inevitable, cada idioma es una visión diferente del mundo. Y por eso en castellano os suena extraño, por expresiones desconocidas y un acento de aquí (el más neutro diría yo, pues hay muchos acentos en Español) pero habemos de fijarnos en la intensidad, en el timbre, en la voz en si, en el tono... y en España hay voces de doblaje muy buenas. A veces un mal doblaje es mas culpa del traductor.

  • Quiero aclarar a la discusión sobre el doblaje que jamás habrá entendimiento por la siguiente razón: las expresiones empleadas en uno y otro dialectos son diferentes, aquí no entendemos las de allá y allá no entendéis las de aquí. La otra es el acento, son diferentes y eso nos lo hace sonar "raro", que no mal, "RARO".

    Además, para valorar objetivamente el doblaje hay que ver si dice lo mismo que la VO y si acierta con el tono y el timbre, no mirar el acento o las expresiones.

  • solo encuentro videos en castellano alguien sabe de alguno en latino de momentos graciosos de house!!

  • Que buena... siempre sus comentarios me animan...jajajajaja

  • hay uno que tiene la inmensa mayoría de los videos iguales

  • Feliz cumpleaños!... compresela con azucar COÑO!! jajaajajjajajajajaj que graaaaaaaaaande es!

  • Todo mundo miente

  • 6:30 Feliz cumpleaños, compresela con azucar coño! jajaaj

  • estas como un queso significa que estas muy buena, es una frase hecha

  • y a ti, porqué estás cómo un "queso"" allguién me puede explicar que significa queso en esa parte?

  • @amadeuseddie "Estás como un queso" quiere decir que está muy buena, es como un piropo dicho aquí :)

  • uhm esta genial el video pero no me gusta el castellano ya ke las traducciones son pesimas o.oU en ingles es CODI y en castellano CADY? diablos de donde sacaron eso? XD

  • Comment removed

  • RESUMIENDO el español y el castellano es la misma lengua, el español es la lengua que se habla en España y en todo latinoamerica, fuentes:" enciclopedia Espasa, British aencyclopedia, diccionario de la RAE y wikipedia", aunque supongo que todo eso avalado será poco para ti ajaj joder si hasta te has puesto de nick EL UNICO MEJOR jajajaj, es evidente que crees que tu opinión es la ÚNICA Y MEJOR jajajaja

  • Comment removed

  • por Cierto.

    larga vida a Luis Porcar.

    saludos

  • soy uruguayo y antes de decir que prefiero el doblaje de tal o cual quiero decir que no me gusta ver series dobladas, ya que tanto el doblaje para Latinoamerica como para España, todos hablan con el mismo acento, cosa que no pasa en la serie original (en ingles, un latno habla en ingles pero con acento latino, un ruso habla con acento ruso y asi puedo meter varios etc cosa que no pasa en las traducciones: todos hablan en español latino o español de españa)

  • @andresgraside eso no es cierto, en las series traducidas para españa, cuando hay alguien que es de otro pais y lo hace con acento, tambien lo imitan, sino mira stargate atlantis el DR Selenka .. por ponerte un ejemplo ...., en el doblaje latino no se como será, ahora si te gusta mas oirlo en original me parece bien, para gustos los colores

  • Vicodina...? que no es Vicodin.. pfff q chafa...

  • @JaNugeci en español es vicodina, en inglés vicodin, lo que pasa es que como vuestros doblajes sudacas son horribles y no conoceis ni la lengua que hablais usais palabras inglesas, que en vez de hablar español ya hablais spanglish! jajaja lo peor es que la lengua española es muchisimo mas bonita y rica en vocablos que la inglesa, pero como careceis de gusto pues ale a escucharlo en el super doblaje mejicano

  • @gambito3031 joder tio es cierto, q me recago en la leche..... jajajajaja Pendejo... Si claro lo mejor es traducir palabra x palabra.... LOL

  • aqui el acento lo tienen los latinos es evidente porque los españoles hablamos una lengua estándar no le metemos palabros de la mierda del ingles (idioma germanico encima, ni siquiera proviene del latin), nosotros pronunciamos todas las letras en alguna region de españa quizás no por su propia forma de hablar, pero al menos pronunciamos las ZZ no las cambiamos por SS jajajaj

  • @gambito3031 ademas es evidente que nuestra forma de hablar es mas correcta para eso el español viene de ESPAÑA, si vosotros hablais la misma lengua es porque nosostros os la enseñamos no te olvides!, que en toda latino america se hable de una forma no queira decir que es mas correcto, sino mas gente que habla mal

  • @gambito3031

    ustedes no hablan Español.... Hablan Castellano.

  • @elunicomejor1 mira espabilado!, el español y el castellano es la misma lengua, al menos informate asi sabrás de l oque hablan, acaso te crees que hablas un idioma diferente?

  • Comment removed

  • @gambito3031

    no puedo creer que respondas tamaña estupidez.

    el español no existe como idioma, eres una vergüenza para tus compatriotas.

    no se te ocurra preguntarle a un académico o saldrás de dudas.

    (o talvez eres catalán, vasco u otro y por eso dices que hablas español para no reconocer que hablas castellano)

  • @elunicomejor1 De acuerdo con la Constitución Española, el castellano o español es la lengua oficial del Estado y todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. fuente wikipedia.

    El idioma español o castellano es una lengua romance del grupo ibérico. Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU20 y, tras el chino mandarín, es la lengua más hablada del mundo por el número de personas que la tienen como lengua materna.. payaso ignorante ....

  • @gambito3031

    yaaaaaa.....claaaaro.

    lo que digas. ;-D

    saludos

  • @elunicomejor1 no lo que diga yo no, lo dice la wikipedia es que aun demostrandote que no tienes razon con razones de peso quieres salir ganando jajaja, reconoce que te equivocastes, se humilde y admitelo como un hombre

  • @gambito3031

    siempre habrá una lengua española.... en la cual está representada por el Castellano. Supongo que la tildaron de Español para que no se pongan a pelear otras regiones de que tengan que adoptar el Castellano como lengua principal y dejar en segundo plano la suya.

    como verás, el español es un Título... el Castellano es un idioma.

    es un error bastante comprensible...

    esperaba que me citaras la opinión de la Real Academia de la lengua ESPAÑOLA en vez de wikipedia, pero bueno.

  • @elunicomejor1 que pesadito eres no te basta con quedar fatal que tu si que eres la verguenza de tu pais ignorante? la wikipedia se le compara con la enciclpedia britanica la mas prestigiosa del mundo ... pero tambien te voy a poner la definicion de la RAE (real academia de la lengua española).3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.

    como dije... payaso ignorante ...

  • @gambito3031 venga ahora vuelve a decir que el español no es una lengua o diferente al castellano IGNORANTEEE que ni con las pruebas en la mano demostrandote tu error eres capaz de admitirlo!! jajajaja cabezonnn qe no llevas razónn por mucho que lo intentes!! jajaja tu si que eres la vergüenza para tus compatriotas y tu si que contestas tamañas estupideces .. jajja

  • @gambito3031 jajaja.. enserio está escrito eso en su Constitución y además en su RAE...? caray... bueno, en ese caso Me retracto. No eres la vergûenza de tu País... todos los españoles tienen un nivel muy similar por lo que veo. un dia de estos propongo que por acá que algunas lenguas oficiales de ciertos paises sean: Argentino o Castellano. Chileno o Castellano Colombiano o Castellano Mejicano o Castellano etc. digo, según vuestra lógica. XD saludos,.
  • @elunicomejor1 mira alucino con tu ignorancia, a lo mejor te has creidoque hablas una lengua diferente a mi, preopor muy mal que te caigan los españolas tu hablas ESPAÑOL, porque se llama español?, porque viene de España, al igual que el idioma italiano viene de Italia, el inglés de Inglaterra, el alemán de Alemania y un largo etc... tu y todo latino america hablais español, otra cosa ahora criticas a la RAE? el organismo queregula la lengua española? o la wikipedia ...

  • @elunicomejor1 .. tienes razón aqui somos todos unos ignorantes incluyendo a la wikipedia, el unico que tiene la razon eres tu jajajajaa, es como la anecdota del borracho que se mete en una autopista en direccion contraria y dice anda cuanta gente va al revés ... jajaja, con comentarios que rozan ya el ridiculo como el tuyo solo haces mas que demostrar una y otra vez tu incultura, tu ignorancia y tu intransigencia, te equivocastes te lo expliqué y te lo demostré

  • @elunicomejor1 por eso no vale la pena perder ni un segundo mas en contestarte, con tal de no quedar como el ignorante que eres hasta insultas a todo un país eres patético, para la proxima vez que discutas con alguien al menos ten la inteligencia de documentarte antes de insultar, porque al igual que yoi podrias haber mirado tu la wikipedia, la RAE y cuantas enciclopedias hubieras querido para no quedar tan mal, ah me olvidaba! que están todos equivocados!! solo TU tienes razón JUASSSS

  • @gambito3031

    vaya me ausento un par de días y encuentro esto.

    hombre, no te irrites. simplemente dije que Toda España deben tener la misma posición como para redactar su lengua y su constitución de esa manera, a pesar de los argumentos que expresé de que el Español era más un Titulo que un idioma, propio. Bueno, supongo que les sirve para no ponerse a pelear sobre que localidad se impone sobre la otra por allá.

    saludos.

    pd: como el papel aguanta mucho, voy a proponer acá lo que ya dije.

  • @elunicomejor1 bla bla bla, dices la misma mierda sin sentido, me rindo tio, simplemente he decubierto que con cenutrios como tu no vale la pena razonar ni argumentar, que lio llevas con las comunidades españolas, bueno una prueba mas de tu ignorancia, escuchas campanas y no sabes por donde jajajaja, el italiano es un titulo, el aleman otro titulo? jajaj ni siquiera sabrás de donde viene la nomenclatura "castellano" jajaja mi posición la tiene toda España.. y todo el mundo.. excepto tu jajaj

  • @gambito3031

    según tengo entendido. El Italiano podría calificar como idioma, por ser más homogéneo en su origen, evolución y uso en sus provincias, aunque deriva del latín, ya se diferenció como ocurrió con todas las lenguas romances. Caso diferente fueron el Castellano y bueno... todas las otras de tus congéneres.

    si ocupas una respuesta, solo porque la usa todo el mundo y te hace feliz.

    bien por ti.... es tu vida.

  • @elunicomejor1 el italiano, el frances, el español todas vienen de latin ...., jajajaja claro se me olvidaba que tu eres el UNICO con la posesión de la verdad... jaja, dime yo se de dónde viene los argumentos de los filólogos y demás catedráticos que intervienen en crear obras como la British aencyclopedia, la enciclopedia Espasa, etc, que son las fuentes que he usado para argumentar mis respuestas, las cuales es evidente que para ti no son suficientes.....

  • @elunicomejor1 ahora bien tengo mucha curiosidad por saber de dónde sacas tu los tuyos ,en qué te basas para descalificar mis argumentos y por ende a éstas obras de reconocimiento mundial?

  • @gambito3031

    libre pensamiento amigo mio...nada más.

    Si bien es util escuchar a los demás para saber, tambien se debe tener criterio para pensar por si mismo y filtrar lo que oye de los demás ( O lo que te tratan de adoctrinar sin reflexionar).

    el mismo pensamiento crítico que deberías ocupar para evaluar la veracidad tanto de lo que tu defiendes, como todo lo que te diga Yo, porque perfectamente podría ser yo un Charlatán con una increíble retórica que quiere engañarte...

    saludos

  • @elunicomejor1 de eso estoy seguro de que eres un charlatán, de que has metido la pata y no quieres reconocerlo, pero bueno ya sabes lo que dicén ante la evidencia miente siempre! jajaja

  • @gambito3031

    yo creo...

    que te diste cuenta (después de reflexionar un poco) que el argumento que esgrimías, era equivocado, a pesar de ser popular. Por eso contestas "porque ellos lo dicen"... en vez de "a mi me parece".

    y te da coraje admitirlo, aún más frente a un latinoamericano.

    más claro, echarle agua.

  • @elunicomejor1 que dices anda calla payaso!, que totnerias dics con tal de llevar la razon, sigue viviendo en tu ignorancia payaso! ya paso de hablar con semejante cenutrio, por much oque te moleste el ESPAÑOL es la lengua que se habla en España y en toda sudamerica asi que jodete y apechuga o sigue creyendo tus tonterias que no haces mas que ponerte en evidencia MELÓN!! jajajaj culturízate

  • @gambito3031

    penoso, penoso, penoso...

    ...un triste espectáculo.

  • @elunicomejor1 el tuyo sin duda

  • Ala.....lo que le dice a la monja, que bueno sería que House fuese real.

  • -tiene un parasito

    -una solitaria? me la puede sacar?

    -hasta dentro de un mes si, despues de eso es ilegal, bueno no en algunos estados

    -ilegal?? D:

    -si pero no se asuste, algunas mujeres terminan encariñandose con estos parasitos, les ponen nombre, les comprarn ropita, los llevan al parque a jugar con otros parasitos...

    -a jugar? 0_o

    -tiene sus ojos =)

  • como sea el mejor doblaje los hacen los jodidos mejicanos de mierda!!

  • @Bocho6661 PERDONA SERÁ QUE ATI TE GUSTA MAS EL DOBLAJE MEJICANO, PERO ES UNA PUTA MIERDA DE DOBLAJE, ADEMAS DE QUE EL DOBLAJE DE LOS ESPAÑOLES HA RECIBIDO MULTITUD DE PREMIOS DEMOSTRANDO DE FORMA OBJETIVA SU CALIDAD, Y OTRA COSA YO NO DIJE QUE LOS MEJICANOS SEAN JODIDOS DE MIERDA DIJE QUE SU DOBLAJE ERA UNA MIERDA, UNA COSA ES LA OPINION SOBRE UN TRABAJO Y OTRA SOBRE UN PUEBLO!

  • @gambito3031 si si como digas

    tu eres el unico que ha respondido al comentario inicial. su doblaje es el mejor, tanto que es el que pasan en toda latino america

    y aunque te duela en el culo y te guste mas tu acentito mocho los mexicanos les patean el trasero

    y eso no lo vas a cambiar nunca por mas comentarios que me mandes. y por favor ya no me molestes porque tu proximo cometario nisiquiera lo voy a leer. el mejor doblaje los hacen los jodidos mejicanos de mierda!!

  • @Bocho6661 jajaja como un niño pequeño, asi se demuestra tu madurez, como no tienes razon te enfadas y no sigues dialogando?,, bueno aqui el que tiene acento son los pueblos latinoamericanos que handestrozado tan noble lengua como la española, es evidente que la forma mas correcta es la de los españoles, para eso el idioma lo inventamos nosotros, el doblaje mejicano es una puta meirda y cansino parece que mira una jodida telenovela, mucho mejor el español

  • @Bocho6661 tanto es asi que has ta han recibido infinidad de premios los doblajes españoles, cosa que ni mencionas, tu como eres un sudaca pues te gusta en el acento sudaco, pero como doblaje tiene mucha mas calidad el español

  • @gambito3031 Premios españoles?

    Además lo mismo se aplica a ti. Como eres español te gusta el acento español.

    Y para que quede claro, ambos doblajes son una mierda. En los dos le ponen una voz demasiado amable, cuando en realidad House tiene una forma de hablar muy fría y cínica. Quieren una buena actuación? Véanlo en inglés.

  • que bueno el de las lentillas, casi se quita las corneas

  • para los que piensen que el audio original en ingles sub español es el mejor entre a mi canal, soy nuevo y voy a subir frases dr house como es para que no haya disputas por el audio

  • para los que piensen que el audio original en ingles sub español es el mejor entre a mi canal, soy nuevo y voy a subir frases dr house como es para que no haya disputas por el audio 

  • -lleva el cartel de no molestar clavado en la frente

    -vaya por dios les dije que lo clavaran en la puerta

  • ''y tú enseñando las tetas con ese escote..Ohh perdón, pensaba que era un concurso de obviedades''. jaja :)

  • Willson-el tumor es demasiado grande, de unos 12 kg

    Doña-Oh Dios

    House- Anímese es el record de la clinica

  • la autocolleja XD

  • jajaja me encanta la voz del que le dobla la voz a House, le queda genial! Y lo hace fenomenal, le pone un tono ideal para las borderías jajaja

  • a 17 personas les quitaron el oxigeno cuando eran niños.... :/

  • MUCHAS MUJERES ACABAN ENCARIÑANDOSE CON ESTOS PARASITOS, LES PONEN NOMBRE, LES COMPRAN ROPITA LES LLEVAN A JUGAR CON OTROS PARASITOS!!!!!!!! QUE CRACK

  • la serie que te entretiene desde que empieza hasta que termina muy buena lastima que en costa rica ya no la pasen

  • @TheKOQUITico si la verdad es que si, en España yo la veo en una pagina web en donde están colgados todos los capítulos de todas las temporadas, en mi opinión es una de las mejores series que he visto.. un saludo

  • "Dra. Cudy... Vaya modelito"

    "¿Has vuelto para ver a un paciente?"

    "No, a una p*ta. Le da más morbo aquí que en casa"

    XDDDDD

  • "asi es como lo enseñan en Harvard..." (la curación del hipo)

  • yo soy chileno y la verdad el dobleje que hacen

    los mejicanos es, por mucho, el mejor que he escuchado.

    los españoles y nosotros hacemos la competencia pero la pura

    verdad es que los mejicanos nos las ganan todas.

    mis respetos y un saludo a los mejicanos

  • @Bocho6661 yo igual soy chileno, y en doblaje latino, suelen ser los mejores,

    esta versión tan española es más cómica encuentro yo, hasta alteran las traducciones algunas veces para hacerla más chistosa.

    Pero es entrete igual, es diferente

  • @Bocho6661 Sabes reconocer el talento, he? La verdad es que yo prefiero la original con subtitulos. Saludos desde México...

  • @Bocho6661 el doblaje mejicano es una puta mierda, he tenido la desgracia de ver un par de peliculas dobladas en mejicano y cambian hasta el significado de expresiones enteras!, no hablaré del acento porque es evidente que es mejor un acento neutro cono el castellano que no el mejicano que van cantando cuando hablan a lo cantinflas

  • @gambito3031 pues el castellano es insipido

    y si no te parece ve y reclamales a ellos

    y con estas fraces me hacen pensar que el dr. house es mas un payaso

    que un doctor a la semejansa de holmes.

    que es "cono"?

  • @Bocho6661 pues si el castellano es insipido estas criticando tu propia lengua, que es el castellano, si si tu propia lengua, todos los pueblos latinos incluyendo los españoles hablamos castellano tambien conocido como español, lo que hablamos diferentes dialectos, que son formas propias de cada region, con expresiones propias y acentos propios pero todo es la misma lengua, si no lo sabías, por favor informate, y si no entiendes las frases de house es un problema tuyo exclusivamente

  • @Bocho6661el resto de la gente habla con fluidez este idioma, en españa y latino america se suele hablar ese idioma ...

  • @gambito3031 Los doblajes latinoamericanos hablan un acento neutro. Ese mismo doblaje se ve en toda latinoamerica y todos lo entienden, ESE es un acento neutro, no como los españoles que les ponen infinidad de modismos que sólo ustedes entienden.

    Y no empieces con las traducciones, porque los españoles no tienen ni puta idea de lo que es el ingles.

  • @leqaf mira mamon, los españoles hablamos y los sudacas berreais y hablais como chinos cambiando la L por la R y haciendo mezclas raras de ingles y "español" sin sentido alguno asique cierra la boca

  • @ivan1dk Y ustedes no pronuncian la "d" al final de las palabras. Para ser tan delicados con su pinche idioma uno pensaria que se esforzarian por pronunciar bien las palabras.

  • -Las 5 en punto el Dr. House se va!

    -Son menos cuarto....

    -Mm, Era por redondear

    JAJAJAJAJAJAJAAAJAJ que maeeestro!!

  • quiero ke te pongas la bata

    y yo estardos dias metiendo kon alguien obscenamente mas joven ke tu ajajajajaja

    este house es la puta hostia de mayor kiero poder dar esos puyazos y ke lagente cierre el piko

  • compresela con azucar coño XD hahahahaha a mas de un padre ke viene al colegio y me pregunta por la dieta de los niños se lo diria

  • Gracias por el video me gusto :D

  • Has ido a ver una paciente? no, a una puta que le da morbo en un hospital.

  • como se golpea con la mano abierta o cerrada .....

    creo que no fui a esa clase de medicina XD

    jajajajajajja

  • Muchas mujeres se encariñan con estos parasitos, les compran ropita y los llevan a jugar con otros parasitos ja ja ja ja ja ja

  • sus labios dicen que no pero sus ciruelitas que si xD

  • "Es vicodina.. es mia.. y no les doy"

    Me gusta el doblaje español porque dicen culo, tetas y "echarse un polvo". En el resto es una mierda. Ojo! Tambien odio el Latino!! No hay nada mejor que House subtitulado ;)

  • @alaniico09 El provincianismo y la ignorancia de los estadounidenses se nota tambien en la admiración que sienten hacia los médicos

  • @danielvartan Amén. Me gustó tu argumento, me lo llevo para cuando lo necesite.

  • @alaniico09 Gracias,eres un adolescente muy cabal

  • -Menudo bastón!

    -De cual de ellos me hablas???

  • solo bostin cree en cosas ke no existe dice la monja

    ese no es un requisitoindispensable en su oficio? dice house

    ke krack el mejor del mundo

  • @DanielxFelipe De que capitulo es esa escena?

  • Sea en el idioma que sea Dr.House es y sera chingon, aunke se escuche cursi me vale madre, Dr.House eres chingon!!!!!!!! XD

  • @DanielxFelipe yo tengo... YO USO!!!

  • 3:22 no a una puta! Le da mas morbo aqui que en casa! xD

  • VIEJO QUE BUEN VIDEO°

  • VIEJO QUE BUEN VIEDEO°

  • jajaja la parte de la mama y su "proyecsion" me encanto , ese house aparte de medico , psicologo

  • La primera toma, ¿De que capitulo es?

  • ja! cómo me cae bien este doctor! :D

  • Tiene un parasito XD

  • ¡Rayos! En España si pueden decir palabras como culo, tetas, cabrón, puta si temor a que los nalgueen :/

  • Me encanta House, las primeras temporadas me parecen brillantes por momentos.

  • me encanta el doblaje español es genial, los mexicanos hicieron buenos doblajes en los 70 y los 80, en los 90 salvaron con los Simpson (hasta que cambiaron a los actores de voces) y Beavis and Butt-Head, pero hoy por hoy prefiero en idioma original...

  • a partir del minuto 5:12 al 5:31 esta chingon

    jajajajaja

    que parasitos

    jajaja

  • como se golpea con la mano abierta o cerrada? puede enseñarmelo?

  • Los niños se acostumbran al oxígeno, y luego no hay quien se lo quite.

  • hahaha latino español ingles lo quesea doctor house el siempre es el mejor y lo sera siempre

  • es vicodina es mia y no les doy jajajaja XD

  • @vveeggaa99 traduce esto: COMEMELA, panchito

  • House muy bien.. el doblaje muy mal! jaja ;)

  • estos sudakas mexicanos especialmente metiendose en todos los lados y criticando a todo aquel que no habla como ellos son autenticos fascistas. A nadie se le invita a ver esto en Español autentico de España, si no les gusta sencillamente que no entren